← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van diverse koninklijke besluiten "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van diverse koninklijke besluiten | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de divers arrêtés royaux |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 5 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van diverse koninklijke besluiten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 5 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de divers arrêtés royaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
| zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, |
| pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 39; | notamment l'article 39; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant l'article 49 des lois |
| artikel 49 van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor | relatives à la réparation des dommages résultant des maladies |
| beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; | professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de |
| definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten | notions relatives au temps de travail à l'usage de la sécurité |
| behoeve van de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de | sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 |
| wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
| vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | des régimes légaux des pensions; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot het in | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l'harmonisation de la |
| overeenstemming brengen van de sociale zekerheid met het koninklijk | |
| besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met | sécurité sociale à l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition |
| betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale | uniforme de notions relatives au temps de travail à l'usage de la |
| zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet 26 juli 1996 tot | sécurité sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 |
| modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
| leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | la viabilité des régimes légaux des pensions; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de « |
| toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot | |
| modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | rémunération journalière moyenne » en application de l'article 39 de |
| leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip « | la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale |
| gemiddeld dagloon » wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen | et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et |
| in overeenstemming worden gebracht; | harmonisant certaines dispositions légales; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot het in | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l'harmonisation de |
| overeenstemming brengen van sommige koninklijke besluiten inzake | certains arrêtés royaux concernant la sécurité sociale à l'arrêté |
| sociale zekerheid met het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot | royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives |
| eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot | |
| arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale zekerheid, met | au temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en application |
| toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot | de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de |
| modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
| leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | pensions; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant certaines dispositions en |
| sommige bepalingen inzake de referteperiode betreffende loon- en | matière de période de référence relative aux données concernant les |
| arbeidstijdgegevens; | salaires et le temps de travail; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant certaines dispositions en |
| sommige bepalingen inzake het gemiddeld dagloon en tot wijziging van | matière de rémunération journalière moyenne et modifiant l'arrêté |
| het koninklijk besluit van 31 december 1992 tot beperking van het | royal du 31 décembre 1992 portant limitation de la notion de |
| begrip loon zoals bepaald in artikel 35 van de arbeidsongevallenwet | rémunération, telle que définie à l'article 35 de la loi du 10 avril |
| van 10 april 1971; | 1971 sur les accidents du travail; |
| Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 12 juni | Vu l'avis du Conseil national du travail, donné le 12 juin 2002; |
| 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2002; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 mei 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mai 2002; |
| Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à |
| van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
| Gelet op advies 33.769/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 33.769/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2002, en |
| september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
| Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | des Affaires sociales et des Pensions, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Treden in werking op 1 januari 2003 : |
Article 1er.Entrent en vigueur le 1er janvier 2003 : |
| 1° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van artikel | 1° l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant l'article 49 des lois |
| 49 van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor | relatives à la réparation des dommages résultant des maladies |
| beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; | professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; |
| 2° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring | 2° l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de |
| van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van | notions relatives au temps de travail à l'usage de la sécurité |
| de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 | sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | des régimes légaux des pensions; |
| 3° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot het in overeenstemming | 3° l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l'harmonisation de la |
| brengen van de sociale zekerheid met het koninklijk besluit van 10 | sécurité sociale à l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition |
| juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot | |
| arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale zekerheid, met | uniforme de notions relatives au temps de travail à l'usage de la |
| toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot | sécurité sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 |
| modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
| leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | la viabilité des régimes légaux des pensions; |
| 4° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van | 4° l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de « |
| artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de | rémunération journalière moyenne » en application de l'article 39 de |
| sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale |
| wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip « gemiddeld dagloon » | et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et |
| wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen in overeenstemming | harmonisant certaines dispositions légales; |
| worden gebracht; | |
| 5° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot het in overeenstemming | 5° l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à l'harmonisation de |
| brengen van sommige koninklijke besluiten inzake sociale zekerheid met | certains arrêtés royaux concernant la sécurité sociale à l'arrêté |
| het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van | royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives |
| begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de | au temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en application |
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 | de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | pensions; |
| 6° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van sommige | 6° l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant certaines dispositions en |
| bepalingen inzake de referteperiode betreffende loon- en | matière de période de référence relative aux données concernant les |
| arbeidstijdgegevens, met uitzondering van de artikelen 5 en 6 die in | salaires et le temps de travail, à l'exception des articles 5 et 6 qui |
| werking treden op 1 januari 2005; | entrent en vigueur le 1er janvier 2005; |
| 7° het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot wijziging van sommige | 7° l'arrêté royal du 10 juin 2001 modifiant certaines dispositions en |
| bepalingen inzake het gemiddeld dagloon en tot wijziging van het | matière de rémunération journalière moyenne et modifiant l'arrêté |
| koninklijk besluit van 31 december 1992 tot beperking van het begrip | royal du 31 décembre 1992 portant limitation de la notion de |
| loon zoals bepaald in artikel 35 van de arbeidsongevallenwet van 10 | rémunération, telle que définie à l'article 35 de la loi du 10 avril |
| april 1971. | 1971 sur les accidents du travail. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op : |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable : |
| 1° alle beroepsziekten bedoeld in de wetten betreffende de | 1° à toutes les maladies professionnelles visées par les lois |
| relatives à la réparation des dommages résultant des maladies | |
| schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni | professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, dont le dommage s'est |
| 1970,waarvan de schade ten vroegste op 1 januari 2003 gebleken is; | manifesté au plus tôt le 1er janvier 2003; |
| 2° alle ongevallen bedoeld in de arbeidsongevallenwet van 10 april | 2° à tous les accidents visés par la loi du 10 avril 1971 sur les |
| 1971, die zich voordoen vanaf 1 januari 2003; | accidents du travail, qui surviennent à partir du 1er janvier 2003; |
| 3° alle arbeidsongeschiktheden, tijdvakken van moederschapsbescherming, vaderschaps- en adoptieverloven en | 3° à toutes les incapacités de travail, les périodes de protection de |
| borstvoedingspauzes, bedoeld in de wet betreffende de verplichte | la maternité, les congés de paternité et d'adoption et les pauses |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | d'allaitement visés par la loi relative à l'assurance obligatoire |
| gecoördineerd op 14 juli 1994 en haar uitvoeringsbesluiten, die zich | soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et ses |
| voordoen vanaf 1 januari 2003; | arrêtés d'exécution, qui surviennent à partir du 1er janvier 2003; |
| 4° alle uitkeringsaanvragen krachtens het koninklijk besluit van 25 | 4° à toutes les demandes d'allocations en vertu de l'arrêté royal du |
| november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, die betrekking | 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, qui portent sur |
| hebben op een periode die aanvangt na 31 december 2002; | une période postérieure au 31 décembre 2002; |
| 5° de berekening van de vakantierechten vanaf het vakantiejaar 2004, | 5° pour la première fois au calcul des droits de vacances de l'année |
| vakantiedienstjaar 2003; | de vacances 2004, exercice de vacances 2003; |
| 6° de pensioenen, toegekend krachtens het koninklijk besluit nr. 50 | 6° aux pensions, attribuées en vertu de l'arrêté royal n° 50 du 24 |
| van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor | octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des |
| werknemers, de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele | travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge |
| pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de | flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les |
| werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en het | pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général |
| koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de | et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des |
| artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering | articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
| van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
| wettelijke pensioenstelsels, die daadwerkelijk en voor de eerste maal | régimes légaux des pensions, qui prennent cours effectivement et pour |
| ten vroegste op 1 januari 2005 ingaan alsmede de ramingen van de | la première fois au plus tôt le 1er janvier 2005 et aux estimations |
| pensioenen voor de werknemers, krachtens het koninklijk besluit van 25 | des pensions des travailleurs salariés, en vertu de l'arrêté royal du |
| april 1997 tot instelling van een 'Infodienst Pensioenen', met | 25 avril 1997 instaurant un Service 'Info-Pensions', en application de |
| toepassing van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot | l'article 15, 5° de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de |
| modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
| leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, met een ingangsdatum | pensions, avec date de prise de cours à partir du 1er janvier 2005. |
| vanaf 1 januari 2005. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
| Zaken en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Sociales et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, |
| uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 november 2002. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 novembre 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |