Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, concernant la fixation du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
5 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996, | collective de travail du 14 novembre 1996, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling | Commission paritaire de la construction, concernant la fixation du |
van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de | montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de |
toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor | liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des |
Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door | ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les |
syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van | organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation |
cursussen voor syndicale vorming (1) | syndicale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996, | travail du 14 novembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling | Commission paritaire de la construction, concernant la fixation du |
van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de | montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de |
toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor | liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des |
Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door | ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les |
syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van | organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation |
cursussen voor syndicale vorming. | syndicale. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958 | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 | Convention collective de travail du 14 novembre 1996 |
Vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de | Fixation du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et |
modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van | de liquidation de la participation du "Fonds de sécurité d'existence |
het "Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het | des ouvriers de la construction" aux frais décaissés par les |
bouwbedrijf" in de door de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten | organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation |
voor de organistie van cursussen voor syndicale vorming (Overeenkomst | |
geregistreerd op 29 oktober 1997 onder het nummer 45811/CO/124) | syndicale (Convention enregistrée le 29 octobre 1997 sous le numéro |
45811/CO/124) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a) de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité | a) aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission |
voor het bouwbedrijf ressorteren; | paritaire de la construction; |
b) de representatieve werknemersorganisaties die in het Paritair | b) aux organisations représentatives de travailleurs siégeant au sein |
Comité voor het bouwbedrijf zetelen. | de la Commission paritaire de la construction. |
HOOFDSTUK II. - Aard van het voordeel | CHAPITRE II. - Nature de l'avantage |
Art. 2.In toepassing van artikel 4 van de statuten van het "Fonds |
Art. 2.En application de l'article 4 des statuts du "Fonds de |
voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" hebben | sécurité d'existence des ouvriers de la construction", les |
de in artikel 1, b) bedoelde representatieve werknemersorganisaties | organisations représentatives de travailleurs visées à l'article 1er, |
recht op een financiële bijdrage ten laste van bovengenoemd fonds voor | b) ont droit à une participation financière à charge du fonds précité |
de onkosten die zij dragen bij de organisatie van cursussen of | en ce qui concerne les frais qu'elles supportent pour l'organisation |
seminaries met het oog op de verbetering van de kennis van de | de cours ou séminaires visant au perfectionnement des connaissances |
werknemers op economisch, sociaal en technisch vlak. | économiques, sociales et techniques des travailleurs. |
HOOFDSTUK III. - Financiering | CHAPITRE III. - Financement |
Art. 3.§ 1. De globale financiële bijdrage van het fonds voor |
Art. 3.§ 1er. La participation financière globale du fonds de |
bestaanszekerheid stemt overeen met een percentage van de algemene | sécurité d'existence correspond à un pourcentage de la cotisation |
bijdrage die aan het fonds wordt gestort in toepassing van de | générale versée au fonds en application de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980, tot vaststelling | travail du 27 mars 1980, fixant le taux de la cotisation au "Fonds de |
van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor Bestaanszekerheid | sécurité d'existence des ouvriers d'existence de la construction", |
voor de arbeiders van de bouwnijverheid" algemeen verbindend verklaard | |
bij koninklijk besluit van 26 juni 1980 (Belgisch Staatsblad van 2 | rendue obligatoire par l'arrêté royal du 26 juin 1980 (Moniteur belge |
augustus 1980). | du 2 août 1980). |
§ 2. Dit percentage wordt vastgesteld door de raad van bestuur van het | § 2. Ce pourcentage est fixé par le conseil d'administration du "Fonds |
"Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf", | de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" en |
in toepassing van artikel 8 van de statuten van dat fonds. | application de l'article 8 des statuts de ce dernier. |
HOOFDSTUK IV. - Verdeling | CHAPITRE IV. - Répartition |
Art. 4.Dit percentage voor de verdeling van de sommen onder de |
Art. 4.Les pourcentages de répartition des sommes entre les |
representatieve werknemersorganisaties, bedoeld in artikel 1, b), | organisations représentatives de travailleurs visées à l'article 1er, |
worden jaarlijks vastgesteld door de raad van bestuur van het "Fonds | b) sont fixés annuellement par le conseil d'administration du "Fonds |
voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf", in | de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" en |
toepassing van artikel 8 van de statuten van dat fonds. | application de l'article 8 des statuts de ce dernier. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 5.De raad van bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid |
Art. 5.Le conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence |
behoudt zich het recht voor om aan de organisaties, bedoeld in artikel | se réserve le droit de demander aux organisations visées à l'artilce 1er, |
1, b), de rechtvaardiging te vragen van de uitgaven die werden | b) la justification des dépenses effectuées sur base des sommmes |
verricht op basis van de sommen die werden gestort in toepassing van deze overeenkomst. HOOFDSTUK VI. - Geldigheid
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 oktober 1996. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd, en mits éénparig akkoord van de partijen mag de collectieve arbeidsovereenkomst worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober 1999. De Minister van Werkgelegenheid, |
versées en application de la présente convention. CHAPITRE VI. - Validité
Art. 6.La présente convention collective de travail est applicable à partir du 1er octobre 1996. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée de l'accord unanime des parties moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de la construction. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 1999. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |