← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D."
Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. | Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. |
---|---|
5 MEI 2025. - Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de | 5 MAI 2025. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un |
benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap | commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit |
van publiek recht A.S.T.R.I.D. | public A.S.T.R.I.D. |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services |
de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 17; | de secours et de sécurité, notamment l'article 17 ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les |
vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D. inzonderheid op artikel 19; | statuts d'A.S.T.R.I.D, notamment l'article 19 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 2021 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 5 janvier 2021 portant démission honorable et |
ontslag en de benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze | nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de la société |
vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D.; | anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. ; |
Overwegende dat er bij de naamloze vennootschap van publiek recht | Considérant qu'il y a lieu de nommer un nouveau commissaire du |
A.S.T.R.I.D. een nieuwe regeringscommissaris dient te worden benoemd, | gouvernement chargé d'exercer la fonction de contrôle au nom du |
belast met de controle-uitoefening namens de Minister van Veiligheid | Ministère de la Sécurité et de l'Intérieur auprès de la société |
en Binnenlandse Zaken; | anonyme de droit public A.S.T.R.I.D ; |
Overwegende dat de heer Jorn BRONSELAER de noodzakelijke kennis heeft | Considérant que M. Jorn BRONSELAER dispose des connaissances |
om in het algemeen de wettelijke opdrachten van de | nécessaires pour exercer les missions légales des commissaires de |
regeringscommissarissen uit te oefenen, en om in het bijzonder te | gouvernement en général, et pour veiller au respect de la loi, des |
waken over de naleving van de wet, de statuten van A.S.T.R.I.D. en het | statuts d'A.S.T.R.I.D. et du contrat de gestion qui est conclu entre |
beheerscontract dat tussen de Staat en A.S.T.R.I.D. is gesloten. | l'Etat et A.S.T.R.I.D. en particulier; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van regeringscommissaris |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. wordt | gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. |
verleend aan de heer Raf TRUYENS. | est accordé à M. Raf TRUYENS. |
Art. 2.De heer Jorn BRONSELAER wordt benoemd tot regeringscommissaris |
Art. 2.M. Jorn BRONSELAER est nommé commissaire du gouvernement |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. | auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2025. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2025. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 mei 2025. | Donné à Bruxelles, le 5 mai 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken, belast met Beliris, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de Beliris, |
B. QUINTIN | B. QUINTIN |