Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 37septiesdecies, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 37septiesdecies, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal portant exécution de l'article 37septiesdecies, deuxième alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
5 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5 MAI 2004. - Arrêté royal portant exécution de l'article
37septiesdecies, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte 37septiesdecies, deuxième alinéa, de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article
1994, inzonderheid op artikel 37septiesdecies, ingevoegd bij de wet van 5 juni 2002; 37septiesdecies, inséré par la loi du 5 juin 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 43, §
artikel 43, § 3, tweede lid, van de programmawet van 24 december 1993; 3, alinéa 2, de la loi-programme du 24 décembre 1993;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 17 november 2003; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17
novembre 2003;
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le
geneeskundige verzorging, gegeven op 24 november 2003; 24 novembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2004;
februari 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting, gegeven op 20 februari 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 20 février 2004;
Gelet op het advies 36.744/1 van de Raad van State, gegeven op 6 april Vu l'avis 36.744/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 avril 2004, en
2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, van Onze Minister van Financiën en op het advies van Santé Publique, de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Administratie van de Ondernemings - en

Article 1er.L'Administration de la Fiscalité des Entreprises et des

Inkomensfiscaliteit zendt de twintigste dag van elke maand of, indien Revenus transmet le vingtième jour de chaque mois ou, lorsque ce jour
deze dag een zaterdag, een zondag of een feestdag is, de eerstvolgende werkdag aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een opgave met de bedragen die als persoonlijk aandeel in de loop van de eerstvolgende maand via het kohier werkelijk zullen worden terugbetaald of met de inkomstenbelastingen zullen worden verrekend. De tiende dag van de maand volgend op die waarin de in het eerste lid vermelde opgave is verstuurd, of, indien deze dag een zaterdag, een zondag of een feestdag is, de eerstvolgende werkdag stort het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de in het eerste lid vermelde bedragen terug voor rekening van Administratie van de Ondernemings - en Inkomensfiscaliteit in een bijzonder fonds, zoals est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le premier jour ouvrable suivant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité un relevé faisant apparaître les montants qui en tant qu' intervention personnelle seront effectivement remboursés par voie de rôle ou imputés sur l'impôt sur les revenus au cours du premier mois suivant. Le dixième jour du mois qui suit celui au cours duquel le relevé visé à l'alinéa 1er a été envoyé, ou, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le premier jour ouvrable suivant, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, rembourse les montants visés à l'alinéa 1er au compte de L'Administration de la Fiscalité des Entreprises et des Revenus, sur un fonds particulier,
bedoeld in artikel 37 septiesdecies, eerste lid, van de wet visé à l'article 37 septiesdecies, premier alinéa de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
De in het tweede lid bedoelde bedragen moeten worden gestort op het Les montants visés à l'alinéa 2 doivent être versés au numéro de
rekeningnummer 679-2002267-90 van de ontvanger der directe belastingen compte 679-2002267-90 du receveur des contributions directes à
te Brussel 1, met vermelding van de woorden "Voorschotten persoonlijk Bruxelles 1, avec mention des mots "Avances interventions
aandeel". personnelles".
Het in het tweede lid bedoelde bijzonder fonds omvat sommen waarover Le fonds particulier visé à l'alinéa 2, comprend des sommes dont les
de rekenplichtigen beschikken om overeenkomstig de geldende wetten en comptables peuvent disposer afin de pourvoir au remboursement et à
besluiten te voorzien in de terugbetaling en de verrekening met de l'imputation sur l'impôt sur les revenus de l'intervention
inkomstenbelastingen van het persoonlijk aandeel. personnelle, conformément aux lois et arrêtés en vigueur.

Art. 2.Voor de bedragen ten laste van het Rijksinstituut voor ziekte-

Art. 2.Pour les montants mis à charge de l'Institut national

en invaliditeitsverzekering bepaalt de Algemene Raad van de Dienst d'assurance maladie-invalidité, le Conseil général de l'assurance
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering jaarlijks de verdeelsleutel tussen de soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité
bedragen ten laste van het algemeen stelsel van de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en de bedragen van het fixe annuellement la clé de répartition entre les montants à charge du
stelsel van de geneeskundige verzorging voor zelfstandigen. régime général de l'assurance obligatoire soins de santé et les

Art. 3.Elke vertraging in de betaling van de in artikel 1 bedoelde

montants à charge du régime de l'assurance soins de santé des
bedragen door het Rijksinstituut voor ziekte- en travailleurs indépendants.
invaliditeitsverzekering, geeft aanleiding, voor de duur van het

Art. 3.Tout retard de paiement des montants visés à l'article 1er par

verwijl, tot de betaling van de wettelijke interest, berekend per l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donne lieu, pour
kalendermaand. Die interest wordt berekend op de verschuldigde som, la durée du retard, à débition de l'intérêt légal, calculé par mois
afgerond op het lagere duizendtal; de vervalmaand wordt niet civil. Cet intérêt est calculé sur la somme due, arrondie au millier
meegerekend, doch de maand waarin de betaling geschiedt, wordt voor inférieur; le mois de l'échéance est négligé, mais le mois au cours
een volle maand geteld. duquel a lieu le paiement est compté pour un mois entier.
In de in het eerste lid bedoelde omstandigheden is artikel 1254 van Dans les circonstances visées à l'alinéa premier, l'article 1254 du
het Burgerlijk Wetboek van toepassing. Code civil est applicable.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot uitvoering van

Art. 4.L'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article

artikel 43, § 3, tweede lid van de programmawet van 24 december 1993, 43, § 3, alinéa 2 de la loi-programme du 24 décembre 1993 est abrogé.
wordt opgeheven. Dit besluit blijft evenwel van toepassing op de persoonlijke aandelen Cet arrêté demeure cependant applicable aux interventions personnelles
met betrekking tot de verstrekkingen die tot en met het jaar 2001 zijn se rapportant aux prestations remboursées jusqu'à l'année 2001
vergoed. incluse.

Art. 5.Dit besluit is van toepassing op de persoonlijke aandelen met

Art. 5.Le présent arrêté est applicable aux interventions

betrekking tot verstrekkingen die worden vergoed vanaf 1 januari 2002. personnelles se rapportant aux prestations remboursées à partir du 1er janvier 2002.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique

Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le
uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 5 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^