← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 1997 betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 1997 betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 1997 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la Santé et de la production des animaux, fixées pour le secteur avicole |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 1997 betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 1997 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la Santé et de la production des animaux, fixées pour le secteur avicole ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wet van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 december | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998; | décembre 1994 et 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; |
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; |
dierlijke producten; Gelet op het koninklijk besiuit van 24 juni 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 juin 1997 relatif aux cotisations obligatoires |
verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie | au Fonds de la Santé et de la production des animaux, fixées pour le |
van de dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee; | secteur avicole; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 12 december 1999; | des animaux et des produits animaux donné le 12 décembre 1999; |
Gelet op het advies van de Europese Commissie, gegeven op 22 december 1999; | Vu l'avis de la Commission européenne, donné le 22 décembre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 juni 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2001; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 août 2001; |
augustus 2001; Gelet op het overleg met de Gewesten op 14 mei 2001; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux le 14 mai 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que les supports financiers du Fonds budgétaire pour la |
Overwegende dat de financiële draagkracht van het Begrotingsfonds voor | santé et la qualité des animaux et des produits animaux doivent être |
de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten | renforcés pour le soutien des programmes officiels de soins de santé |
moet worden verhoogd ter ondersteuning van de officiële | des volailles et pour prendre des mesures plus adéquates de lutte |
pluimveegezondheidsprogramma's en om meer adequate | contre certaines maladies et zoonoses dans le secteur avicole; |
bestrijdingsmaatregelen te kunnen nemen tegen bepaalde ziekten en | Vu l'urgence pour assurer les réserves stratégiques du Fonds |
zoönoses in de pluimveesector; | budgétaire en raison de la menace de la fièvre aphteuse; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de strategische reserves van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
het Begrotingsfonds ingevolge de bedreiging voor mond- en klauwzeer op | |
peil te houden; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Consommation, de la Santé Publique et de l'environnement et de l'avis |
Volksgezondheid en Leefmilieu en op het advies van Onze in Raad | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 24 juin 1997 |
1997 betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de | relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la Santé et de la |
gezondheid en de productie van de dieren vastgesteld voor de sector | production des animaux, fixées pour le secteur avicole, le point 14° |
pluimvee wordt het punt 14° vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« 14° Het Fonds : het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de | « 14° Le Fonds : le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten; ». | animaux et des produits animaux; ». |
§ 2. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt 15° | § 2. L'article 1er du même arrêté est complété d'un alinéa 15° rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« 15° Loopvogels (ratites) : de soorten struisvogel (Struthio | « 15° Oiseaux coureurs (ratites) : les espèces autruche (Struthio |
camelus), emoe (Dromaius novaehollandiae), nandoe (Rhea americana) en | camelus), emeu (Dromaius novaehollandiae), nandou (Rhea americana) et |
casuaris (Casuarius). » | casoar (Casuarius). » |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Artikel 2.§ 1. De verplichte bijdragen van de sector pluimvee aan |
« Article 2.§ 1er et. Les cotisations obligatoires du secteur avicole |
het Fonds worden als volgt vastgesteld : | au Fonds sont déterminées comme suit : |
1° de verantwoordelijken van de pluimveeslachthuizen erkend door de | 1° les responsables des abattoirs de volaille agréés par le Ministre |
Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, betalen een | qui a la Santé publique dans ses attributions paient une cotisation |
jaarlijkse bijdrage van : | annuelle de : |
- 124 EUR indien ze per jaar minder dan 100 000 stuks slachten, | - 124 EUR s'ils abattent moins de 100.000 pièces par an, |
- 397 EUR indien ze per jaar 100 000 tot en met 2 000 000 stuks slachten, en | - 397 EUR s'ils abattent de 100.000 à 2.000.000 de pièces par an, et |
- 744 EUR indien ze per jaar meer dan 2 000 000 stuks slachten; | - 744 EUR s'ils abattent plus de 2.000.000 de pièces par an; |
2° de verantwoordelijken van de door het Ministerie van Middenstand en | 2° les responsables des centres d'emballage d'oeufs agréés par le |
Landbouw erkende pakstations in de eiersector betalen een jaarlijkse | Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, paient une |
bijdrage van : | cotisation annuelle de : |
- 104 EUR indien ze een technische sorteercapaciteit hebben tot en met | - 104 EUR s'ils ont une capacité technique de triage de maximum 5 000 |
5 000 eieren per uur, | oeufs à l'heure; |
- 156 EUR indien ze een technische sorteercapaciteit hebben van meer | - 156 EUR s'ils ont une capacité technique de triage de plus de 5 000 |
dan 5 000 tot en met 15 000 eieren per uur, en | |
- 243 EUR indien ze een technische sorteercapaciteit hebben van meer | |
dan 15 000 eieren per uur; | jusqu'à 15 000 oeufs à l'heure, et |
- 243 EUR s'ils ont une capacité technique de triage de plus de 15 000 | |
3° alle groothandelaars in eieren betalen een jaarlijkse bijdrage van | oeufs à l'heure; 3° tous les grossistes du commerce des oeufs paient une cotisation |
104 EUR; diegenen met een gemiddelde wekelijkse omzet van minder dan 1 | annuelle de 104 EUR; cependant, ceux dont la transaction moyenne |
800 eieren zijn evenwel vrijgesteld van de bijdrage; | hebdomadaire est inférieure à 1 800 oeufs, sont exempts de la |
4° de houders van een sanitaire vergunning voor de verkoop van | cotisation; 4° les bénéficiaires d'une autorisation sanitaire pour la vente de |
pluimvee op markten, hen afgeleverd door het Ministerie van | volailles sur les marchés, délivrée par le Ministère des Classes |
Middenstand en Landbouw betalen een jaarlijkse bijdrage van 87 EUR; | moyennes et de l'Agriculture, paient une contribution annuelle de 87 |
5° de verantwoordelijken van eiproductenbedrijven en van de bedrijven die ovoproducten in de handel brengen, erkend door de Algemene Eetwareninspectie van het Ministerie van Volksgezondheid, - waarvan de inrichting beschikt over een werkelijke pasteurisatiecapaciteit van minder dan 3 ton per uur, betalen een jaarlijkse bijdrage van 174 EUR - waarvan de inrichting beschikt over een werkelijke pasteurisatiecapaciteit van 3 ton per uur of meer, betalen een jaarlijkse bijdrage van 521 EUR; | EUR; 5° les responsables des établissements de fabrication et de commercialisation des ovoproduits, agréés par l'Inspection générale des denrées alimentaires du Ministère de la Santé publique, - dont l'installation dispose d'une capacité réelle de pasteurisation de moins de 3 tonnes à l'heure, paient une cotisation annuelle de 174 EUR, - dont l'installation dispose d'une capacité réelle de pasteurisation de 3 tonnes à l'heure ou plus, paient une cotisation annuelle de 521 EUR, |
6° de verantwoordelijken van de door het Ministerie van Middenstand en | 6° les responsables des couvoirs agréés par le Ministère des Classes |
Landbouw erkende broeierijen betalen, indien de activiteit het | moyennes et de l'Agriculture paient, si l'activité concerne |
uitbroeden van loopvogeleieren betreft, een jaarlijkse bijdrage van : | l'accouvage d'oeufs d'oiseaux coureurs, une cotisation annuelle de : |
- 124 EUR voor broeierijen met een capaciteit van minder dan 1 000 | - 124 EUR pour les couvoirs ayant une capacité de moins de 1 000 |
eieren, | oeufs, |
- 372 EUR voor broeierijen met een capaciteit van 1 000 eieren of meer; | - 372 EUR pour les couvoirs ayant une capacité de 1 000 oeufs ou plus; |
en, indien de activiteit het uitbroeden van broedeieren van andere | et, si l'activité concerne l'accouvage d'oeufs à couver d'autres |
soorten dan loopvogels betreft, een jaariijkse bijdrage van : | espéces que les oiseaux coureurs, une cotisation annuelle de : |
- 248 EUR voor broeierijen met een capaciteit van minder dan 1 000 | - 248 EUR pour les couvoirs ayant une activité saisonnière ou ayant |
eieren of met een seizoensgebonden activiteit, | une capacité de moins de 1 000 oeufs, |
- 744 EUR voor broeierijen met een capaciteit van 1 000 tot 199 000 | - 744 EUR pour les couvoirs ayant une capacité de 1 000 à 199 000 |
eieren, | oeufs, |
- 992 EUR voor broeierijen met een capaciteit van 200 000 tot 499 999 | - 992 EUR pour les couvoirs ayant une capacité de 200 000 à 499 999 |
eieren, | oeufs, |
- 1.363 EUR voor broeierijen met een capaciteit van 500 000 tot 999 | - 1.363 EUR pour les couvoirs ayant une capacité de 500 000 à 999 999 |
999 eieren, | oeufs, |
- 1.735 EUR voor broeierijen met een capaciteit van 1 000 000 of meer | - 1.735 EUR pour les couvoirs ayant une capacité de 1 000 000 oeufs ou |
eieren; | plus; |
7° de verantwoordelijken van de door het Ministerie van Middenstand en | 7° les responsables des exploitations de sélection, des exploitations |
Landbouw erkende pluimveeselectiebedrijven, vermeerderingsbedrijven en | de multiplication et des exploitations d'élevage agréées par le |
opfokbedrijven voor fokpluimvee betalen een jaarlijkse bijdrage van : | Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, paient une cotisation annuelle de : |
- 278 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van minder dan 5 000 dieren, | - 278 EUR pour une exploitation contenant moins de 5 000 animaux, |
- 416 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 5 000 tot en met 9 999 | - 416 EUR pour une exploitation contenant de 5 000 jusqu'à 9 999 |
dieren, | animaux, |
- 625 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 10 000 tot en met 19 | - 625 EUR pour une exploitation contenant de 10 000 jusqu'à 19 999 |
999 dieren, | animaux, |
- 937 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 20 000 of meer dieren; | - 937 EUR pour une exploitation contenant 20 000 animaux ou plus; |
8° de houders van een erkenning voor het fabriceren van mengvoeders, | 8° les détenteurs d'un agrément pour la fabrication d'aliments |
afgeleverd door het Ministerie van Middenstand en Landbouw, betalen | composés délivré par le Ministère des Classes moyennes et de |
een jaarlijkse bijdrage van 104 EUR; de houders van een vergunning | l'Agriculture paient une cotisation annuelle de 104 EUR; cependant, |
voor de invoer, wiens enige beroepsactiviteit betrekking heeft op de | les détenteurs d'une autorisation d'importation dont la seule activité |
invoer van producten uit andere Lidstaten, zijn evenwel vrijgesteld | professionnelle est l'importation de produits des autres Etats |
van de bijdrage; | membres, sont exempts de la cotisation; |
9° de verantwoordelijken voor gebruikspluimvee voor de productie van | 9° les responsables de volailles de rente destinées à la production |
consumptie-eieren, al of niet op ouderdom van de leg en reforme dieren | d'oeufs de consommation, qu'elles aient déjà ou non atteint l'âge de |
inbegrepen, betalen een jaarlijkse bijdrage van : | la ponte ou qu'elles soient de réforme, paient une cotisation annuelle de : |
- 62 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 200 tot en met 4 999 | - 62 EUR pour une exploitation contenant de 200 à 4 999 animaux, |
dieren, - 149 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 5 000 tot en met 14 999 | - 149 EUR pour une exploitation contenant de 5 000 à 14 999 animaux, |
dieren, - 273 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 15 000 tot en met 29 | - 273 EUR pour une exploitation contenant de 15 000 à 29 999 animaux, |
999 dieren, - 508 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 30 000 tot en met 49 999 dieren, | - 508 EUR pour une exploitation contenant de 30 000 à 49 999 animaux, |
- 818 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 50 000 of meer dieren, | - 818 EUR pour une exploitation contenant 50 000 animaux ou plus, |
10° de verantwoordelijken voor vleeskippen, uitgezonderd | 10° Les responsables de poulets de chair, exceptés les poussins d'un |
ééndagskuikens, betalen een jaarlijkse bijdrage van : | jour, paient une cotisation annuelle de : |
- 62 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 200 tot en met 4 999 | - 62 EUR pour une exploitation contenant de 200 à 4 999 animaux, |
dieren, - 87 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 5 000 tot en met 9 999 | - 87 EUR pour une exploitation contenant de 5 000 à 9 999 animaux, |
dieren, - 211 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 10 000 tot en met 24 | - 211 EUR pour une exploitation contenant de 10 000 à 24 999 animaux, |
999 dieren, - 471 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 25 000 tot en met 49 999 dieren, | - 471 EUR pour une exploitation contenant de 25 000 à 49 999 animaux, |
- 719 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 50 000 of meer dieren, | - 719 EUR pour une exploitation contenant 50 000 animaux ou plus, |
11° de verantwoordelijken van pluimvee, andere dan loopvogels of deze | 11 ° Les responsables de volailles, autres que les oiseaux coureurs ou |
bedoeld in de vorige punten, betalen een jaarlijkse bijdrage van : | celles visées aux alinéas précédents, paient une cotisation annuelle de : |
- 62 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 200 tot en met 1 999 dieren, | - 62 EUR pour une exploitation contenant de 200 jusqu'à 1 999 animaux, |
- 87 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 2 000 tot en met 4 999 dieren, | - 87 EUR pour une exploitation contenant de 200 jusqu'à 4 999 animaux, |
- 226 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 5 000 tot en met 9 999 | - 226 EUR pour une exploitation contenant de 5 000 jusqu'à 9 999 |
dieren, | animaux, |
- 347 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 10 000 of meer dieren. | - 347 EUR pour une exploitation contenant 10 000 animaux ou plus. |
12° De verantwoordelijken van loopvogels betalen een jaarlijkse | 12° Les responsables d'oiseaux coureurs paient une cotisation annuelle |
bijdrage in functie van de bedrijfsgrootte, uitgedrukt in aantal | en fonction de la capacité de l'exploitation, expriméé en nombre |
eenheden er gehouden loopvogels, waarbij hanen en hennen van meer dan | d'unités d'oiseaux coureurs détenus, les mâles et les femelles de plus |
15 maanden oud gelijkgesteld worden aan 10 eenheden per dier als het | de 15 mois sont équivalents à 10 unités par animal s'il s'agit |
struisvogels betreft en 5 eenheden per dier als het emoes, nandoes of | d'autruches et 5 unités par animal s'il s'agit d'émeus, nandous ou |
casuarissen betreft en dieren van minder dan 15 maanden oud | casoars et les animaux de moins de 15 mois sont équivalents à 1 unité, |
gelijkgesteld worden aan 1 eenheid per dier, te weten : | à savoir : |
- 74 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 21 tot 199 eenheden, | - 74 EUR pour une exploitation contenant de 21 à 199 unités, |
- 149 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 200 tot 499 eenheden, | - 149 EUR pour une exploitation contenant de 200 à 499 unités, |
- 223 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 500 tot 999 eenheden, | - 223 EUR pour une exploitation contenant de 500 à 999 unités, |
- 297 EUR in geval van een bedrijfsgrootte van 1 000 of meer eenheden. | - 297 EUR pour une exploitation contenant 1 000 unités ou plus. |
§ 2. De facturaties bestemd voor de verantwoordelijken bedoeld in § 1, | § 2. Les facturations destinées aux responsables visés au § 1er, |
onder punt 1°, 2°, 5°, 7°, 10°, 11° en 12° zijn gebaseerd op de | points 1° 2° 5° 7° 10° 11° et 12°sont basées sur les dernières données |
laatste gegevens waarover de Dienst beschikt in het kader van de | dont dispose le Service dans le cadre de l'identification et de |
identificatie en registratie van pluimvee- en loopvogelbeslagen en op | l'enregistrement des volailles et d'oiseaux coureurs et sur les |
de aanvullende verklaringen van de verantwoordelijke. | déclarations complémentaires du responsable. |
§ 3. Een verklaring van definitieve stopzetting vóór de datum van de | § 3. Une déclaration de cessation définitive d'activité avant la date |
facturatie ontslaat de verantwoordelijke van de verplichte bijdrage. | de facturation annule la cotisation obligatoire du responsable. |
De inspecteur-dierenarts of zijn afgevaardigde stelt de stopzetting | L'inspecteur vétérinaire ou son délégué constate la cessation |
vast. » | définitive d'activité. » |
Art. 3.Overgangsbepaling : |
Art. 3.Disposition transitoire : |
De artikelen of onderdelen ervan die in de eerste rij en de eerste en | Les articles ou éIéments d'articles figurant à la première ligne ainsi |
vierde kolom van de volgende rijen van onderstaande tabel worden | que dans la première et quatrième colonne des lignes suivantes du |
vermeld, hebben betrekking op het koninklijk besluit gewijzigd door | tableau ci-dessous se rapportent à l'arrêté royal modifié par le |
het huidig besluit. Voor de bedragen die in euro worden vermeld in de | présent arrêté. Pour les montants exprimés en euro dans la deuxième |
tweede kolom van de tabel gelden vanaf de dag van inwerkingtreding van | colonne du tableau, les montants exprimés en francs belges dans la |
dit besluit tot 31 december 2001 de bedragen die in Belgische frank | troisième colonne, sont valables à partir du jour d'entrée en vigueur |
worden vermeld in de derde kolom. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | du présent arrêté jusqu'au 31 décembre 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 4.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |