← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de agenten en ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, gelijktijdig inspecteurs van luchtvaartpolitie "
Koninklijk besluit betreffende de agenten en ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, gelijktijdig inspecteurs van luchtvaartpolitie | Arrêté royal relatif aux agents et fonctionnaires de la Régie des Voies aériennes, simultanément inspecteurs de police aéronautique |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
5 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de agenten en | 5 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal relatif aux agents et fonctionnaires de |
ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, gelijktijdig inspecteurs van | la Régie des Voies aériennes, simultanément inspecteurs de police |
luchtvaartpolitie | aéronautique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, inzonderheid op | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
de artikelen 38, 39, 40, 40bis en 41, gewijzigd bij de wet van 6 augustus 1973; | les articles 38, 39, 40, 40bis et 41, modifiés la loi du 6 août 1973; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1998 houdende aanvullende | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1998 portant des dispositions |
bepalingen betreffende de hervorming van de beheersstructuren van de | complémentaires relatives à la réforme des structures de gestion de |
luchthaven Brussel-Nationaal, inzonderheid artikel 11; | l'aéroport de Bruxelles-National, notamment l'article 11; |
Overwegende dat bij de overdracht van de exploitatie van de luchthaven | Considérant que par le transfert de l'exploitation de l'aéroport de |
van Brussel-Nationaal van de Regie der Luchtwegen naar de naamloze | Bruxelles-National de la Régie des Voies aériennes à la société |
vennootschap van publiek recht « Brussel International Airport Company | anonyme de droit public « Brussels International Airport Company », |
», ook personeelsleden van deze Regie, aan wie een mandaat verleend | des agents de cette Régie, à qui des mandats d'inspecteur de la police |
was van inspecteur van luchtvaartpolitie, werden overgedragen naar de | aéronautique ont été conférés, ont été également transférés à la |
naamloze vennootschap van publiek recht « Brussel International | sociéte anonyme de droit public « Brussels International Airport |
Airport Company »; | Company »; |
Overwegende dat deze mandaten van luchtvaartpolitie die aan deze | Considérant que les mandats de police aéronautique qui ont été |
personeelsleden verleend waren dienen behouden te blijven; | conférés à ces agents doivent être maintenus; |
Overwegende dat de bevoegdheid van deze inspecteurs beperkt dient te | Considérant que la compétence de ces inspecteurs doit être limitée à |
worden tot Brussel-Nationaal waarvan de exploitatie overgedragen werd | l'aéroport de Bruxelles-National dont l'exploitation a été transférée |
aan de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels | à la société anonyme de droit public « Brussels International Airport |
International Airport Company », terwijl zij met het oog op de | Company » et que par souci d'uniformité et conformément à la loi du 27 |
eenvormigheid en overeenkomstig de wet van 27 juni 1937 houdende | juin 1937 portant réglementation de la navigation aérienne, ces |
regeling van de luchtvaart dienen onderworpen te worden aan het gezag | inspecteurs doivent être subordonnés à l'inspecteur en chef de la |
van de hoofdinspecteur van luchtvaartpolitie wat hun ambt van inspecteur betreft; | police aéronautique, pour ce qui concerne leur fonction d'inspecteur, |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Les agents et fonctionnaires de la Régie des Voies |
|
Artikel 1.De agenten en ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, |
aériennes, simultanément inspecteurs de police aéronautique, qui |
tevens inspecteur van luchtvaartpolitie, die op 1 oktober 1998 als | seront transférés, le 1er octobre 1998 comme membre du personnel |
statutaire personeelsleden overgedragen worden naar de naamloze | statutaire de la société anonyme de droit public « Brussels |
vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport | International Airport Company » (B.I.A.C.) continuent à exercer la |
Company » (B.I.A.C.) blijven het ambt van inspecteur luchtvaartpolitie | fonction d'inspecteur de police aéronautique. |
vervullen. Art. 2.De inspecteurs bedoeld bij artikel 1 zullen onder het gezag |
Art. 2.Les inspecteurs mentionnés sous l'article 1er sont subordonnés |
staan van de directeur-generaal van het Bestuur van de Luchtvaart, | au directeur général de l'Administration de l'Aéronautique, inspecteur |
hoofdinspecteur van luchtvaarpolitie. Zij zullen bevoegd zijn op de | en chef de la police aéronautique. Ils auront compétence dans |
luchthaven van Brussel-Nationaal. | l'aéroport de Bruxelles-National. |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |