Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/03/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 MAART 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 MARS 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
ijzernijverheid, betreffende de bijkomende inspanningen inzake Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux
opleiding (1) efforts supplémentaires en matière de formation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la
ijzernijverheid; sidérurgie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux
betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding. efforts supplémentaires en matière de formation.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 maart 2012. Donné à Bruxelles, le 5 mars 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 Convention collective de travail du 28 juin 2011
Bijkomende inspanningen inzake opleiding Efforts supplémentaires en matière de formation
(Overeenkomst geregistreerd op 26 augustus 2011 onder het nummer 105335/CO/210) (Convention enregistrée le 26 août 2011 sous le numéro 105335/CO/210)
HOODFSTUK I. - Onderwerp CHAPITRE Ier. - Objet

Artikel 1.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

sectoraal akkoord 2011-2012. l'accord sectoriel 2011-2012.
Ze bepaalt de bijkomende inspanningen inzake opleiding zoals gesteld Elle détermine les efforts supplémentaires en matière de formation
in artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het tels que visés par l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative
Generatiepact en in het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 dat dit tot uitvoering brengt. au Pacte de solidarité entre les générations et par l'arrêté royal du 11 octobre 2007 qui lui donne exécution.
HOODFSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie
(Paritair Comité nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en (Commission paritaire n° 210) et aux travailleurs et travailleuses
werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze barémisés qui sont liés à ces entreprises par un contrat de travail
ondernemingen zijn gebonden. d'employé.
HOODFSTUK III. - Bepaling van de bijkomende inspanningen inzake CHAPITRE III. - Détermination des efforts supplémentaires en matière
opleiding de formation

Art. 3.De partijen komen overeen om de bijkomende

Art. 3.Les parties conviennent de réaliser les efforts

opleidingsinspanningen te realiseren via de maatregelen opgesomd in de supplémentaires en matière de formation par les mesures énumérées aux
artikelen 4 tot 7. articles 4 à 7.
Afdeling 1. - Sectorale verbintenis 2011-2012 inzake Section 1re. - Engagement sectoriel 2011-2012 en matière de taux de
deelnamepercentage participation

Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 2, § 1, b) van het koninklijk

Art. 4.§ 1er. En application de l'article 2, § 1er, b) de l'arrêté

besluit van 11 oktober 2007 genomen in uitvoering van artikel 30 van royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi
bovenvermelde wet van 23 december 2005, is de jaarlijkse verbintenis du 23 décembre 2005 précitée, l'engagement annuel du secteur en
van de sector inzake het deelnamepercentage aan opleidingsmaatregelen matière de taux de participation à des mesures de formation est relevé
verhoogd met 5 procentpunten (5 pct.) in 2011 en in 2012. de 5 points de pourcentage (5 p.c.) en 2011 et en 2012.
§ 2. Deze verhoging van het deelnamepercentage aan § 2. Ce relèvement du taux de participation à des mesures de formation
opleidingsmaatregelen wordt berekend met als uitgangspunt het
gemiddelde van het deelnamepercentage van de sector voor de periode est calculé en prenant comme point de départ la moyenne du taux de
2004 tot 2009, volgens de resultaten van de gecoördineerde enquête (de participation du secteur sur la période 2004 à 2009, suivant les
zogenaamde "sectorale enquête") voorzien in artikel 5, § 1. résultats de l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") prévue à l'article 5, § 1er.
Afdeling 2. - Opvolging en paritaire evaluatie van de toepassing van Section 2. - Suivi et évaluation paritaire de la mise en application
de opleidingsinspanningen des efforts de formation

Art. 5.§ 1. De sector doet een opvolging van de inhoud en van de

Art. 5.§ 1er. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en

toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via application des efforts de formation dans les entreprises
de gecoördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle")
jaar in het 2e kwartaal gestart wordt. qui est lancée le 2e trimestre de chaque année.
§ 2. De sector stelt jaarlijks een "Rapporteringstabel van de § 2. Le secteur élabore annuellement un "Tableau de reporting des
opleidingsinspanningen" op en evalueert deze inspanningen op paritair efforts de formation" et évalue ces efforts paritairement. Ce tableau
niveau. Deze sectorale tabel wordt overgemaakt aan de ondernemingen sectoriel est transmis aux entreprises aux fins de communication au
voor mededeling aan de ondernemingsraad. conseil d'entreprise.
Afdeling 3. - Opmaak van opleidingsplannen en mededeling aan de Section 3. - Etablissement de plans de formation et communication au
ondernemingsraad conseil d'entreprise

Art. 6.§ 1. De ondernemingen stellen op hun niveau opleidingsplannen

Art. 6.§ 1er. Les entreprises établissent à leur niveau des plans de

op, die een overzicht geven van de opleidingsnoden en de middelen die formation, qui dressent l'aperçu des besoins de formation et les
aangewend zullen worden om hieraan te voldoen. moyens qui seront mis en oeuvre pour y répondre.
§ 2. Bij het opmaken ervan worden deze opleidingsplannen § 2. Lors de leur élaboration, ces plans de formation sont commentés
becommentarieerd en toegelicht in de ondernemingsraad, die hierover et explicités en conseil d'entreprise, qui émet un avis sur ceux-ci.
een advies uitbrengt. Er wordt een regelmatige communicatie voorzien over hun inwerkingstelling en hun evaluatie. Une communication régulière est prévue sur leur mise en oeuvre et leur évaluation.
Afdeling 4. - Voortzetting en evaluatie van het suppletief sectoraal Section 4. - Poursuite et évaluation du système sectoriel supplétif de
stelsel van "opleidings-CV" "CV Formation"

Art. 7.De ondertekenende partijen komen overeen om de werkzaamheden

Art. 7.Les parties signataires conviennent de poursuivre les travaux

van de paritaire werkgroep ad hoc, opgericht in uitvoering van het du groupe de travail paritaire ad hoc mis en place en exécution de
nationaal akkoord 2009-2010, verder te zetten teneinde over te gaan l'accord national 2009-2010, afin de procéder à une évaluation de la
tot een evaluatie van de inwerkingstelling van het suppletief model mise en oeuvre du modèle supplétif du "CV Formation".
van "opleidings CV".
HOODFSTUK IV. - Toepassingsduur CHAPITRE IV. - Durée d'application

Art. 8.Deze overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde duur. Ze

Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten Elle produit ses effets le 1er janvier 2011 et cessera d'être en
werking op 31 december 2012. vigueur le 31 décembre 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
^