← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 5 MARS 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het | 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door | l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et |
de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste | les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de |
nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot | l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du |
vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse | - Traduction allemande d'extraits |
vertaling van uittreksels | |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 4 tot | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
8 van het koninklijk besluit van 5 maart 2021 tot wijziging van het | articles 4 à 8 de l'arrêté royal du 5 mars 2021 portant modification |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels | de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi |
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 | que de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan (Belgisch | |
Staatsblad van 12 maart 2021), bekrachtigd bij de wet van 27 maart | en charge (Moniteur belge du 12 mars 2021), confirmé par la loi du 27 |
2022 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 2022). | mars 2022 (Moniteur belge du 31 mars 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
5. MÄRZ 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 5. MÄRZ 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 29. März 2012 zur Festlegung der Regeln für die | Erlasses vom 29. März 2012 zur Festlegung der Regeln für die |
Bestimmung der Kosten der Anwendung der Sozialtarife durch die | Bestimmung der Kosten der Anwendung der Sozialtarife durch die |
Erdgasunternehmen und der Interventionsregeln im Hinblick auf ihre | Erdgasunternehmen und der Interventionsregeln im Hinblick auf ihre |
Übernahme und des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur | Übernahme und des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur |
Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der | Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der |
Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der | Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der |
Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme | Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport | Aufgrund des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport |
gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen, des Artikels 15/11 § | gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen, des Artikels 15/11 § |
1quinquies, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 2014; | 1quinquies, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 2014; |
Aufgrund des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des | Aufgrund des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des |
Elektrizitätsmarktes, des Artikels 21ter § 3, eingefügt durch das | Elektrizitätsmarktes, des Artikels 21ter § 3, eingefügt durch das |
Gesetz vom 20. Juli 2005 und abgeändert durch das Gesetz vom 2. Mai | Gesetz vom 20. Juli 2005 und abgeändert durch das Gesetz vom 2. Mai |
2019; | 2019; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur Festlegung der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur Festlegung der |
Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der Sozialtarife | Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der Sozialtarife |
durch die Erdgasunternehmen und der Interventionsregeln im Hinblick | durch die Erdgasunternehmen und der Interventionsregeln im Hinblick |
auf ihre Übernahme; | auf ihre Übernahme; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur Festlegung der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur Festlegung der |
Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der Sozialtarife | Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der Sozialtarife |
durch die Elektrizitätsunternehmen und der Interventionsregeln im | durch die Elektrizitätsunternehmen und der Interventionsregeln im |
Hinblick auf ihre Übernahme; | Hinblick auf ihre Übernahme; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. Dezember 2020; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. Dezember 2020; |
Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Haushalts vom 17. | Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Haushalts vom 17. |
Dezember 2020; | Dezember 2020; |
Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften vom 17. | Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften vom 17. |
Dezember 2020, die gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. | Dezember 2020, die gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. |
Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen | Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen |
administrative Vereinfachung durchgeführt worden ist; | administrative Vereinfachung durchgeführt worden ist; |
Aufgrund der Stellungnahme der Elektrizitäts- und | Aufgrund der Stellungnahme der Elektrizitäts- und |
Gasregulierungskommission vom 17. Dezember 2020; | Gasregulierungskommission vom 17. Dezember 2020; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 68.591/3 des Staatsrates vom 18. Januar | Aufgrund des Gutachtens Nr. 68.591/3 des Staatsrates vom 18. Januar |
2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft, des Ministers der Energie | Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft, des Ministers der Energie |
und des Staatssekretärs für Verbraucherschutz und aufgrund der | und des Staatssekretärs für Verbraucherschutz und aufgrund der |
Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
(...) | (...) |
KAPITEL 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur | KAPITEL 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur |
Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der | Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der |
Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der | Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der |
Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme | Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme |
Art. 4 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur | Art. 4 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur |
Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der | Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der |
Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der | Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der |
Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme, abgeändert durch | Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme, abgeändert durch |
den Königlichen Erlass vom 16. Juni 2020, wird Nr. 2 wie folgt | den Königlichen Erlass vom 16. Juni 2020, wird Nr. 2 wie folgt |
ersetzt: | ersetzt: |
"2. "Ministeriellem Erlass vom 30. März 2007": der Ministerielle | "2. "Ministeriellem Erlass vom 30. März 2007": der Ministerielle |
Erlass vom 30. März 2007 zur Festlegung sozialer Höchstpreise für die | Erlass vom 30. März 2007 zur Festlegung sozialer Höchstpreise für die |
Lieferung von Elektrizität an geschützte Haushaltskunden,". | Lieferung von Elektrizität an geschützte Haushaltskunden,". |
Art. 5 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur | Art. 5 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur |
Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der | Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der |
Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der | Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der |
Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme, abgeändert durch | Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme, abgeändert durch |
den Königlichen Erlass vom 16. Juni 2020, wird folgende | den Königlichen Erlass vom 16. Juni 2020, wird folgende |
Begriffsbestimmung hinzugefügt: | Begriffsbestimmung hinzugefügt: |
"11. "ENDEX 103": das arithmetische Mittel der unter der Rubrik | "11. "ENDEX 103": das arithmetische Mittel der unter der Rubrik |
"Belgian Power Base Load Futures" ausgewiesenen ICE Endex-Tagespreise, | "Belgian Power Base Load Futures" ausgewiesenen ICE Endex-Tagespreise, |
so wie sie von ICE Endex auf ihrer Website veröffentlicht werden, | so wie sie von ICE Endex auf ihrer Website veröffentlicht werden, |
während des Monats vor dem Kalenderquartal der Lieferung, ausgedrückt | während des Monats vor dem Kalenderquartal der Lieferung, ausgedrückt |
in EUR/MWh." | in EUR/MWh." |
Art. 6 - Artikel 3 § 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 6 - Artikel 3 § 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 16. Juni 2020, wird wie folgt ersetzt: | Königlichen Erlass vom 16. Juni 2020, wird wie folgt ersetzt: |
" § 1 - Der Referenzpreis ist die Summe: | " § 1 - Der Referenzpreis ist die Summe: |
1. der Komponente Referenzenergie und | 1. der Komponente Referenzenergie und |
2. der Komponente Verteilung, die aus der Anwendung des | 2. der Komponente Verteilung, die aus der Anwendung des |
Verteilungstarifs des Netzbetreibers hervorgeht, an dessen Netz der | Verteilungstarifs des Netzbetreibers hervorgeht, an dessen Netz der |
geschützte Haushaltskunde angeschlossen ist, und | geschützte Haushaltskunde angeschlossen ist, und |
3. des arithmetischen Mittels des Beitrags für erneuerbare Energie und | 3. des arithmetischen Mittels des Beitrags für erneuerbare Energie und |
Kraft-Wärme-Kopplung des niedrigsten Handelstarifs jedes Versorgers, | Kraft-Wärme-Kopplung des niedrigsten Handelstarifs jedes Versorgers, |
so wie er in Artikel 10 des Ministeriellen Erlasses vom 30. März 2007 | so wie er in Artikel 10 des Ministeriellen Erlasses vom 30. März 2007 |
erwähnt ist, nach Abzug der beiden Extremwerte. | erwähnt ist, nach Abzug der beiden Extremwerte. |
Die Komponente Referenzenergie entspricht der Summe: | Die Komponente Referenzenergie entspricht der Summe: |
1. für den normalen Tarif: | 1. für den normalen Tarif: |
- einer Pauschalgebühr von 25 EUR/Jahr und | - einer Pauschalgebühr von 25 EUR/Jahr und |
- eines Betrags, berechnet in Anwendung folgender Formel: (0,105 x | - eines Betrags, berechnet in Anwendung folgender Formel: (0,105 x |
ENDEX 103) c/kWh, | ENDEX 103) c/kWh, |
2. für den Doppeltarif: | 2. für den Doppeltarif: |
- einer Pauschalgebühr von 25 EUR/Jahr und | - einer Pauschalgebühr von 25 EUR/Jahr und |
- für Spitzenzeiten, des Betrags, berechnet in Anwendung folgender | - für Spitzenzeiten, des Betrags, berechnet in Anwendung folgender |
Formel: (0,120 x ENDEX 103) c/kWh, | Formel: (0,120 x ENDEX 103) c/kWh, |
- für Nebenzeiten, des Betrags, berechnet in Anwendung folgender | - für Nebenzeiten, des Betrags, berechnet in Anwendung folgender |
Formel: (0,085 x ENDEX 103) c/kWh, | Formel: (0,085 x ENDEX 103) c/kWh, |
3. für den ausschließlichen Nachttarif: | 3. für den ausschließlichen Nachttarif: |
des Betrags, berechnet in Anwendung folgender Formel: (0,085 x ENDEX | des Betrags, berechnet in Anwendung folgender Formel: (0,085 x ENDEX |
103) c/kWh." | 103) c/kWh." |
Artikel 3 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen | Artikel 3 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen |
Erlass vom 16. Juni 2020, wird wie folgt ersetzt: | Erlass vom 16. Juni 2020, wird wie folgt ersetzt: |
"Spätestens vierzehn Tage nach Beginn jedes Tarifzeitraums übermittelt | "Spätestens vierzehn Tage nach Beginn jedes Tarifzeitraums übermittelt |
die Kommission die Komponente Referenzenergie an die | die Kommission die Komponente Referenzenergie an die |
Elektrizitätsunternehmen." | Elektrizitätsunternehmen." |
KAPITEL 3 - Schlussbestimmungen | KAPITEL 3 - Schlussbestimmungen |
Art. 7 - Vorliegender Erlass tritt am 1. April 2021 in Kraft. | Art. 7 - Vorliegender Erlass tritt am 1. April 2021 in Kraft. |
Art. 8 - Die für Wirtschaft beziehungsweise Energie zuständigen | Art. 8 - Die für Wirtschaft beziehungsweise Energie zuständigen |
Minister sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des | Minister sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 5. März 2021 | Gegeben zu Brüssel, den 5. März 2021 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Die Ministerin der Energie | Die Ministerin der Energie |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Die Staatssekretärin für Verbraucherschutz | Die Staatssekretärin für Verbraucherschutz |
E. DE BLEEKER | E. DE BLEEKER |