Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene | Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, artikel 2.13.2, programma 54/6, 4° ; | pour l'année budgétaire 2012, l'article 2.13.2, programme 54/6, 4° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des |
opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; | membres des services publics de secours; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2012; |
augustus 2012; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 31 oktober 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 octobre 2012; |
Gelet op advies 52.420/2 van de Raad van State, gegeven op 17 december | Vu l'avis 52.420/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la |
de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten wordt een | formation des membres des services publics de secours, il est inséré |
artikel 53/2 ingevoegd, luidende : | un article 53/2, rédigé comme suit : |
« Art. 53/2.§ 1. De Minister kan op de begroting van het jaar 2012, |
« Art. 53/2.§ 1er. Le Ministre peut attribuer, sur le budget de |
l'année 2012, des subsides supplémentaires en vue du financement | |
na advies van de Hoge Raad voor de Opleiding, bijkomende subsidies | d'infrastructure, de matériel et de soutien pédagogique pour |
toekennen voor het financieren van infrastructuur, materieel en | l'organisation d'une formation pratique, après avis du Conseil |
pedagogische ondersteuning voor de organisatie van een praktische | supérieur de formation. |
opleiding. § 2. De artikelen 54, tweede en derde lid, en 55 zijn niet van | § 2. Les articles 54, alinéas 2 et 3 et 55 ne s'appliquent pas aux |
toepassing op de subsidies bedoeld in de eerste paragraaf. | subsides visés au paragraphe 1er. |
§ 3. De subsidies bedoeld in de eerste paragraaf en in artikel 53/1, | § 3. Les subsides visés au paragraphe 1er et à l'article 53/1, alinéa |
eerste lid, worden op de begroting van het jaar 2012 toegekend door de | 1er, sont attribués par le Ministre, sur le budget de l'année 2012, |
Minister, volgens de volgende verdeelsleutel : | selon la clé de répartition suivante : |
S = (0,6.A) + (0,1.B) + (0,2.C) + (0,1.D) | S = (0,6.A) + (0,1.B) + (0,2.C) + (0,1.D) |
Waarbij : | Où : |
S = het aandeel van het provinciaal opleidingscentrum op de | S = la part du centre provincial de formation sur l'enveloppe de |
subsidie-enveloppe | subventions |
A = de verhouding tussen het bevolkingscijfer van de provincie en het | A = le rapport entre le chiffre de la population de la province et le |
bevolkingscijfer van alle provincies | chiffre de la population de l'ensemble des provinces |
B = de verhouding tussen de oppervlakte van de provincie en de | B = le rapport entre la superficie de la province et la superficie de |
oppervlakte van alle provincies | l'ensemble des provinces |
C = de verhouding tussen het aantal brandweerlieden van de provincie | C = le rapport entre le nombre de pompiers de la province et le nombre |
en het aantal brandweerlieden van alle provincies | de pompiers de l'ensemble des provinces |
D = de verhouding tussen het gemiddeld aantal aan het provinciaal | D = le rapport entre le nombre moyen d'élèves subventionnés par année |
pour les modules des formations visées à l'article 17 pour le centre | |
opleidingscentrum gesubsidieerde leerlingen per jaar voor de modules | provincial de formation et le nombre moyen d'élèves subventionnés par |
van de opleidingen bedoeld in artikel 17 en het gemiddeld aantal aan | année pour les modules des formations visées à l'article 17 pour |
alle provinciale opleidingscentra gesubsidieerde leerlingen per jaar | |
voor de modules van de opleidingen bedoeld in artikel 17. | l'ensemble des centres provinciaux de formation. |
Onder provincie moet eveneens begrepen worden het administratief | Par province, on entend également l'arrondissement administratif de |
arrondissement Brussel-Hoofdstad. | Bruxelles-Capitale. |
Onder het aantal brandweerlieden worden zowel de | Par nombre de pompiers, on entend aussi bien les pompiers |
beroepsbrandweerlieden als de vrijwillige brandweerlieden begrepen. | professionnels que les pompiers volontaires. |
Het gemiddeld aantal gesubsidieerde leerlingen per jaar wordt berekend | Le nombre moyen d'élèves subventionnés par année est calculé sur les |
over de laatste vijf jaar. | cinq dernières années. |
§ 4. Dit artikel wordt opgeheven op 31 december 2012. » | § 4. Le présent article est abrogé le 31 décembre 2012. » |
Art. 2.In artikel 56 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 4° |
Art. 2.Dans l'article 56 du même arrêté, le 4° est remplacé par ce |
vervangen als volgt : | qui suit : |
« 4° de subsidies bedoeld in de artikelen 53/1 en 53/2. » | « 4° les subsides visés aux articles 53/1 et 53/2. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012 en |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2012 et |
treedt buiten werking op 31 december 2012. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution de |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 5 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |