Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 10 décembre 2009 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 MAART 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 MARS 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, | collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve | l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 betreffende de oprichting van | 10 décembre 2009 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) | ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten | travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'enseignement libre, concernant le siège social du Fonds social et de |
van 10 december 2009 betreffende de oprichting van een fonds voor | garantie flamand, modifiant la convention collective de travail du 10 |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten. | décembre 2009 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
ses statuts. Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 maart 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 mars 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 | Convention collective de travail du 28 juin 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 | Modification de la convention collective de travail du 10 décembre |
betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | 2009 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 21 | (Convention enregistrée le 21 septembre 2011 sous le numéro |
september 2011 onder het nummer 105858/CO/152) | 105858/CO/152) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de | aux employeurs des établissements de l'enseignement libre dont le |
maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaams Gewest en voor de | siège social est établi en Région flamande et des établissements |
inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de | subventionnés par la Communauté flamande, dont le siège social se |
maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd | situe en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont enregistrés à |
is en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn | l'Office national de Sécurité sociale sur le rôle linguistique |
op de Nederlandse taalrol en op de werklieden en werksters, hierna | néerlandais, ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après |
"werklieden" genoemd, van de hierboven vernoemde inrichtingen. | "ouvriers", des établissements susdits. |
Art. 2.De maatschappelijke zetel van het Vlaams sociaal en |
Art. 2.Le siège social du fonds social et de garantie flamand est |
waarborgfonds wordt van "Handelsstraat 82, 1040 Brussel" gewijzigd in | modifié de "rue du Commerce 82, 1040 Bruxelles" en "rue Guimard 1, |
"Guimardstraat 1, 1040 Brussel". | 1040 Bruxelles". |
Het Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december | L'article 4 de la convention collective de travail du 10 décembre 2009 |
2009 tot oprichting van een Vlaams sociaal en waarborgfonds | instituant un fonds social et de garantie flamand (arrêté royal du 10 |
(koninklijk besluit van 10 september 2010, Belgisch Staatsblad 26 | septembre 2010, Moniteur belge du 26 octobre 2010) est intégralement |
oktober 2010) wordt integraal vervangen door volgende tekst : | remplacé par le texte suivant : |
" Art. 4.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te |
" Art. 4.Le siège social du fonds est situé à Bruxelles, rue Guimard |
Brussel, Guimardstraat 1, te 1040 Brussel." | 1, à 1040 Bruxelles." |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de bepalingen van |
Art. 3.La présente convention collective de travail modifie les |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 betreffende de | dispositions de la convention collective de travail du 10 décembre |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | 2009 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses |
zijn statuten, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | statuts, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
inrichtingen van het vrij onderwijs, geregistreerd onder het nummer | institutions subsidiées de l'enseignement libre, enregistrée sous le |
99233/CO/152, algemeen verbindend verklaard op 10 september 2010, | numéro 99233/CO/152, rendue obligatoire le 10 septembre 2010, publiée |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 26 oktober 2010. | au Moniteur belge le 26 octobre 2010. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 28 juni 2011 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 28 |
en heeft dezelfde geldigheidsduur en opzeggingsmodaliteiten en | juin 2011 et a la même durée de validité et les mêmes conditions et |
-termijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | délais de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart | modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |