Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 MAART 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 MARS 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, | collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant |
Waals-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar (1) | wallon, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen; | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel | de chômage en cas de prépension conventionnelle; |
brugpensioen; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des carrières de |
in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie | porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la |
Waals-Brabant; | province du Brabant wallon; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juin 2005, gesloten | travail du 30 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant |
betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar. | wallon, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 5 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Mo niteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. | Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. |
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. |
december 1992. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juin 2005 | Convention collective de travail du 30 juin 2005 |
Conventioneel brugpensioen op 56 jaar | Prépension conventionnelle à 56 ans |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2005 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er août 2005 sous le numéro |
75879/CO/102.03) | 75879/CO/102.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant. | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon. |
Met "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en |
van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor | application de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge |
de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen. | pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses. |
Art. 3.In uitvoering van sectie VI van hoofdstuk III van de wet van |
Art. 5.En exécution de la section VI du chapitre III de la loi du 26 |
26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de | mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et |
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en onverminderd | portant des dispositions diverses, et sans préjudice des dispositions |
de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 | de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van | de chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de |
conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de toepassing van | l'application d'un régime de prépension conventionnelle est admis dans |
een regeling van conventioneel brugpensioen in deze sector aanvaard | le présent secteur pour le personnel actif (à l'exclusion des grands |
voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die | malades), qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 56 ans |
langdurig ziek zijn), dat voor deze formule opteert en tussen 1 | entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2006. |
januari 2005 en 31 december 2006 de leeftijd van 56 jaar bereikt. | Art. 6.a) L'âge de la prépension des travailleurs qui peuvent se |
Art. 4.a) De leeftijd van het brugpensioen van de werknemers die 33 |
prévaloir de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié, |
jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen berekend | |
overeenkomstig artikel 114, § 4, 2e lid van het koninklijk besluit van | calculé conformément à l'article 114, § 4, alinéa 2 de l'arrêté royal |
25 november 1991 houdende de werkloosheidsuitkeringen, wordt op 56 | du 25 novembre 1991 relatif aux allocations de chômage, est porté à 56 |
jaar gebracht vanaf 1 januari 1998. | ans à partir du 1er janvier 1998. |
b) Voor de toepassingsmodaliteiten van het beroepsverleden, wordt de | b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle, |
gelijkstelling voor de dagen van volledige werkloosheid met een | l'assimilation des périodes de chômage complet est limitée à maximum |
maximum van vijf jaar beperkt. | cinq ans. |
Art. 5.De toepassing van de verschillende bepalingen voorzien in de |
Art. 7.L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3 |
voormelde artikelen 3 en 4 gelden evenwel volgende regelingen : | et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes : |
a) het brugpensioen op 56 jaar zal toegestaan worden voorzover de | a) la prépension à 56 ans sera accordée pour autant que le travailleur |
werknemer een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar, | puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que |
gelijkstellingsperiodes inbegrepen kan getuigen en op het einde van de | salarié, périodes d'assimilation comprises, et puisse prouver, au |
overeenkomst 20 jaar ploegenarbeid met nachtarbeid kan bewijzen, zoals | moment de la fin de son contrat 20 ans de régime de travail en équipes |
bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 10 mei | comportant des prestations de nuit, tel que prévu dans la convention |
1993 in de Nationale Arbeidsraad; | n° 46 conclue le 10 mai 1993 au sein du Conseil national du travail; |
b) voor de werknemer die met brugpensioen wenst te gaan op 56 jaar | b) pour le travailleur désirant prendre sa prépension à 56 ans dans |
onder de voorwaarden bepaald onder a), wordt een aanvullende | les conditions reprises sous a), il sera octroyé une indemnité |
vergoeding toegekend tot de leeftijd van 65 jaar; | complémentaire jusqu'à l'âge de 65 ans; |
c) de aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de | c) l'indemnité complémentaire accordée au travailleur prépensionné à |
bruggepensioneerde werknemer op 56 jaar is gelijk aan 180 EUR/maand. | 56 ans est égale à 180 EUR/mois. |
Dit bedrag is, individueel, ten minste gelijk aan de vergoeding | Ce montant est, individuellement, au moins égal à l'indemnité prévue |
voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in | par la convention collective de travail n° 17, conclue au sein du |
de Nationale Arbeidsraad. Het is een bruto bedrag, voor sociale en/of | Conseil national du travail. Il s'entend brut, avant toute déduction |
fiscale afhoudingen. | sociale et/ou fiscale légale. |
Een jaarlijkse vergoeding van 65 EUR netto is ook toegekend via het | Une indemnité annuelle de 65 EUR net est également octroyée via le |
"Fonds voor bestaanszekerheid voor het bedrijf der porfiergroeven in | "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie des carrières de |
de provincie Henegouwen en der kwartsietgroeven in de provincie | porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la |
Waals-Brabant". | province du Brabant wallon". |
Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt gekoppeld aan de | Le montant de l'indemnité complémentaire est lié à l'évolution de |
evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de | l'indice des prix à la consommation, suivant les modalités |
toepassingsmodaliteiten inzake de werkloosheidsuitkeringen, zoals is | d'application en matière d'allocations de chômage, tel que prévu par |
bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de | la convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil |
Nationale Arbeidsraad. | national du travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. | le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |