← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot mondmaskers en hydroalcoholische gels "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot mondmaskers en hydroalcoholische gels | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les masques buccaux et les gels hydroalcooliques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 5 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot mondmaskers en hydroalcoholische gels VERSLAG AAN DE KONING Sire, De maatregel strekt ertoe om tijdelijk de toepassing van een verlaagd | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 5 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les masques buccaux et les gels hydroalcooliques RAPPORT AU ROI Sire, La mesure vise à permettre l'application de manière temporaire du taux |
tarief van 6 pct. toe te laten op de levering, intracommunautaire | réduit de 6 p.c. à la livraison, l'acquisition intracommunautaire et |
verwerving en invoer van bepaalde beschermingsmiddelen voor gebruik | l'importation de certains dispositifs de protection utilisés par toute |
door om het even wie. | personne. |
Die beschermingsmiddelen kunnen maar aan het verlaagde btw-tarief van | Ces dispositifs de protection ne peuvent bénéficier du taux réduit de |
6 pct. worden onderworpen op voorwaarde dat ze noodzakelijk zijn ter | 6 p.c. qu'à la condition qu'ils soient nécessaires pour la prévention |
preventie van de verspreiding van COVID-19. | de la propagation du COVID-19. |
Worden bedoeld: | Sont visés: |
- les masques buccaux qui sont exonérés de la T.V.A. à l'importation | |
- de mondmaskers waarvan de invoer tot en met 31 juli 2020 is | jusqu'au 31 juillet 2020 par Décision (UE) 2020/491 de la Commission |
vrijgesteld van de btw door toepassing van Besluit (EU) 2020/491 van | |
de Commissie van 3 april 2020 waarbij vrijstelling van rechten bij | du 3 avril 2020 relative à la franchise des droits à l'importation et |
à l'exonération de la T.V.A. sur les importations octroyées pour les | |
invoer en van btw op invoer wordt verleend voor goederen die nodig | marchandises nécessaires à la lutte contre les effets de la pandémie |
zijn om de gevolgen van de COVID-19-uitbraak in 2020 te bestrijden; | de COVID-19 au cours de l'année 2020 ; |
- de hydroalcoholische gels. | - les gels hydroalcooliques. |
Er moet worden opgemerkt dat in principe enkel de leveringen, | Il convient de relever qu'en principe seules les livraisons, |
intracommunautaire verwervingen en invoeren van de hiervoor bedoelde | acquisitions intracommunautaires et importations des biens visés |
goederen in het kader van de strijd tegen COVID-19 voor de toepassing | ci-dessus dans le cadre de la lutte contre le COVID-19 peuvent |
van het verlaagd tarief van 6 pct. in aanmerking komen. In de mate | bénéficier du taux réduit de 6 p.c. Cependant, dans la mesure où, dans |
dat, in het best case scenario, die goederen uiteindelijk niet | l'hypothèse la plus souhaitable, ces biens ne seraient finalement pas |
allemaal gebruikt zouden worden in het kader van deze | tous utilisés dans le cadre de cette crise sanitaire, aucune |
gezondheidscrisis, moet er a posteriori evenwel geen enkele | régularisation de l'avantage tarifaire (le cas échéant pro rata |
regularisatie van het tariefvoordeel (desgevallend pro rata temporis) | temporis) ne devrait être effectuée a posteriori concernant ces biens |
worden toegepast voor die goederen die uiteindelijk niet daadwerkelijk | qui ne seraient finalement pas effectivement utilisés dans la lutte contre cette pandémie. |
zouden worden ingezet in het kader van de strijd tegen deze pandemie | Pour l'importation des biens visés, l'exonération de la TVA introduit |
Voor de invoer van de beoogde goederen primeert tot en met 31 juli | par la décision (EU) 2020/491 prévaut jusqu'au 31 juillet 2020. |
2020 de vrijstelling van de btw ingevoerd door Besluit (EU) 2020/491. | Lorsque l'exonération ne s'applique plus, les biens visés peuvent être |
Van zodra de vrijstelling niet langer van toepassing is, kunnen de | importés en application du taux de TVA réduit. |
goederen worden ingevoerd met toepassing van het verlaagde btw-tarief. | |
Deze maatregel vloeit voort uit de noodzaak om de financiële middelen | Cette mesure répond notamment à un impératif d'optimalisation de |
van de ziekenhuizen optimaal te laten renderen in de strijd tegen | l'affectation des moyens financiers des hôpitaux dans la cadre de la |
COVID-19 maar heeft ook tot doel om de producenten van dergelijke | lutte contre le COVID-19 mais a aussi pour but d'inciter les |
uitrusting aan te moedigen hun productie te verhogen om de | producteurs de tels équipements à augmenter leur production afin |
verspreiding van COVID-19 zo snel mogelijk een halt toe te roepen. | d'endiguer au plus vite la propagation du COVID-19. De manière plus |
Meer in het algemeen moet deze maatregel aan eenieder toelaten om op | générale, cette mesure doit permettre à tout un chacun de pouvoir se |
een minder kostelijke manier het noodzakelijke beschermingsmateriaal | procurer de manière moins onéreuse des biens de protection nécessaires |
aan te kopen ter preventie van de verspreiding van COVID-19. | pour la prévention de la propagation du COVID-19. |
Deze maatregel is van toepassing ongeacht de hoedanigheid van de | Cette mesure s'applique indépendamment de la qualité du vendeur (par |
verkoper (bv. groothandelaar, apotheken, detailhandel, online handel) | exemple : grossistes, officines pharmaceutiques, commerces de détail, |
en ongeacht de hoedanigheid van de koper (eerstelijns verzorgend | commerces en ligne) et du bénéficiaire (personnel soignant de première |
personeel, verzorgingsinstellingen, particulieren en elke andere | ligne, institutions de soins, particuliers et toute autre personne |
natuurlijk of rechtspersoon). | physique ou morale). |
Deze uitzonderlijke maatregel schrijft zich in in het strikte kader | Cette mesure exceptionnelle, s'inscrit dans le cadre strict de la |
van de strijd tegen die pandemie en heeft dienovereenkomstig een | lutte contre cette pandémie et a dès lors une portée temporelle |
beperkte gelding in de tijd: hij zal van toepassing zijn van 4 mei | limitée : elle s'appliquera à partir du 4 mai 2020 jusqu'au 31 |
2020 tot en met 31 december 2020. | décembre 2020. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
5 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 5 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 |
besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van | |
de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de | juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et |
goederen en de diensten bij die tarieven met betrekking tot | déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en |
mondmaskers en hydroalcoholische gels FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 37, § 1, vervangen bij de wet van 28 december 1992; Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 2 mei 2020; | ce qui concerne les masques buccaux et les gels hydroalcooliques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 37, § 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 ; Vu l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 avril 2020 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2020 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat de exitstrategie vooropgesteld door de nationale veiligheidsraad | - que la stratégie de déconfinement envisagée par le Centre National |
voor alles berust op het respecteren van de maatregelen voor een goede | de Sécurité repose avant tout sur le respect mesures relatives aux |
hygiëne, ook aangeduid als "barrière-handelingen" zoals het dragen van | bons réflexes en matière d'hygiène, appelés aussi « gestes-barrières » |
een mondmasker en het regelmatig wassen van de handen; | tels que le port d'un masque buccal et le lavage régulier des mains ; |
- dat de eerste fase (aangeduid als fase 1- a) van die exit in werking | - que la première phase (dite phase 1 - a) de ce déconfinement entre |
treedt op maandag 4 mei 2020; | en vigueur le lundi 4 mai 2020 ; |
- dat die eerste fase in het bijzonder betrekking heeft op de herstart | - que cette première phase concerne singulièrement le redémarrage de |
van de industrie en de dienstensector in een B2B-context evenals op | l'industrie et des services dans un contexte B2B ainsi qu'une offre |
een uitbreiding van het aanbod van het openbaar vervoer; | accrue en matière de transports publics ; |
- dat in die twee domeinen de voormelde "barrière-handelingen" een | - que dans ces deux domaines, les « gestes barrières » précités |
voorafgaandelijke verplichting vormen voor de herstart van die sectoren; | constituent une obligation préalable au redémérrage de ces secteurs ; |
- dat het derhalve aangewezen is om onmiddellijk de bevoorrading te | - qu'il convient dès lors de favoriser immédiatement |
begunstigen van iedereen met de goederen die noodzakelijke zijn om die | l'approvisionnement par tous des biens nécessaires au respect de ces « |
"barrière-handelingen" te kunnen toepassen; | gestes barrières » ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1ter van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli |
Article 1er.L'article 1erter de l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet |
1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de | |
toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij | 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant |
die tarieven, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december | la répartition des biens et des services selon ces taux, inséré par |
1995, hersteld bij het koninklijk besluit van 18 januari 2000 en | l'arrêté royal du 1er décembre 1995, rétabli par l'arrêté royal du 18 |
opgeheven bij de programmawet van 4 juli 2011, wordt hersteld als | janvier 2000 et abrogé par la loi-programme du 4 juillet 2011, est |
volgt: | rétabli dans la rédaction suivante : |
" Art. 1ter. In afwijking van artikel 1, eerste lid, worden vanaf 4 | " Art. 1erter. Par dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, à partir du |
mei 2020 tot en met 31 december 2020 onderworpen aan het verlaagd | 4 mai 2020 et jusqu'au 31 décembre 2020, sont soumises au taux réduit |
tarief van 6 pct., de leveringen, intracommunautaire verwervingen en | de 6 p.c., les livraisons, les acquisitions intracommunautaires et les |
invoeren van de hiernavolgende beschermingsmiddelen, noodzakelijk ter | importations des biens de protection suivants, nécessaires pour la |
preventie van de verspreiding van COVID-19: | prévention de la propagation du COVID-19 : |
1° de mondmaskers die bedoeld zijn onder GN-codes 4818 90 10 00, 4818 | 1° les masques buccaux qui sont visés sous codes NC 4818 90 10 00, |
90 90 00, 6307 90 98 10, 6307 90 98 91, 6307 90 98 99 en 9020 00 00 | 4818 90 90 00, 6307 90 98 10, 6307 90 98 91, 6307 90 98 99 et 9020 00 |
80; | 00 80 ; |
2° de hydroalcoholische gels.". | 2° les gels hydroalcooliques.". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 mei 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 4 mai 2020. |
Art. 3.De minister bevoegd van Financiën is beslast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoeringvan dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 mei 2020. | Donné à Bruxelles, le 5 mai 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |