Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 76 op de spoorlijn 19 : Mol-Hamont te Balen machtigt mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 76 op de spoorlijn 19 : Mol-Hamont te Balen machtigt mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 76 de la ligne ferrée 19 : Mol-Hamont, à Balen moyennant déviation de la circulation par des voiries existantes
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 MEI 1999. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 76 op de spoorlijn 19 : Mol-Hamont te Balen machtigt mits omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 MAI 1999. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 76 de la ligne ferrée 19 : Mol-Hamont, à Balen moyennant déviation de la circulation par des voiries existantes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; de fer belges notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars
Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein en 1991; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant
wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est
overwegen op de lijn 19 Mol-Hamont af te schaffen en dat overweg nr. indiqué de supprimer les passages à niveau de la ligne 19 Mol-Hamont
76 wegens zijn aard en ligging hiervoor prioritair in aanmerking komt; et que le passage à niveau n° 76 de par sa nature et sa situation
entre prioritairement en ligne de compte;
Overwegende dat de omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis Considérant que la déviation de la circulation via la voirie existante
vanuit technisch, landschappelijk en financieel oogpunt de best constitue, d'un point de vue technique, d'aménagement rural et
passende oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, tengevolge financier, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes
van de afschaffing van genoemde overweg; causés par la suppression du passage à niveau précité;
Overwegende dat de met het plan nr. D6.L19.21 beschreven werken aan Considérant que les travaux repris au plan n° D6.L19.21 répondent à
het gestelde doel beantwoorden; l'objectif fixé;
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemd plan Considérant que l'enquête publique, à laquelle le plan précité a été
onderworpen werd geen bezwaren opgeleverd heeft; soumis, n'a donné lieu à aucune objection;
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belge est

gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 76 op de lijn 19 autorisée à supprimer le passage à niveau n° 76 de la ligne 19
Mol-Hamont te Balen mits omleiding van het verkeer langs bestaande Mol-Hamont à Balen moyennant déviation de la circulation par des
wegenis zoals aangegeven op het plan nr. D6.L19.21, gevoegd bij dit voiries existantes tel qu'indiqué au plan n° D6.L19.21, annexé au
besluit. présent arrêté.

Art. 2.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 5 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^