Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels inzake de indiening van de aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen en de wijze van hun inventarisatie en beveiligde bewaring | Arrêté royal déterminant les modalités du dépôt des déclarations des dépenses électorales et d'origine des fonds, ainsi que de leur inventaire et de leur conservation sécurisée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels inzake de indiening van de aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen en de wijze van hun inventarisatie en beveiligde bewaring ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 MAI 2003. - Arrêté royal déterminant les modalités du dépôt des déclarations des dépenses électorales et d'origine des fonds, ainsi que de leur inventaire et de leur conservation sécurisée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 116, § 6, vijfde lid, van het Kieswetboek, vervangen | Vu l'article 116, § 6, alinéa 5, du Code électoral, remplacé par la |
bij de wet van 2 april 2003; | loi du 2 avril 2003; |
Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de | des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres |
federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de | fédérales,ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des |
politieke partijen, inzonderheid op artikel 6, vijfde lid, vervangen | partis politiques, notamment l'article 6, alinéa 5, remplacé par la |
bij de wet van 2 april 2003; | loi du 2 avril 2003; |
Overwegende dat de ingediende aangiften inzake verkiezingsuitgaven en | Considérant que les déclarations de dépenses électorales et d'origine |
herkomst van de geldmiddelen met het oog op een vlotte raadpleging | des fonds introduites doivent être classées et conservées d'une |
door de kiesgerechtigden op een systematische wijze moeten worden | manière systématique en vue d'une consultation aisée par les |
geklasseerd en bewaard; | électeurs; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wetgeving betreffende de beperking en de controle | Considérant que la législation relative à la limitation et au contrôle |
van de verkiezingsuitgaven grondig gewijzigd werd bij de voormelde wet | des dépenses électorales a été profondément modifiée par la loi |
van 2 april 2003; dat het, om het voor de voorzitters van de college- | précitée du 2 avril 2003; qu'afin de permettre aux présidents des |
en kieskringhoofdbureaus mogelijk te maken de draagwijdte van deze | bureaux principaux de collège et de circonscription d'appréhender la |
wijzigingen te begrijpen met het oog op de verkiezingen die gehouden | portée de ces modifications en prévision des élections qui se |
zullen worden op 18 mei 2003 voor de federale Wetgevende Kamers, | tiendront le 18 mai 2003 pour les Chambres législatives fédérales, il |
aangewezen is om onverwijld de nadere regels te bepalen inzake de | s'indique de fixer sans délai les modalités du dépôt des déclarations |
indiening van de aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de | des dépenses électorales et d'origine des fonds, ainsi que de leur |
herkomst van de geldmiddelen en de wijze van hun inventarisatie en | inventaire et de leur conservation sécurisée; |
beveiligde bewaring; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 avril 2003; |
april 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wat de aangiften van verkiezingsuitgaven en van herkomst |
Article 1er.En ce qui concerne les déclarations de dépenses |
van de geldmiddelen van de kandidaten en van de politieke partijen | électorales et d'origine des fonds des candidats et des partis |
betreft, deelt elke voorzitter van een kieskring- en | politiques, chaque président de bureau principal de circonscription |
collegehoofdbureau, via een bericht dat ten laatste de dag volgend op | électorale et de collège fait connaître par avis publié au plus tard |
de verkiezing wordt bekendgemaakt, de plaats, de dagen en de uren | le lendemain de l'élection les lieu, jours et heures durant lesquels |
gedurende welke hij deze aangiften zal ontvangen, mee. | il recevra ces déclarations. |
Art. 2.Vanaf de ontvangst van de aangiften van de politieke partijen |
Art. 2.A partir de la réception des déclarations des partis |
en van de kandidaten tot aan de overdracht ervan aan de | politiques et des candidats jusqu'à la transmission de celles-ci à la |
Controlecommissie, worden de aangiften bewaard onder de leiding en de | Commission de contrôle, les déclarations sont conservées sous |
verantwoordelijkheid van de voorzitter van het kieskringhoofdbureau of | l'autorité et la responsabilité du président du bureau principal de |
van de voorzitter van het collegehoofdbureau. | circonscription électorale ou du président du bureau principal de |
Het exemplaar van het verslag dat op de griffie van de rechtbank van | collège. L'exemplaire du rapport qui est déposé au greffe du tribunal de |
eerste aanleg wordt neergelegd met het oog op de raadpleging ervan | première instance en vue de sa consultation par les électeurs est |
door de kiesgerechtigden, wordt bewaard onder de leiding en de | conservé sous l'autorité et la responsabilité du greffier en chef. |
verantwoordelijkheid van de hoofdgriffier. | |
Art. 3.Het in artikel 94ter, § 2, tweede lid, van het Kieswetboek, |
Art. 3.Le droit de consultation du rapport visé à l'article 94ter, § |
bedoelde recht op raadpleging van het verslag, wordt uitgeoefend onder | 2, alinéa 2, du Code électoral, s'exerce sous contrôle et surveillance |
controle en bewaking op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg. | au greffe du tribunal de première instance. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 5.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 5 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |