Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 5 MARS 2008. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les
opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la coiffure et
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen (PC 314) (1) des soins de beauté (CP 314) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
1991; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2007 besluit tot Vu l'arrêté royal du 7 juin 2007 fixant les délais de préavis pour les
vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die entreprises ressortissant de la Commission paritaire de la coiffure et
ressorteren onder het Paritair comité voor het kappersbedrijf en
schoonheidszorgen; des soins de beauté;
Gelet op het voorstel van het Paritair comité voor het kappersbedrijf Vu la proposition de la Commission paritaire de la coiffure et des
en de schoonheidszorgen van 3 september 2007; soins de beauté du 3 septembre 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat zonder uitstel de Considérant qu'il y a lieu, pour des motifs sociaux et dans l'intérêt
opzeggingstermijnen te wijzigen om sociale redenen en in het belang des ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
van de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité de la coiffure et des soins de beauté comptant une ancienneté
voor de kappersbedrijf en de de schoonheidszorgen die een belangrijke importante de fixer sans retard les délais de préavis;
anciënniteit tellen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. coiffure et des soins de beauté.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

werklieden, de werklieden en de werksters. les ouvriers et les ouvrières.

Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de
uitgaat, de te respecteren opzeggingstermijn bij het beëindigen van de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier,
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : conclu pour une durée indéterminée, est fixé à :
- vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden - trente-cinq jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et
en minder dan drie jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de trois ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen drie en - quarante-deux jours quant il s'agit d'ouvriers ayant entre trois ans
minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; et moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- negenenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en - quarante-neuf jours quant il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- drieënzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en - soixante-trois jours quant il s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- achtennegentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien - nonante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre quinze ans
en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- honderd zesentwintig dagen wat de werklieden betreft die twintig of - cent vingt-six jours quant il s'agit d'ouvriers ayant vingt ans et
meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. plus d'ancienneté dans l'entreprise.
§ 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de § 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les
opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 5.Het koninklijk besluit van 7 juni 2007 tot vaststelling van de

Art. 5.L'arrêté royal du 7 juin 2007 fixant les préavis pour les

opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het entreprises du secteur ressortissant à la Commission paritaire de la
Paritair comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen wordt coiffure et des soins de beauté est abrogé.
opgeheven.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 5 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^