Koninklijk besluit houdende de overdracht van de personeelsleden van het Instituut voor Veterinaire Keuring naar de voorlopige cel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en houdende wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten | Arrêté royal portant le transfert du personnel de l'Institut d'expertise vétérinaire vers la cellule provisoire de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et portant modification de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | L'ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
5 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende de overdracht van de | 5 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal portant le transfert du personnel de |
personeelsleden van het Instituut voor Veterinaire Keuring naar de | l'Institut d'expertise vétérinaire vers la cellule provisoire de |
voorlopige cel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et portant |
Voedselketen en houdende wijziging van het koninklijk besluit van 19 | |
juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling | modification de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses |
van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale | dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux |
overheidsdiensten | et des services publics fédéraux de programmation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par la loi |
bij de wet van 13 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 5, eerste | du 13 juillet 2001, notamment les articles 5, alinéa 1er et 6; |
lid en 6; Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001, inzonderheid op | Vu la loi programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, |
artikel 52; | notamment l'article 52; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions |
bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale | |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, | concernant la mise en place des services publics fédéraux et des |
inzonderheid op artikel 2; | services publics fédéraux de programmation, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijke besluit van 24 september 2002 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire |
van een voorlopige cel bij het Federale Agentschap voor de Veiligheid | auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
van de Voedselketen; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2002; |
juli 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 9 juli 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 juillet 2002; |
Gelet op het proces-verbaal van 16 juli 2002 van het Sectorcomité XII | Vu le procès-verbal du 16 juillet 2002 du Comité de Secteur XII - « |
- « Sociale Zaken »; | Affaires sociales »; |
Gelet op het protocol nr. 429 van 31 juli 2002 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 429 du 31 juillet 2002 du Comité des services |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que le transfert du personnel du |
omstandigheid dat de overdracht van het personeel van het Ministerie | Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu naar de voorlopige | l'Environnement vers la cellule provisoire des Services publics |
cel van de federale overheidsdiensten Volksgezondheid, Veiligheid | fédéraux Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu en Sociale Zekerheid gepland is op 15 | Environnement et Sécurité sociale est prévue pour le 15 octobre 2002; |
oktober 2002; dat onderhavig ontwerp van koninklijk besluit de | que le présent projet d'arrêté royal règle le transfert de la majeure |
overdracht regelt van het overgrote deel van het Instituut voor | partie de l'Institut d'Expertise vétérinaire (IEV) vers la cellule |
Veterinaire Keuring (IVK) naar de voorlopige cel van het Federaal | provisoire de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en de wijze | alimentaire (AFSCA) et précise le mode de transfert des mouvements de |
van overdracht van de volgende personeelsbewegingen verduidelijkt : | personnel suivants : |
1. de overdracht van het merendeel van de personeelsleden van de | 1. le transfert de la majeure partie des membres du personnel de |
Eetwareninspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, | l'Inspection des Denrées alimentaires du Ministère des Affaires |
Volksgezondheid en Leefmilieu naar het FAVV; | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement vers l'AFSCA; |
2. de overdracht van een klein deel van het Instituut voor Veterinaire | 2. le transfert d'une petite partie de l'Institut d'Expertise |
Keuring naar de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | vétérinaire vers le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de |
Voedselketen en Leefmilieu; het overgrote deel van de personeelsleden | la Chaîne alimentaire et Environnement; la majeure partie des membres |
gaat naar het FAVV; | du personnel passent à l'AFSCA; |
3. de overdracht van een deel van de algemene diensten van het | 3. le transfert d'une partie des services généraux du Ministère des |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. |
Gelet op het advies nr. 34.223/3 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 34.223/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2002, en |
oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre |
van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en |
Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, dient te worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
verstaan onder : | d'entendre par : |
1° De Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | 1° Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique et la Sécurité de |
en de Veiligheid van de Voedselketen behoort; | la Chaîne alimentaire dans ses attributions; |
2° Instituut : het Instituut voor Veterinaire Keuring; | 2° l'Institut : l'Institut d'Expertise vétérinaire; |
3° personeelsleden : de ambtenaren van het Instituut, de vastbenoemden | 3° membres du personnel : les agents de l'Institut, statutaires et |
en stagiairs, en de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen | stagiaires, ainsi que le personnel engagé par contrat de travail et |
personeelsleden en de contractuele personeelsleden in dienst genomen | les contractuels engagés en application de l'article 32 de la loi du |
in toepassing van artikel 32 van de wet van 24 december 1999 ter | 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi; |
bevordering van de werkgelegenheid; | |
4° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 4° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen; | alimentaire; |
5° De Federale Overheidsdienst : de Federale Overheidsdienst | 5° Le Service public fédéral : le Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
HOOFDSTUK I. - De overdracht van de personeelsleden van het Instituut | CHAPITRE Ier. - Le transfert du personnel de l'Institut d'Expertise |
voor Veterinaire Keuring naar de voorlopige cel van het Federaal | vétérinaire vers la cellule provisoire de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Sécurité de la Chaîne alimentaire |
Art. 2.De personeelsleden van het Instituut, met uitzondering van |
Art. 2.Les membres du personnel de l'Institut, à l'exception de ceux |
deze die overgedragen worden naar de Federale Overheidsdienst | qui sont transférés au Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, overeenkomstig | de la Chaîne alimentaire et Environnement, conformément à l'article 2, |
artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 | alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses |
houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de | |
federale overheidsdiensten en de programmatorische federale | dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux |
overheidsdiensten, worden op de door de Minister bepaalde datum, | et des services publics fédéraux de programmation, sont, à la date |
ambtshalve overgedragen naar de voorlopige cel van het Agentschap. | fixé par le Ministre, transférés d'office à la cellule provisoire de l'Agence. |
HOOFDSTUK II. - De wijziging van het artikel 2 van het koninklijk | CHAPITRE II. - De la modification de l'article 2 de l'arrêté royal du |
besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de | 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en |
inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de | place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux |
programmatorische federale overheidsdiensten | de programmation |
Art. 3.Het artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 3.L'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 |
juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling | portant diverses dispositions concernant la mise en place des services |
van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale | publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation est |
overheidsdiensten wordt vervangen als volgt : | complété comme suit : |
« In afwijking van het eerste lid worden de personeelsleden van de | « En dérogation à l'alinéa 1er, les membres du personnel des services |
diensten die niet in hun geheel overgedragen worden naar één | |
voorlopige cel, op hun verzoek overgedragen. De voorzitter van het | qui ne sont pas transférés en totalité à une cellule provisoire, sont |
Directiecomité zal hiertoe, een oproep tot de kandidaten richten | transférés à leur demande. Le président du Comité de Direction lancera |
rekening houdende met het respectieve belang van de samen te stellen | à cet effet un appel aux candidats en tenant compte de l'importance |
cellen. Overeenkomstig artikel 15, § 3, van het koninklijk besluit van | respective des cellules à constituer. Conformément à l'article 15, § |
18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van | 3, de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du |
sommige overheidsdiensten wordt de voorkeur verleend aan het meest | personnel de certains services publics, la préférence est accordée au |
geschikte personeelslid voor de bedoelde uit te oefenen taak of | membre du personnel jugé le plus apte à exercer la fonction ou tâche |
functie. Indien na de selectie het vooropgestelde aantal | |
personeelsleden niet behaald wordt, wordt de ambtshalve overdracht van | visée. Si le nombre fixé au préalable n'est pas entièrement constituée |
de resterende personeelsleden beslist door de voorzitter(s) van het | suite à la sélection, le transfert d'office des membres du personnel |
directiecomité of de voorzitter van het directiecomité en het hoofd | restant est décidé par le(s) président(s) du comité de direction ou |
van de instelling van openbaar nut of het agentschap met toepassing | par le président du comité de direction et le chef de l'organisme |
van de regels bepaald in artikel 15, § 2, van bovenvermeld koninklijk | d'intérêt public ou l'agence en application des règles fixées à |
besluit van 18 oktober 2001. » | l'article 15, § 2, de l'arrêté royal précité du 18 octobre 2001. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002. |
Art. 5.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 5.Notre Ministre de la Consommation, de la Santé publique et de |
Leefmilieu en Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van | l'Environnement et Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
de openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Modernisation de l'administration sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 november 2002. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |