← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme | Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
5 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van | 5 MAI 2022. - Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités |
personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk | visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 |
besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen | relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen | personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement |
de financiering van het terrorisme | du terrorisme |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1er |
Naties, artikel 1; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le |
oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, artikelen 3 | cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, les articles 3 |
en 5; | et 5 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2016 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 30 mai 2016 établissant la liste des personnes et |
de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van | entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre |
het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke | 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de |
beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het | certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le |
oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, laatstelijk | financement du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 25 oktober 2021; | du 25 octobre 2021 ; |
Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst van | Vu la proposition du Conseil national de Sécurité de modifier la liste |
de personen en entiteiten bijgevoegd aan het koninklijk besluit van 28 | |
december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde | des personnes et entités annexée à l'arrêté royal du 28 décembre 2006 |
personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering | relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
van het terrorisme, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement |
van 25 oktober 2021, te wijzigen op basis van de herbestudering van | du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 |
deze lijst door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na | octobre 2021, sur base de la réévaluation de cette liste par l'Organe |
overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; | de coordination pour l'analyse de la menace après concertation avec |
l'autorité judiciaire compétente ; | |
Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad van 22 april 2022 van de | Vu l'approbation par le Conseil des ministres du 22 avril 2022 des |
lijsten van Bijlagen 1 en 2 bij dit besluit; | listes des Annexes 1 et 2 du présent arrêté ; |
Overwegende, enerzijds, dat de personen vermeld op de lijst in Bijlage | Considérant, d'une part, que les personnes mentionnées à la liste de |
1 bij dit besluit er niet langer van verdacht worden terroristische | l'Annexe 1redu présent arrêté ne sont plus suspectées de commettre ou |
daden te stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan | de tenter de commettre des infractions terroristes, de les faciliter |
deel te nemen; dat de schrapping van de namen van deze personen | ou d'y participer ; que la radiation des noms de ces personnes de la |
vermeld op de lijst in Bijlage 1 bij dit besluit geen afbreuk doet aan | liste en Annexe 1reau présent arrêté ne porte pas préjudice aux |
de bevoegdheden van de gerechtelijke, politionele en inlichtingen- en | compétences des services judiciaires, de police, de renseignement et |
veiligheidsdiensten en dat de tegoeden en economische middelen van de | de sécurité et que les fonds et les ressources économiques des |
personen vermeld in de lijst van Bijlage 1 bij dit besluit mogen | personnes mentionnées à la liste en Annexe 1reau présent arrêté |
worden vrijgegeven en dat het opnieuw is toegelaten om tegoeden en | doivent être dégelés et qu'il est à nouveau autorisé de mettre à |
economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van | disposition directement ou indirectement des fonds ou des ressources |
deze personen; | économiques au profit de ces personnes ; |
Overwegende, anderzijds, dat de personen vermeld op de lijst in | Considérant, d'autre part, que les personnes mentionnées à la liste de |
Bijlage 2 bij dit besluit ervan verdacht worden terroristische daden | l'Annexe 2 au présent arrêté sont suspectées de commettre ou de tenter |
te stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan deel | de commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou d'y |
te nemen; dat de tegoeden en economische middelen van de personen | participer ; que les fonds et les ressources économiques des personnes |
vermeld op de lijst in Bijlage 2 bij dit besluit derhalve moeten | mentionnées à la liste en Annexe 2 au présent arrêté doivent donc être |
worden bevroren en dat het bijgevolg verboden is om tegoeden of | gelés et qu'il est par conséquent interdit de mettre à disposition |
economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van deze personen; | directement ou indirectement des fonds ou des ressources économiques |
Overwegende dat de gemotiveerde beslissing van de Ministerraad om de | au profit de ces personnes ; |
personen te schrappen en toe te voegen vermeld op de lijsten van | Considérant que la décision motivée du Conseil des ministres de radier |
Bijlagen 1 en 2 hen individueel zal worden ter kennis gebracht; | et d'ajouter les personnes figurant aux listes des Annexes 1 et 2 |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | précitées leur sera individuellement notifiée ; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De lijsten respectievelijk vervat in de Bijlagen 1 en 2 van |
Article 1er.Les listes contenues respectivement aux Annexes 1 et 2 |
de personen te schrappen en toe te voegen in de lijst van personen en | des personnes à supprimer et à ajouter dans la liste des personnes et |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le |
financiering van het terrorisme, vastgesteld bij het koninklijk | |
besluit van 30 mei 2016 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | financement du terrorisme, établie par l'arrêté royal du 30 mai 2016 |
besluit van 25 oktober 2021, zijn als bijlagen bij dit besluit | et modifiées en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 octobre 2021, |
gevoegd. | sont annexées au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 5 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Bijlage 1 schrappend 4 personen van de lijst bij het koninklijk | Annexe 1resupprimant 4 personnes de la liste de l'arrêté royal du 5 |
besluit van 5 mei 2022 tot wijziging van de lijst van personen en | mai 2022 modifiant la liste des personnes et entités visée aux |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du |
financiering van het terrorisme | terrorisme |
Lijst van de personen te schrappen van de lijst van personen en | Liste des personnes à supprimer de la liste des personnes et entités |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement |
financiering van het terrorisme: | du terrorisme : |
1. AKDIM REDOUAN (NRN 87.01.31-505.11) | 1. AKDIM REDOUAN (NRN 87.01.31-505.11) |
2. CHOUROUHOU MOHAMMED (NRN 64.12.24-299.21) | 2. CHOUROUHOU MOHAMMED (NRN 64.12.24-299.21) |
3. DJANGA DAVID JOSEPH MATHIEU (NRN 72.04.18-135.89) | 3. DJANGA DAVID JOSEPH MATHIEU (NRN 72.04.18-135.89) |
4. TEMSAMANI RACHID (NRN 89.11.22-379.34) | 4. TEMSAMANI RACHID (NRN 89.11.22-379.34) |
Bijlage 2 toevoegende personen aan de lijst bij het koninklijk besluit | Annexe 2 ajoutant des personnes à la liste de l'arrêté royal du 5 mai |
van 5 mei 2022 tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten | 2022 modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 |
bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december | et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures |
2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen | |
en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het | restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et |
terrorisme | entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme |
Lijst van de personen toe te voegen van de lijst van personen en | Liste des personnes à ajouter à la liste des personnes et entités |
entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van | visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 |
28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen | relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de | personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement |
financiering van het terrorisme: | du terrorisme : |
1. ALLALI ZAINEB (NRN 03.12.25-068.37) | 1. ALLALI ZAINEB (NRN 03.12.25-068.37) |
2. BOTACHBAQUT YOUSSUF (NRN 04.01.17-147.45) | 2. BOTACHBAQUT YOUSSUF (NRN 04.01.17-147.45) |
3. MAKHMOUDOVA KHADIJAT (NRN 04.04.14-242.61) | 3. MAKHMOUDOVA KHADIJAT (NRN 04.04.14-242.61) |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 5 mei 2022 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 mai 2022 modifiant la liste |
wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen | des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal |
3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake | du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à |
specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en | |
entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het | l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte |
terrorisme. | contre le financement du terrorisme. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |