← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Vaubanstadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Vaubanstadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden | Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Vauban en matière de sécurité lors des matches de football |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Vaubanstadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 MARS 2017. - Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Vauban en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches |
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van | de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 |
27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april | décembre 2004, par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 avril |
2011, bij wet van 27 juni 2016 en bij wet van 21 juli 2016, | 2011, par la loi du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet 2016, vu |
inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; | notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003 ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
"perimeter", de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet | périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du |
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, | 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij | modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 décembre 2004, |
wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni | par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 avril 2011, par la loi |
2016 en bij wet van 21 juli 2016, ingevoegd bij de wet van 10 maart | du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet 2016, inséré par la loi du |
2003. | 10 mars 2003. |
Art. 2.Voor het Vaubanstadion, waar SCT Menen zijn wedstrijden |
Art. 2.Pour le Stade Vauban, où le SCT Menen joue ses matches et sis |
speelt, gelegen aan de Waalvest 136 te 8930 Menen, wordt de perimeter | à la Waalvest 136, à 8930 Menin, le périmètre est délimité par : le |
afgebakend door : de Kortrijkstraat (N8) vanaf het kruispunt met de | croisement formé par la Kortrijkstraat (N8) avec le Grote Markt |
Grote Markt tot en met het kruispunt met de Expresweg N32, de | jusqu'au croisement avec la voie express N32, la voie express N32 |
Expresweg N32 tot en met het kruispunt met de Moeskroenstraat (N366), | jusqu'au croisement avec la Moeskroenstraat (N366), la Moeskroenstraat |
de Moeskroenstraat (N366) (gelijklopend met de grens met Frankrijk) | (N366) (parallèle à la frontière avec la France) jusqu'au croisement |
tot en met het kruispunt met Hoornwerk, Hoornwerk tot en met het | avec le Hoornwerk, le Hoornwerk jusqu'au croisement avec la |
kruispunt met de Rijselstraat, de Rijselstraat tot en met het kruispunt met de Grote Markt. | Rijselstraat, la Rijselstraat jusqu'au croisement avec le Grote Markt. |
Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en | Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies |
private wegen zijn begrepen in deze perimeter. | publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 5 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |