Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor de medische ongevallen | Arrêté royal fixant les indemnités et jetons de présence du président, du vice-président et des membres du conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor de medische ongevallen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les indemnités et jetons de présence du président, du vice-président et des membres du conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade | Vu la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages |
als gevolg van gezondheidszorg, de artikelen 6, tweede lid en 7, § 3; | résultant de soins de santé, les articles 6, alinéa 2, et 7, § 3; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Fonds voor de | Vu l'avis du conseil d'administration du Fonds des accidents médicaux, |
medische ongevallen gegeven op zijn zittingen van 16 januari 2012 en 27 februari 2012; | donné en ses séances du 16 janvier 2012 et du 27 février 2012; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 6 | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 6 avril 2012; |
april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling uit te voeren, met toepassing van artikel 19/1 | d'incidence, en application de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 |
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame | relative à la coordination de la politique fédérale de développement |
ontwikkeling, waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is | durable, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; |
vereist; Gelet op het advies 51.860/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 51.860/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2012, en |
september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées, le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'exécution du présent arrêté, on entend par : |
1° « de wet » : de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van | 1° « la loi » : la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des |
schade als gevolg van de gezondheidszorg; | dommages résultant de soins de santé; |
2° « het Fonds » : het Fonds voor de medische ongevallen, bedoeld in artikel 6 van de wet. | 2° « le Fonds » : le Fonds des accidents médicaux visé à l'article 6 de la loi. |
Art. 2.De voorzitter en de ondervoorzitter van het Fonds hebben elk |
Art. 2.Le président et le vice-président du Fonds ont droit chacun à |
recht op een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 4.462,09. | une indemnité annuelle forfaitaire de 4.462,09. |
Art. 3.Per zitting van de raad van bestuur of van een werkgroep |
Art. 3.Par séance du conseil d'administration ou d'un groupe de |
opgericht door de raad van bestuur, wordt een presentiegeld ten | travail érigé par le conseil d'administration, un jeton de présence |
bedrage van respectievelijk 18,59 en 4,96 toegekend | d'un montant de 18,59 et 4,96 est octroyé respectivement aux |
respectievelijk aan de aanwezige leden en secretaris van de raad van | membres et au secrétaire du conseil d'administration présents. Le |
bestuur. Het bedrag dat wordt toegekend aan een lid die de voorzitter | montant attribué à un membre qui remplace le Président est doublé. |
vervangt, wordt verdubbeld. | |
De plaatsvervangende leden hebben alleen recht op een presentiegeld | Les membres suppléants n'ont droit à un jeton de présence que |
wanneer ze het effectief lid dat afwezig is vervangen. | lorsqu'ils remplacent leur membre effectif absent. |
Voor de werkgroepen kunnen maximaal twee leden per vertegenwoordigde | Dans les groupes de travail, deux membres maximum par groupe |
groep een presentiegeld ontvangen. | représenté peuvent bénéficier d'un jeton de présence. |
Art. 4.De leden van de raad van bestuur, inbegrepen de voorzitter, de |
Art. 4.Les membres du conseil d'administration, y compris le |
ondervoorzitter, en de plaatsvervangende leden hebben daarenboven | président, le vice-président et les membres suppléants, ont en outre |
recht op de terugbetaling van hun reis- en verblijfkosten onder de | droit au remboursement des frais de parcours et de séjour dans les |
voorwaarden en volgens de bedragen bepaald voor het personeel van de | conditions et suivant les taux établis pour le personnel des |
ministeries. Zij worden hiertoe gelijkgesteld met ambtenaren van | ministères. Ils sont à cet effet assimilés à des fonctionnaires de |
klasse A3. | classe A3. |
Art. 5.De bepalingen van artikel 3 zijn niet van toepassing op de |
Art. 5.Les dispositions de l'article 3 ne sont pas applicables aux |
leden van de raad van bestuur die deel uitmaken van een Staatsdienst | membres du conseil d'administration qui font partie d'un service de |
of van een openbare dienst, noch op de leden die de Overheid | l'Etat ou d'un service public, à moins que la séance débute au plus |
vertegenwoordigen, tenzij de zitting ten vroegste om 17 uur begint of | tôt à 17 heures, ou qu'elle ait lieu un jour non ouvrable, ni aux |
indien ze plaatsvindt op een dag die geen werkdag is. | membres qui représentent l'Autorité. |
Art. 6.De bedragen vermeld in dit besluit zijn verbonden aan de |
Art. 6.Les montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés à |
spilindex 138,01 (basis 1981 = 100). | l'indice pivot 138,01 (base 1981 = 100). |
Art. 7.De presentiegelden en de vergoedingen van de leden van de raad |
Art. 7.Les jetons de présence et les indemnités des membres du |
van bestuur worden door het Fonds betaald. | conseil d'administration sont payés par le Fonds. |
Art. 8.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juli 2011. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 28 juillet 2011. |
Art. 9.De ministers bevoegd voor Sociale zaken en Volksgezondheid |
Art. 9.Les ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | publique dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Marseille, 5 november 2012. | Donné à Marseille, le 5 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |