Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation patronale au « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
5 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, | collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de | patronale au « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de |
inplanting en het onderhoud van parken en tuinen » (1) | parcs et jardins » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten | Vu la convention collective de travail du 23 juin 1976, conclue au |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van | sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 | rendue obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 1976, notamment |
oktober 1976, inzonderheid op artikel 9, laatst gewijzigd bij de | l'article 9, modifié dernièrement par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, algemeen verbindend | travail du 7 mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 juin |
verklaard bij koninklijk besluit van 17 juni 1998; | 1998; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten | travail du 8 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la |
de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de inplanting en | cotisation patronale au « Fonds social pour l'implantation et |
het onderhoud van parken en tuinen ». | l'entretien de parcs et jardins ». |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 november 2002. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001 | Convention collective de travail du 8 mai 2001 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de | Fixation de la cotisation patronale au « Fonds social pour |
inplanting en het onderhoud van parken en tuinen » (Overeenkomst | l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » (Convention |
geregistreerd op 23 augustus 2001 onder het nummer 58609/CO/145) | enregistrée le 23 août 2001 sous le numéro 58609/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het | aux employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de hoofdactiviteit | paritaire pour les entreprises horticoles et dont l'activité |
bestaat in het aanleggen en onderhouden van parken en tuinen en op de | principale consiste en l'aménagement et l'entretien de parcs et |
door deze werkgevers tewerkgestelde arbeiders en arbeidsters. | jardins ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières occupés par ces employeurs. |
HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen | CHAPITRE II. - Cotisations patronales |
Art. 2.In toepassing van artikel 9 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 9 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten in het Paritair Comité | travail du 23 juin 1976, conclue au sein de la Commission paritaire |
voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een fonds voor | pour les entreprises horticoles instituant un Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | d'existence, et fixant ses statuts, rendue obligatoire par l'arrêté |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 oktober 1976, wordt | royal du 7 octobre 1976, la cotisation patronale au « Fonds social |
de werkgeversbijdrage aan het « Sociaal Fonds voor de inplanting en | |
het onderhoud van parken en tuinen » voor de in artikel 1 bedoelde | pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » pour |
werkgever als volgt vastgesteld : | l'employeur visé à l'article 1er est fixée comme suit : |
- vanaf 1 juli 2001 : 10,35 pct. van de loonmassa, met inbegrip van de | - à partir du 1er juillet 2001 : 10,35 p.c. de la masse salariale, |
0,30 pct. voor de risicogroepen. | inclusivement les 0,30 p.c. pour les groupes à risque. |
Art. 3.De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.La cotisation prévue à l'article 2 de la présente convention |
voorziene bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | collective de travail est perçue et recouvrée par l'Office national de |
Sociale Zekerheid en dit overeenkomstig artikel 11 van de voormelde | Sécurité sociale et cela conformément à l'article 11 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976. | collective de travail précitée du 23 juin 1976. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2001 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | au 1er juillet 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post | un préavis de trois mois au moins, notifié par lettre recommandée à la |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste adressée au président de la Commission paritaire pour les |
voor het tuinbouwbedrijf. | entreprises horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 november 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 novembre 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |