| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de arbeidstijdsorganisatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la prolongation de conventions collectives de travail relatives à l'organisation du temps de travail |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten | collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission |
| in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de verlenging | paritaire de la construction, relative à la prolongation de |
| van collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de | conventions collectives de travail relatives à l'organisation du temps |
| arbeidstijdsorganisatie (1) | de travail (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten | travail du 8 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de verlenging | Commission paritaire de la construction, relative à la prolongation de |
| van collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de | conventions collectives de travail relatives à l'organisation du temps |
| arbeidstijdsorganisatie. | de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 | Convention collective de travail du 8 mai 2003 |
| Verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de | Prolongation de conventions collectives de travail relatives à |
| arbeidstijdsorganisatie (Overeenkomst geregistreerd op 4 augustus 2003 | l'organisation du temps de travail (Convention enregistrée le 4 août |
| onder het nummer 67074/CO/124) | 2003 sous le numéro 67074/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
| de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het | applicable aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
| Paritair Comité voor het bouwbedrijf. | Commission paritaire de la construction. |
| Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de geldigheidsduur van |
Art. 2.La présente convention a pour objet de prolonger la durée de |
| sommige collectieve arbeidsovereenkomsten over arbeidstijdorganisatie | validité de certaines conventions collectives de travail relatives à |
| te verlengen. | l'organisation du temps de travail. |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 houdende |
Art. 3.La convention collective de travail du 5 juillet 2001 portant |
| verlenging van de grenzen van het begin en het einde van de arbeidsdag | élargissement des limites de début et de fin de la journée de travail |
| in de bouwsector wordt voor een duurtijd van twee jaar verlengd van 1 | dans le secteur de la construction est prolongée pour une durée de |
| september 2003 tot 31 augustus 2005. | deux ans du 1er septembre 2003 au 31 août 2005. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 houdende |
Art. 4.La convention collective de travail du 5 juillet 2001 portant |
| organisatie van de sectorale regeling van de flexibele arbeidsweek | organisation du régime sectoriel de la semaine flexible est prolongée |
| wordt voor een duurtijd van twee jaar verlengd van 1 juli 2003 tot 30 | pour une durée de deux ans du 1er juillet 2003 au 30 juin 2005. Cette |
| juni 2005. Deze overeenkomst blijft echter van toepassing tot 30 juni | convention reste toutefois d'application jusqu'au 30 juin 2007 pour |
| 2007 voor alle goedgekeurde toetredingen die vóór 2 juni 2005 werden | toutes les adhésions approuvées qui ont été introduites avant le 2 |
| ingediend. | juin 2005. |
Art. 5.In de in artikel 4 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst |
|
| van 5 juli 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Art. 5.Dans la convention collective de travail du 5 juillet 2001 les |
| modifications suivantes sont apportées : | |
| - in artikel 26 wordt de datum van 30 juni 2005 vervangen door de | - dans l'article 26 la date du 30 juin 2005 est remplacée par la date |
| datum van 30 juni 2007; | du 30 juin 2007; |
| - in artikel 27 wordt de datum van 1 juni 2003 vervangen door de datum | - dans l'article 27 la date du 1er juin 2003 est remplacée par la date |
| van 1 juni 2005; | du 1er juin 2005; |
| - in artikel 31 wordt de datum van 30 juni 2005 vervangen door de | - dans l'article 31 la date du 30 juin 2005 est remplacée par la date |
| datum van 30 juni 2007. | du 30 juin 2007. |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 betreffende |
Art. 6.La convention collective de travail du 5 juillet 2001 relative |
| de uitvoering van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 | à l'exécution de l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le |
| wordt voor een duurtijd van twee jaar verlengd van 1 januari 2003 tot | travail est prolongée pour une durée de deux ans du 1er janvier 2003 |
| 31 december 2004, behoudens de artikelen 3 en 4 die respectievelijk | au 31 décembre 2004, à l'exception des articles 3 et 4 qui prennent |
| verstrijken op 31 maart 2005 en 30 juni 2005. | respectivement fin le 31 mars 2005 et le 30 juin 2005. |
Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1998 |
Art. 7.La convention collective de travail du 30 avril 1998 relative |
| betreffende de ter beschikking stelling van personeel wordt voor een | à la mise à disposition de personnel est prolongée pour une durée de |
| duurtijd van twee jaar verlengd van 1 juli 2003 tot 30 juni 2005. | deux ans du 1er juillet 2003 au 30 juin 2005. |
Art. 8.Deze arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| Zij treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van kracht te zijn | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et |
| op 31 augustus 2005. | expire le 31 août 2005. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2006. |
| 2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |