Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/10/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming door verhoging in graad van een adviseur bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau "
Koninklijk besluit houdende benoeming door verhoging in graad van een adviseur bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Arrêté royal portant nomination par avancement de grade d'un conseiller au Bureau d'Intervention et de Restitution belge
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 5 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit houdende benoeming door verhoging in graad van een adviseur bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 5 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal portant nomination par avancement de grade d'un conseiller au Bureau d'Intervention et de Restitution belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 1995 houdende Vu l'arrêté royal du 3 février 1995 portant coordination de la loi du
coördinatie van de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'Intervention et de
het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, inzonderheid artikel 9; Restitution belge, notamment l'article 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par
openbaar nut, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 september l'arrêté royal du 15 septembre 1997;
1997; Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende Vu l'arrêté du 14 mars 1997 portant fixation du cadre organique du
vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Interventie- personnel du Bureau d'Intervention et de Restitution belge;
en Restitutiebureau;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1997 fixant les cadres linguistiques
van de taalkaders van de diensten van het Belgisch Interventie- en des services du Bureau d'Intervention et de Restitution belge;
Restitutiebureau;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 1997 houdende het Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 1997 portant le règlement du
reglement van het personeel van het Belgisch Interventie- en
Restitutiebureau;
Gelet op de beslissing om, per 1 mei 1998, de betrekking van adviseur personnel du Bureau d'Intervention et de Restitution belge;
of ingenieur-directeur bij de directie van de Algemene diensten van Vu la décision de déclarer vacant au 1er mai 1998 l'emploi de
het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau vacant te verklaren; conseiller ou d'ingénieur-directeur au sein de la direction des
De kandidatuur in aanmerking nemend die binnen de gestelde termijn en Services généraux du Bureau d'Intervention et de Restitution belge;
in de vereiste vorm werd ingediend door de heer Marc Buyse, geboren te Considérant la candidature introduite dans les délais et les formes
Ukkel op 23 juli 1946, adjunct-adviseur bij het Belgisch Interventie- prescrits par M. Marc Buyse, né à Uccle le 23 juillet 1946, conseiller
en Restitutiebureau, houder van het diploma van licentiaat in handels- adjoint au Bureau d'Intervention et de Restitution belge, titulaire du
en financiële wetenschappen; diplôme de licencié en sciences commerciales et financières;
Gelet op het met redenen omkleed advies van de Directieraad van het Vu l'avis motivé du Conseil de direction du Bureau d'Intervention et
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau op 15 mei 1998 die de heer de Restitution belge en date du 15 mai 1998 qui a classé M. M. Buyse comme premier candidat;
M. Buyse als eerste kandidaat gerangschikt heeft; Considérant que M. M. Buyse est le candidat qui répond le mieux au
Overwegende dat de heer M. Buyse het best beantwoordt aan de profil exigé et qui est le plus apte à remplir la fonction de
profielvereisten en de meest geschikte kandidaat is voor de vacante conseiller en qualité de responsable des Services généraux du Bureau
betrekking van adviseur als verantwoordelijke van de Algemene diensten d'Intervention et de Restitution belge;
bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau; Considérant, en effet, que l'intéressé a suivi des formations
Overwegende, inderdaad, dat betrokkene bijkomende opleidingen gevolgd complémentaires en relation avec certains aspects de l'emploi à
heeft in verband met sommige aspecten van de te vervullen vacature, pourvoir, tels un brevet de directeur de formation et de gestionnaire
met name een brevet van opleidingsdirecteur en van systeembeheerder du nouveau système d'évaluation, qu'il possède une très bonne
van het nieuwe evaluatiesysteem, dat hij een zeer goede opleiding en formation et une vaste expérience en matière de gestion d'un service
een ruime ervaring heeft inzake het beheer van een dienst, zowel bij acquise aussi bien dans le secteur public que privé et qu'en tant que
de overheid als in de particuliere sector en dat hij als huidig hoofd responsable actuel des Services généraux, il donne entière
van de Algemene diensten volledig voldoening schenkt; satisfaction;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Marc Buyse, adjunct-adviseur bij het Belgisch

Article 1er.M. Marc Buyse, conseiller adjoint au Bureau

Interventie- en Restitutiebureau wordt daar door verhoging in graad d'Intervention et de Restitution belge, y est promu au grade de
bevorderd tot de graad van adviseur in het Franse taalkader op 1 mei conseiller, par avancement de grade, dans le cadre linguistique
1998. français au 1er mai 1998.

Art. 2.Onze Mininster van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 2.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 5 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^