Koninklijk besluit houdende samenstelling van het Bestuurscomité van het Belgisch Historisch Instituut te Rome | Arrêté royal fixant la composition du Comité directeur de l'Institut historique belge de Rome |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
5 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van het | 5 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant la composition du Comité |
Bestuurscomité van het Belgisch Historisch Instituut te Rome | directeur de l'Institut historique belge de Rome |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2006 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2006 fixant la composition du Comité |
samenstelling van het Bestuurscomitétje van het Belgisch Historisch | |
Instituut te Rome, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 maart | directeur de l'Institut historique belge de Rome, modifié par les |
2007 en 7 oktober 2009; | arrêtés royaux des 1er mars 2007 et 7 octobre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2008 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2008 déterminant le statut organique de |
het organiek statuut van het Belgisch Historisch Instituut te Rome, in het bijzonder de artikelen 4 en 5; | l'Institut historique belge de Rome, en particulier les articles 4 et 5; |
Gelet op de door de bevoegde overheden voorgelegde | Vu les présentations de candidatures effectuées par les autorités |
kandidaatstellingen; | compétentes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Bestuurscomité van het |
Article 1er.Sont désignés comme membres du Comité directeur de |
Belgisch Historisch Instituut te Rome: | l'Institut historique belge de Rome: |
- de Algemeen Directeur van het Rijksarchief en Rijksarchief in de | - le Directeur général des Archives générales du Royaume et Archives |
Provinciën of zijn afgevaardigde; | de l'Etat dans les Provinces ou son délégué; |
- de Algemeen Directeur van het Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk | - le Directeur général de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
Onderzoek van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en de | scientifique du Ministère de la Communauté française et le Secrétaire |
Secretaris-generaal van het Fonds voor Wetenschappelijk | général du « Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen » ou |
Onderzoek-Vlaanderen, of hun afgevaardigden; | leurs délégués; |
- de Voorzitter en de Ondervoorzitter van de Raad van Bestuur van de | - le Président et le Vice-Président du Conseil d'administration de |
Academia Belgica; | l'Academia Belgica; |
- de Directeur van de Academia Belgica; | - le Directeur de l'Academia Belgica; |
- de heer E. Beka, Secretaris-generaal bij de Federale | - M. E. Beka, Secrétaire général auprès de la Politique scientifique |
Wetenschapsbeleid, als afgevaardigde van de Minister van | fédérale, comme représentant du Ministre de la Politique scientifique, |
Wetenschapsbeleid, of zijn afgevaardigde; | ou son délégué; |
- de heer J.-P. Devroey, lid van de « Académie royale de Belgique »; | - M. J.-P. Devroey, membre de l'Académie royale de Belgique; |
- de heer M. Boone, lid van de Koninklijke Academie van België; | - M. M. Boone, membre de la « Koninklijke Academie van België »; |
- de heer B. Demoulin, lid van de Koninklijke Commissie voor Geschiedenis; | - M. B. Demoulin, membre de la Commission royale d'Histoire; |
- de heer D. Engels, hoogleraar aan de « Université libre de Bruxelles »; | - M. D. Engels, professeur à l'Université libre de Bruxelles; |
- de heer G. Declercq, hoogleraar aan de Vrije Universiteit Brussel; | - M. G. Declercq, professeur à la « Vrije Universiteit Brussel »; |
- Mevr. F. Van Haeperen, hoogleraar aan de « Université catholique de | - Mme F. Van Haeperen, professeur à l'Université catholique de |
Louvain »; | Louvain; |
- de heer J. De Maeyer, hoogleraar aan de Katholieke Universiteit Leuven; | - M. J. De Maeyer, professeur à la « Katholieke Universiteit Leuven »; |
- de heer E. Thoen, hoogleraar aan de Universiteit Gent; | - M. E. Thoen, professeur à l'« Universiteit Gent »; |
- de heer P. Raxhon, hoogleraar aan de « Université de Liège »; | - M. P. Raxhon, professeur à l'Université de Liège; |
- Mevr. Cl. De Ruyt, hoogleraar aan de « Facultés universitaires | - Mme Cl. De Ruyt, professeur aux Facultés universitaires Notre-Dame |
Notre-Dame de la Paix à Namur »; | de la Paix à Namur; |
- de heer. L. Duerloo, hoogleraar aan de Universiteit Antwerpen. | - M. L. Duerloo, professeur à l'« Universiteit Antwerpen ». |
Art. 2.Het mandaat van de leden vermeld in artikel 1 heeft een duur |
Art. 2.Le mandat des membres visés à l'article 1er a une durée de |
van vijf jaar die begint op de inwerkingtreding van dit besluit. | cinq ans qui prend cours à la date de prise d'effet du présent arrêté. |
Art. 3.Het mandaat van de leden van het Bestuurs-comité van het |
Art. 3.Le mandat des membres du Comité directeur de l'Institut |
Belgisch Historisch Instituut te Rome, zoals samengesteld bij het | historique belge de Rome, comme il était composé par l'arrêté royal |
voornoemde koninklijk besluit van 3 december 2006, wordt verlengd tot | précité du 3 décembre 2006, est prolongé jusqu'à la date d'entrée en |
de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 3 december 2006 houdende |
Art. 4.L'arrêté royal du 3 décembre 2006 fixant la composition du |
samenstelling van het Bestuurscomité van het Belgisch Historisch | |
Instituut te Rome, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 maart | Comité directeur de l'Institut historique belge de Rome, modifié par |
2007 en 7 oktober 2009, wordt opgeheven. | les arrêtés royaux des 1er mars 2007 et 7 octobre 2009, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2012. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2012. |
Art. 6.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Marseille, 5 november 2012. | Donné à Marseille, le 5 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |