Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/11/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 5 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 5 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli Vu la loi-programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001,
2001, artikel 51; l'article 51;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2002 relatif à la composition et à la
samenstelling en de bevoegdheid van de organen, en het financieel compétence des organes, et à la gestion financière du Centre de presse
beheer van het Internationaal Perscentrum als Staatsdienst met
afzonderlijk beheer, de artikelen 3, § 1, eerste lid, 6°, en tweede international en tant que Service de l'Etat à gestion séparée, les
lid, en 4, § 1 en § 3; articles 3, § 1er, alinéa 1er, 6°, et alinéa 2, et 4, § 1er et § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van Vu l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation de membres du
leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum; comité de gestion du Centre de presse international;
Op de voordracht van de Eerste Minister, Sur la proposition du Premier Ministre,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant

aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal désignation de membres du comité de gestion du Centre de presse
Perscentrum, wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : international, le 5° est remplacé par ce qui suit :
« 5° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van « 5° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des
Pensioenen : Pensions :
de heer B. Delen; ». M. B. Delen; ».

Art. 2.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Marseille, 5 november 2012. Donné à Marseille, le 5 novembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^