Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/10/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot toekenning van een vergoeding aan de Belgische grensarbeiders in uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, n, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot toekenning van een vergoeding aan de Belgische grensarbeiders in uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, n, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers belges en exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, n, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 5 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot toekenning van een vergoeding aan de Belgische grensarbeiders in uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, n, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 5 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers belges en exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, n, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, n), inséré par
1, derde lid, n), ingevoegd bij de wet van 13 maart 1997 en vervangen bij de wet van 22 december 1998; la loi du 13 mars 1997 et remplacé par la loi du 22 décembre 1998;
Gelet op de wet van 13 maart 1997 betreffende de sociale zekerheid der Vu la loi du 13 mars 1997 relative à la sécurité sociale des
grensarbeiders; travailleurs frontaliers;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiên, gegeven op 27 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2000;
juni 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2000; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2000;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'une modification dans la
een wijziging aan de Nederlandse sociale zekerheidsreglementering als réglementation de sécurité sociale des Pays-Bas a comme conséquence
niet gewild gevolg heeft dat een aantal grensarbeiders bedoeld bij het non voulue qu'un certain nombre de travailleurs frontaliers visés par
koninklijk besluit van 9 juni 1999 hun rechten zouden verliezen op de l'arrêté royal du 9 juin 1999 perdraient leur droit à l'indemnité
vergoeding bedoeld bij voornoemd besluit en dat het dus noodzakelijk visée par cet arrêté et qu'il faut sans délai apporter les
is zonder verwijl de nodige technische maatregelen te nemen teneinde modifications techniques nécessaires pour sauvegarder les interêts des
travailleurs concernés;
de belangen van de betrokken werknemers te vrijwaren; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de nos
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999

Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999

tot toekenning van een vergoeding aan de Belgische grensarbeiders in accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers belges en
uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, n, van de besluitwet van 28 exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, n, de l'arrêté-loi du 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est
wordt aangevuld met het volgend lid : complété par l'alinéa suivant :
« De werknemer die een Nederlandse uitkering krijgt krachtens de Wet « Le travailleur qui bénéficie d'une allocation néerlandaise aux
op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering, die ingevolge het Nederlandse termes de la Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering, qui, en
koninklijk besluit 746 vanaf 1 januari 2000 niet langer premieplichtig vertu de l'arrêté royal néerlandais 746, n'est plus soumis, à partir
is voor de in het vorige lid opgesomde Volksverzekeringen, blijft voor du 1er janvier 2000, aux cotisations sociales pour le système
de toepassing van dit besluit als grensarbeider beschouwd, op Volksverzekeringen visé à l'alinéa précédent, continue à être
considéré comme travailleur frontalier pour l'application du présent
voorwaarde dat hij : arrêté, à condition :
- qu'il ne perçoit, en plus d'une allocation néerlandaise aux termes
- naast een Nederlandse uitkering krachtens de Wet op de de la Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering, pas d'autre
Arbeidsongeschiktheidsverzekering geen andere Belgische sociale prestation de sécurité sociale belge;
zekerheidsuitkering ontvangt; - het bewijs levert dat hij zich hetzij in België, hetzij in - qu'il apporte la preuve qu'il s'est assuré soit en Belgique, soit
Nederland, heeft verzekerd voor het toekomstige verlies aan
Nederlandse uitkeringen op basis van de Algemene ouderdomswet en de aux Pays-bas contre la perte future d'allocations néerlandaises sur la
Algemene nabestaandenwet. » base de l'Algemene ouderdomswet et de l'Algemene nabestaandenwet. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à le 1er janvier 2000.

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2000. Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^