Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 13 juin 2003 relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, | collective de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden | modifiant la convention collective de travail du 13 juin 2003 relative |
van de werklieden en werksters (1) | aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003, gesloten | Vu la convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
handschoennijverheid, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de | sein de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la |
werklieden en werksters, geregistreerd onder het nummer | ganterie, relative aux conditions de travail des ouvriers et |
67892/CO/128.03; | ouvrières, enregistrée sous le numéro 67892/CO/128.03; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de |
en de handschoennijverheid; | la ganterie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, | travail du 5 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden | modifiant la convention collective de travail du 13 juin 2003 relative |
van de werklieden en werksters. | aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 | Convention collective de travail du 5 novembre 2003 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 | Modification de la convention collective de travail du 13 juin 2003 |
betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters | relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003 onder het nummer | (Convention enregistrée le 12 décembre 2003 sous le numéro |
69035/CO/128.03) | 69035/CO/128.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen van het | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de la maroquinerie |
marokijnwerk die onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid ressorteren. | ressortissant à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepaling | CHAPITRE II. - Disposition de modification |
Art. 2.Artikel 22 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni |
Art. 2.L'article 22 de la convention collective de travail du 13 juin |
2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters | 2003 relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières est |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 22.De werklieden en regelmatige huisarbeiders die minstens |
« Art. 22.Les ouvriers et travailleurs à domicile réguliers liés au |
twaalf maanden door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden, hebben | moins douze mois par un contrat de travail, ont droit en 2003 à une |
recht op een eindejaarspremie in 2003 gelijk aan 120 maal het | prime de fin d'année égale à 120 fois le salaire horaire minimum de |
minimumuurloon van hun categorie, verdiend in de loop van de maand | leur catégorie, gagné au cours du mois de novembre, selon le salaire |
november, volgens het geperekwateerde uurloon op basis van de | horaire préréquaté sur la base de la semaine de 38 heures. |
38-urenweek. De werklieden en regelmatige huisarbeiders die minstens twaalf maanden | Les ouvriers et travailleurs à domicile réguliers liés au moins douze |
door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden, hebben recht op een | mois par un contrat de travail, ont droit en 2004 à une prime de fin |
eindejaarspremie in 2004 gelijk aan 125 maal het minimumuurloon van | d'année égale à 125 fois le salaire horaire minimum de leur catégorie, |
hun categorie, verdiend in de loop van de maand november, volgens het | gagné au cours du mois de novembre, selon le salarie horaire |
geperekwateerde uurloon op basis van de 38-urenweek. » | préréquaté sur la base de la semaine de 38 heures. » |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. | le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 mei 2004. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mai 2004. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |