Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Casino Prestige", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Casino Prestige", loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Casino Prestige", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 5 MARS 2006. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Casino Prestige", loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, |
Programmawet I van 24 december 2002; | modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de deelnemers te kunnen beantwoorden; Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à l'attente des participants; Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de |
aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de deelnemers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des participants vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Casino Prestige ». | Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Casino Prestige ». |
« Casino Prestige » is een loterij met biljetten waarvan de loten | « Casino Prestige » est une loterie à billets dont les lots sont |
uitsluitend zonder trekking worden toegewezen door middel van de | exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le |
vermelding op het biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit | billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est |
volgens een door het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in | ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche |
kwestie zit verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | opaque à gratter. |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Loterij vastgesteld hetzij op 1.000.000, hetzij op veelvouden van 1.000.000. | Loterie Nationale, soit à 1.000.000, soit en multiples de 1.000.000. |
De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 5 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 5 euros. |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 1.000.000 uitgegeven biljetten |
Art. 3.Par quantité de 1.000.000 de billets émis : |
1° bedraagt de totale som van alle loten 3.100.000 euro; | 1° le montant total des lots s'élève à 3.100.000 euros; |
2° is het aantal loten vastgelegd op 281.512, die als volgt worden | 2° le nombre de lots est fixé à 281.512, lesquels se répartissent en 2 |
verdeeld : 2 loten van 250.000 euro, 10 loten van 10.000 euro, 500 | lots de 250.000 euros, 10 lots de 10.000 euros, 500 lots de 100 euros, |
loten van 100 euro, 10.000 loten van 25 euro, 20.000 loten van 20 | 10.000 lots de 25 euros, 20.000 lots de 20 euros, 51.000 lots de 15 |
euro, 51.000 loten van 15 euro, 10.000 loten van 10 euro, 55.000 loten | euros, 10.000 lots de 10 euros, 55.000 lots de 8 euros, 65.000 lots de |
van 8 euro, 65.000 loten van 5 euro, 30.000 loten van 3 euro en 40.000 | 5 euros, 30.000 lots de 3 euros et 40.000 lots de 2 euros. |
loten van 2 euro. | |
Art. 4.Elk biljet bestaat uit twee onlosmakelijk verbonden delen die |
Art. 4.Chaque billet présente deux volets indissociables pliés l'un |
op elkaar geplooid zijn. Wanneer een biljet wordt opengevouwen, vormt | |
het aan de voorkant vier duidelijk afgebakende ruimten die | sur l'autre. Déplié, il comporte au recto quatre espaces qui, |
overeenkomen met vier verschillende spelen. In volgorde van hun | distinctement délimités, correspondent à quatre jeux différents |
afbeelding, van links naar rechts, dragen deze spelen de volgende | respectivement appelés, dans l'ordre de leur présentation en partant |
namen : « Craps », « Black Jack », « Roulette » en « Jackpot ». | de la gauche, « Craps », « Black Jack », « Roulette » et « Jackpot ». |
Samen vormen de in het eerste lid bedoelde vier spelen dertien | L'ensemble des quatre jeux visés à l'alinéa 1er présente treize |
spelonderdelen die als volgt worden verdeeld : drie voor « Craps », | parties de jeu réparties à concurrence de trois pour le « Craps », |
vijf voor « Black Jack », één voor « Roulette » en vier voor « Jackpot | cinq pour le « Black Jack », une pour la « Roulette » et quatre pour |
». | le « Jackpot ». |
Art. 5.§ 1. De voor het spel « Craps » bestemde ruimte bestaat uit |
Art. 5.§ 1er. L'espace réservé au « Craps » comporte trois parties de |
drie verschillende spelonderdelen die, van boven naar beneden, worden | jeu distinctes et respectivement identifiées, en partant du haut vers |
aangeduid met de nummers 1, 2 en 3. Voor de eventuele toewijzing van | le bas, par les numéros 1, 2 et 3. Pour l'attribution éventuelle d'un |
een lot staan deze drie spelonderdelen volledig los van elkaar : ieder | lot, les trois parties de jeu étant indépendantes les unes des autres, |
van hen moet dus afzonderlijk worden beschouwd. | chacune d'entre elles doit être considérée individuellement. |
Elk spelonderdeel bestaat uit twee duidelijk afgebakende speelzones die bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet worden afgekrast. Op de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone worden telkens twee dobbelstenen afgebeeld. Op de ondoorzichtige deklaag van de tweede speelzone staat telkens de vermelding « Winst - Gewinn - Gain ». Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het derde lid bedoelde eerste speelzone werd afgekrast, verschijnen er telkens twee dobbelstenen waarvan één enkele zijde zichtbaar is. Op ieder van die zijden wordt telkens een aantal ogen tussen één en zes vermeld. Dit aantal ogen kan verschillen van zijde tot zijde. Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het vierde lid bedoelde tweede speelzone werd afgekrast, verschijnt er telkens een verschillend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag. § 2. Er wordt een lot toegewezen wanneer een spelonderdeel op de in § 1, vijfde lid, bedoelde twee dobbelsteenzijden een totaal aantal ogen | Chaque partie de jeu comprend deux zones distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant. La pellicule opaque recouvrant la première zone de jeu est illustrée de deux figures représentant chacune un dé à jouer. La pellicule opaque recouvrant la seconde zone de jeu présente la mention « Gain-Gewinn-Winst ». Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à l'alinéa 3, apparaissent deux dés présentant chacun une seule face. Sur chacune des faces sont imprimés de un à six points, le nombre de points pouvant varier d'une face à l'autre. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à l'alinéa 4, apparaît un montant de lot variable, libellé en chiffres arabes. § 2. Donne droit à un lot, la partie de jeu dont le total des points |
te zien geeft dat gelijk is aan 7 of aan 11. In dat geval stemt het | mentionnés sur les deux faces visées au § 1er, alinéa 5, est égal à 7 |
toegekende lot overeen met het in § 1, zesde lid, bedoelde bedrag. | ou 11. En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant du lot |
Een niet-winnend spelonderdeel is altijd een spelonderdeel waarvan het | visé au § 1er, alinéa 6. |
in het eerste lid bedoelde totale aantal dobbelsteenogen niet gelijk | Toute partie de jeu dont le total des points visés à l'alinéa 1er ne |
is aan 7 of aan 11. | correspond pas à 7 ou 11 est toujours non gagnante. |
Art. 6.§ 1. De voor het spel « Black Jack » bestemde ruimte bestaat |
Art. 6.§ 1er. L'espace réservé au « Black Jack » comporte cinq |
uit vijf verschillende spelonderdelen die, van boven naar beneden, | parties de jeu distinctes et respectivement identifiées, en partant du |
worden aangeduid met de nummers 1, 2, 3, 4 en 5. Voor de eventuele | haut vers le bas, par les numéros 1, 2, 3, 4 et 5. Pour l'attribution |
toewijzing van een lot staan deze vijf spelonderdelen volledig los van | éventuelle d'un lot, les cinq parties de jeu étant indépendantes les |
elkaar : ieder van hen moet dus afzonderlijk worden beschouwd. | unes des autres, chacune d'entre elles doit être considérée |
individuellement. | |
Elk spelonderdeel bestaat uit twee duidelijk afgebakende speelzones | Chaque partie de jeu comprend deux zones distinctement délimitées et |
die bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer | recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant. |
moet worden afgekrast. | La pellicule opaque recouvrant la première zone de jeu est illustrée |
Op de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone worden telkens | de deux figures représentant chacune une paire de cartes à jouer. La |
twee paar speelkaarten afgebeeld. Het linkerpaar wordt « Uw spel » | paire de gauche correspond au jeu appelé « Votre jeu », celle de |
genoemd, het rechterpaar heet « Spel croupier ». | droite correspondant au jeu appelé « Jeu croupier ». |
Op de ondoorzichtige deklaag van de tweede speelzone staat telkens de | La pellicule opaque recouvrant la seconde zone de jeu présente la |
vermelding « Winst - Gewinn - Gain ». | mention « Gain-Gewinn-Winst ». |
Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het derde lid bedoelde | Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la première zone de |
eerste speelzone werd afgekrast, verschijnt er telkens het volgende : | jeu visée à l'alinéa 3, apparaît dans : 1° le jeu « Votre jeu » un nombre qui, libellé en chiffres arabes |
1° in « Uw spel » : een in Arabische cijfers uitgedrukt getal tussen 9 | parmi la série de nombres allant de 9 à 21, correspond à un nombre de |
en 21, dat « Aantal punten van de speler » wordt genoemd; | points, appelé « Nombre de points joueur »; |
2° in het « Spel croupier » : een in Arabische cijfers uitgedrukt | 2° le jeu « Jeu croupier » un nombre qui, libellé en chiffres arabes |
getal tussen 12 en 20, dat « Aantal punten van de croupier » wordt genoemd. | parmi la série de nombres allant de 12 à 20, correspond à un nombre de |
Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het vierde lid bedoelde | points, appelé « Nombre de points croupier ». |
tweede speelzone werd afgekrast, verschijnt er telkens een | |
verschillend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag. | Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la seconde zone de |
§ 2. Er wordt een lot toegewezen wanneer het in § 1, vijfde lid, 1°, | jeu visée à l'alinéa 4 apparaît un montant de lot variable, libellé en |
bedoelde « Aantal punten van de speler » in een spelonderdeel hoger | chiffres arabes. § 2. Donne droit à un lot, la partie de jeu dont le « Nombre de points |
ligt dan het in § 1, vijfde lid, 2°, bedoelde « Aantal punten van de | joueur » visé au § 1er, alinéa 5, 1°, est supérieur au « Nombre de |
croupier ». | points croupier » visé au § 1er, alinéa 5, 2°. |
In dat geval stemt het toegekende lot overeen met het bedrag dat wordt | En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant du lot imprimé |
vermeld in de in § 1, zesde lid, bedoelde tweede speelzone. | dans la zone visée au § 1er, alinéa 6. |
Een niet-winnend spelonderdeel is altijd een spelonderdeel waarvan het | |
« Aantal punten van de speler » niet hoger ligt dan het « Aantal | La partie de jeu dont le « Nombre de points joueur » n'est pas |
punten van de croupier ». | supérieur au « Nombre de points croupier » est toujours non gagnante. |
Art. 7.§ 1. De voor het spel « Roulette » bestemde ruimte bestaat uit |
Art. 7.§ 1er. L'espace réservé à la « Roulette » comporte une seule |
één enkel spelonderdeel dat bestaat uit twee duidelijk afgebakende | partie de jeu, laquelle présente deux zones distinctement délimitées |
speelzones die bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de | et recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant. |
deelnemer moet worden afgekrast. | La pellicule opaque recouvrant la zone de jeu supérieure appelée « |
Op de ondoorzichtige deklaag van de bovenste speelzone, die « Winnende | Numéros gagnants » est illustrée d'une figure représentant une |
nummers » wordt genoemd, wordt er een roulette afgebeeld waarop de | roulette de jeu sur laquelle est imprimée la mention « Numéros |
vermelding staat « Winnende nummers-Gewinnnummern-Numéros gagnants ». | gagnants-Gewinnnummern-Winnende nummers ». |
Op de ondoorzichtige deklaag van de onderste speelzone, die « Uw | La pellicule opaque recouvrant la zone de jeu inférieure appelée « Vos |
nummers » wordt genoemd, worden er zes stapeltjes met speeljetons | numéros » est illustrée de six figures représentant chacune un tas de |
afgebeeld. | jetons. |
Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het tweede lid bedoelde | Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à |
bovenste speelzone werd afgekrast, verschijnen er drie in Arabische | l'alinéa 2, apparaissent trois numéros sélectionnés parmi la série de |
cijfers uitgedrukte getallen tussen 1 en 36. | numéros allant de 1 à 36. |
Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het derde lid bedoelde | Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à |
onderste speelzone werd afgekrast, verschijnen er zes in Arabische | l'alinéa 3, apparaissent six numéros sélectionnés parmi la série de |
cijfers uitgedrukte getallen tussen 1 en 36. Onder ieder van die zes | numéros allant de 1 à 36. Sous chacun de ces six numéros est imprimé, |
getallen wordt er telkens een verschillend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag vermeld. § 2. Er wordt een lot toegewezen wanneer één van de in § 1, vierde lid, bedoelde drie getallen van een spelonderdeel ook te vinden is bij de in § 1, vijfde lid, bedoelde zes getallen. In dat geval is het toegekende lot gelijk aan het bedrag dat, in de reeks van de in § 1, vijfde lid, bedoelde zes getallen, wordt vermeld onder het getal waarop de in het eerste lid bedoelde getalsmatige overeenstemming betrekking heeft. Een niet-winnend spelonderdeel is altijd een spelonderdeel waarin de in het eerste lid bedoelde getalsmatige overeenstemming niet te vinden is. | en chiffres arabes, un montant de lot variable. § 2. Donne droit à un lot, la partie de jeu dont un des trois numéros visés au § 1er, alinéa 4, figure également parmi les six numéros visés au § 1er, alinéa 5. En l'occurrence, le lot attribué est égal au montant mentionné en dessous du numéro qui, parmi les six numéros visés au § 1er, alinéa 5, est concerné par cette correspondance. Toute partie de jeu ne présentant pas la correspondance numérique visée à l'alinéa 1er est toujours non gagnante. |
Art. 8.§ 1. De voor het spel « Jackpot » bestemde ruimte bestaat uit |
Art. 8.§ 1er. L'espace réservé au « Jackpot » comporte quatre parties |
vier verschillende spelonderdelen die, van boven naar beneden, worden | de jeu distinctes et respectivement identifiées, en partant du haut |
aangeduid met de nummers 1, 2, 3 en 4. Voor de eventuele toewijzing van een lot staan deze vier spelonderdelen volledig los van elkaar : ieder van hen moet dus afzonderlijk worden beschouwd. Elk spelonderdeel bestaat uit een duidelijk afgebakende speelzone die bedekt is met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet worden afgekrast. Op deze ondoorzichtige deklaag worden telkens drie vraagtekens afgebeeld. Nadat de ondoorzichtige deklaag van de in het tweede lid bedoelde speelzone werd afgekrast, verschijnen er, telkens op één lijn, drie verschillende symbolen uit de volgende reeks van zes mogelijke | vers le bas, par les numéros 1, 2, 3 et 4. Pour l'attribution éventuelle d'un lot, les quatre parties de jeu étant indépendantes les unes des autres, chacune d'entre elles doit être considérée individuellement. Chaque partie de jeu comporte une zone distinctement délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par le participant. Cette pellicule opaque est illustrée de trois figures représentant chacune un point d'interrogation. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone visée à l'alinéa 2, apparaissent dans celle-ci, disposés en ligne, trois symboles variables parmi une série de six symboles possibles qui |
symbolen : het getal « 7 », een « klokje », een « sterretje », een « | représentent le chiffre « 7 », une « clochette », une « étoile », une |
spaarvarkentje », een « trosje kersen » en een « klavertje vier ». | « tirelire », une « grappe de cerises » et un « trèfle à quatre |
Samen vormen deze drie symbolen een « Spelcombinatie », die kan | feuilles ». Ces trois symboles forment une combinaison, appelée « |
bestaan uit hetzij drie dezelfde symbolen, hetzij twee dezelfde | Combinaison de jeu », laquelle peut comprendre, soit trois symboles |
symbolen en één verschillend, hetzij drie verschillende symbolen. | identiques, soit deux symboles identiques et un différent, soit trois |
symboles différents. | |
Vlakbij de voor de in het eerste lid bedoelde vier spelonderdelen | A proximité de la zone occupée par les quatre parties de jeu visées à |
bestemde ruimte worden er zes andere combinaties afgebeeld, die « | l'alinéa 1er sont imprimées six autres combinaisons appelées « |
Winnende combinaties » worden genoemd. Deze « Winnende combinaties » | Combinaisons gagnantes ». Etant distinctement délimitée et n'étant pas |
staan in een duidelijk afgebakende zone zonder ondoorzichtige deklaag. | recouverte d'une pellicule opaque, chaque combinaison gagnante |
Iedere « Winnende combinatie » bevat drie dezelfde symbolen, die | présente trois symboles identiques, ceux-ci variant d'une combinaison |
kunnen verschillen naargelang de « Winnende combinatie ». Naast elke « | gagnante à l'autre. En marge de chaque « combinaison gagnante » est |
Winnende combinatie » staat er een duidelijk zichtbaar, in Arabische | imprimé visiblement en chiffres arabes un montant de lot variant d'une |
cijfers uitgedrukt lotenbedrag, dat eveneens verschilt naargelang de « | combinaison à l'autre. En partant du haut vers le bas, ces six « |
Winnende combinatie ». Van boven naar beneden wordt er in de zes « | Combinaisons gagnantes » comportent les mentions suivantes : |
Winnende combinaties » het volgende vermeld : | 1° dans la première « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole |
1° in de eerste « Winnende combinatie » : driemaal het getal « 7 », | représentant le chiffre « 7 » et le montant de lot « = euro 250.000 »; |
met daarnaast als lotenbedrag « = euro 250.000 »; | |
2° in de tweede « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor | 2° dans la deuxième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole |
het « klokje », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 10.000 »; | représentant une « clochette » et le montant de lot « = euro 10.000 »; |
3° in de derde « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor het | 3° dans la troisième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole |
« sterretje », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 100 »; | représentant une « étoile » et le montant de lot « = euro 100 »; |
4° in de vierde « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor | 4° dans la quatrième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole |
het « spaarvarkentje », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 20 »; | représentant une « tirelire » et le montant de lot « = euro 20 »; |
5° in de vijfde « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor | 5° dans la cinquième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole |
het « trosje kersen », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 10 »; | représentant une « grappe de cerises » et le montant de lot « = euro 10 »; |
6° in de zesde « Winnende combinatie » : driemaal het symbool voor het | 6° dans la sixième « Combinaison gagnante » : trois fois le symbole |
« klavertje vier », met daarnaast als lotenbedrag « = euro 5 ». | représentant un « trèfle à quatre feuilles » et le montant de lot « = euro 5 ». |
§ 2. Er wordt een lot toegewezen wanneer een in § 1, derde lid, | § 2. Donne droit à un lot, la partie de jeu dont la « Combinaison de |
bedoelde « Spelcombinatie » in een spelonderdeel dezelfde is als één | jeu » visée au § 1er, alinéa 3, est identique à une des six « |
van de in § 1, vierde lid, bedoelde zes « Winnende combinaties ». | Combinaisons gagnantes » visées au § 1er, alinéa 4. |
In dit geval is het toegekende lot gelijk aan het bedrag dat wordt | En l'occurrence, le lot attribué est égal au montant mentionné en |
vermeld naast de « Winnende combinatie » die met de desbetreffende « | marge de la « Combinaison gagnante » concernée par la correspondance. |
Spelcombinatie » overeenstemt. Een niet-winnend spelonderdeel is altijd een spelonderdeel waarvan de | Toute partie de jeu dont la « Combinaison de jeu » ne correspond pas à |
« Spelcombinatie » niet overeenkomt met één van de in § 1, vierde lid, | une des six « Combinaisons gagnantes » visées au § 1er, alinéa 4, est |
bedoelde zes « Winnende combinaties ». | non toujours non gagnante. |
Art. 9.Met het oog op de toewijzing van de loten staan de in artikel |
Art. 9.En vue de l'attribution des lots, les treize parties de jeu |
4, tweede lid, bedoelde dertien spelonderdelen volledig los van elkaar | visées à l'article 4, alinéa 2, sont indépendantes les unes des autres |
: ieder van hen moet dus afzonderlijk worden beschouwd. | et sont dès lors considérées séparément. |
Een winnend biljet kan 1, 2, 3, 4 of 5 winnende spelonderdelen | Un billet gagnant peut comporter 1, 2, 3, 4 ou 5 parties de jeu |
bevatten. Wanneer het biljet in kwestie 2, 3, 4 of 5 winnende | gagnantes. Lorsqu'il comporte 2, 3, 4 ou 5 parties de jeu gagnantes, |
spelonderdelen bevat, geeft het recht op een opgeteld lotenbedrag. | le billet concerné donne droit à un montant cumulé de lots. |
In dit geval geldt voor een winnend biljet het volgende : | En l'occurrence, un billet gagnant un lot de : |
1° wanneer het biljet 250.000, 10.000, 100, 3 of 2 euro wint, bevat | 1° 250.000, 10.000, 100, 3 ou 2 euros ne comporte qu'une partie de jeu |
het slechts één winnend spelonderdeel; | gagnante; |
2° wanneer het biljet 25 euro wint, bevat het ofwel één winnend | 2° 25 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 25 |
spelonderdeel dat 25 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen | euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 10 |
die respectievelijk 10 en 15 euro opleveren, ofwel drie winnende | et 15 euros, soit trois parties de jeu gagnantes dont deux décernant |
spelonderdelen waarvan er twee elk 5 euro opleveren en één 15 euro | chacune 5 euros et une 15 euros, soit quatre parties de jeu gagnantes |
oplevert, ofwel vier winnende spelonderdelen die elk respectievelijk | |
2, 3, 5 en 15 euro opleveren, ofwel vijf winnende spelonderdelen | décernant respectivement 2, 3, 5 et 15 euros, soit cinq parties de jeu |
waarvan er twee elk 2 euro opleveren, één 5 euro oplevert en twee elk | gagnantes dont deux décernant chacune 2 euros, une 5 euros et deux 8 |
8 euro opleveren, ofwel vijf winnende spelonderdelen waarvan er twee | euros chacune, soit cinq parties de jeu gagnantes dont deux décernant |
elk 2 euro opleveren, één 3 euro oplevert, één 8 euro oplevert en één | chacune 2 euros, une 3 euros, une 8 euros et une 10 euros, soit cinq |
10 euro oplevert, ofwel vijf winnende spelonderdelen waarvan er één 2 | parties de jeu gagnantes dont une décernant 2 euros, une 3 euros, deux |
euro oplevert, één 3 euro oplevert, twee elk 5 euro opleveren en één | |
10 euro oplevert; | 5 euros chacune et une 10 euros; |
3° wanneer het biljet 20 euro wint, bevat het ofwel één winnend | 3° 20 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 20 |
spelonderdeel dat 20 euro oplevert, ofwel vier winnende spelonderdelen | euros, soit quatre parties de jeu gagnantes dont une décernant 2 |
waarvan er één 2 euro oplevert, twee elk 5 euro opleveren en één 8 | euros, deux 5 euros chacune et une 8 euros, soit quatre parties de jeu |
euro oplevert, ofwel vier winnende spelonderdelen die elk | |
respectievelijk 2, 3, 5 en 10 euro opleveren, ofwel vier winnende | gagnantes décernant respectivement 2, 3, 5 et 10 euros, soit quatre |
spelonderdelen waarvan er twee elk 2 euro opleveren en twee elk 8 euro | parties de jeu gagnantes dont deux décernant chacune 2 euros et deux 8 |
opleveren, ofwel vijf winnende spelonderdelen waarvan er één 2 euro | euros chacune, soit cinq parties de jeu gagnantes dont une décernant 2 |
oplevert, één 3 euro oplevert en drie elk 5 euro opleveren, ofwel vijf | euros, une 3 euros, et trois 5 euros chacune, soit cinq parties de jeu |
winnende spelonderdelen waarvan er twee elk 2 euro opleveren, één 3 | gagnantes dont deux décernant chacune 2 euros, une 3 euros, une 5 |
euro oplevert, één 5 euro oplevert en één 8 euro oplevert; | euros et une 8 euros; |
4° wanneer het biljet 15 euro wint, bevat het ofwel één winnend | 4° 15 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 15 |
spelonderdeel dat 15 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen | euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 5 |
die elk respectievelijk 5 en 10 euro opleveren, ofwel drie winnende | et 10 euros, soit trois parties de jeu gagnantes décernant 5 euros |
spelonderdelen die elk 5 euro opleveren, ofwel drie winnende | chacune, soit trois parties de jeu gagnantes décernant respectivement |
spelonderdelen die elk respectievelijk 2, 3 en 10 euro opleveren, | 2, 3 et 10 euros, soit quatre parties de jeu gagnantes dont une |
décernant 2 euros, une 3 euros et deux 5 euros chacune, soit quatre | |
parties de jeu gagnantes dont deux décernant chacune 2 euros, une 3 | |
euros et une 8 euros, soit cinq parties de jeu gagnantes dont deux | |
décernant 2 euros chacune, deux 3 euros chacune et une 5 euros; | |
5° 10 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 10 | |
ofwel vier winnende spelonderdelen waarvan er één 2 euro oplevert, één | euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 2 |
et 8 euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant 5 euros | |
chacune, soit trois parties de jeu gagnantes décernant respectivement | |
3 euro oplevert en twee elk 5 euro opleveren, ofwel vier winnende | 2, 3 et 5 euros, soit quatre parties de jeu gagnantes dont deux |
spelonderdelen waarvan er twee elk 2 euro opleveren, één 3 euro | décernant chacune 2 euros et deux 3 euros chacune; |
oplevert en één 8 euro oplevert, ofwel vijf winnende spelonderdelen | 6° 8 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 8 |
waarvan er twee elk 2 euro opleveren, twee elk 3 euro opleveren en één | euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 3 |
5 euro oplevert; | et 5 euros; |
5° wanneer het biljet 10 euro wint, bevat het ofwel één winnend | |
spelonderdeel dat 10 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen | |
die elk respectievelijk 2 en 8 euro opleveren, ofwel twee winnende | |
spelonderdelen die elk 5 euro opleveren, ofwel drie winnende | 7° 5 euros comporte, soit une partie de jeu gagnante décernant 5 |
spelonderdelen die elk respectievelijk 2, 3 en 5 euro opleveren, ofwel | |
vier winnende spelonderdelen waarvan er twee elk 2 euro opleveren en | euros, soit deux parties de jeu gagnantes décernant respectivement 2 |
twee elk 3 euro opleveren; 6° wanneer het biljet 8 euro wint, bevat het ofwel één winnend spelonderdeel dat 8 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen die elk respectievelijk 3 en 5 euro opleveren; 7° wanneer het biljet 5 euro wint, bevat het ofwel één winnend spelonderdeel dat 5 euro oplevert, ofwel twee winnende spelonderdelen die elk respectievelijk 2 en 3 euro opleveren. Een niet-winnend biljet is altijd een biljet dat geen enkele voorstelling van winnende spelonderdelen bevat die overeenstemt met één van de in het derde lid bedoelde 34 mogelijke gevallen. Art. 10.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
et 3 euros. Tout billet ne présentant pas une configuration de parties de jeu gagnantes correspondant à l'un des 34 cas de figures visés à l'alinéa 3, est toujours non gagnant. Art. 10.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
administratieve beheer van deze biljetten : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 11.In de speelzones die bedekt zijn met een ondoorzichtige |
Art. 11.Dans les zones de jeu recouvertes d'une pellicule opaque |
deklaag, kunnen er, onder deze ondoorzichtige deklaag, | peuvent figurer, sous celle-ci, des indications de contrôle sous toute |
forme jugée utile par la Loterie Nationale. | |
controlevermeldingen staan in elke door de Nationale Loterij nuttig | A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à |
geachte vorm. Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in | gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er, et à l'article |
het eerste lid en in artikel 10, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen | 10, 2°, des billets invendus. |
van de onverkochte biljetten af te krassen. | |
Art. 12.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
Art. 12.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
wordt bepaald door het toeval : | l'attribution des lots : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 13.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 13.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen | compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date |
vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de | de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
biljetten behoren. De loten van 250.000 euro zijn ook betaalbaar ten | ressortissent. Les lots de 250.000 euros sont également payables au |
zetel van de Nationale Loterij. | siège de la Loterie Nationale. |
Art. 14.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 14.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés |
alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles par celle-ci. |
Art. 15.De loten die niet binnen de in artikel 13 vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 16.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 13 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 15.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 13 sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 16.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 13. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
Art. 17.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 17.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 18.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 18.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij | 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend |
vastgelegde betalingswijze van de loten; | nécessaire; |
3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig | 3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; |
is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige | 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de |
wijze heeft verworven; | façon irrégulière; |
5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. | 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. |
Art. 19.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
Art. 19.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de | d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation |
houder opgesteld bewijs van afgifte. | ou opposition ne sera acceptée. |
Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het | Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout |
bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft | faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet | La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve wanneer | distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y |
laatstgenoemden daaraan verzaken. | renoncent. |
Art. 20.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
Art. 20.Les billets peuvent comporter des mentions : |
1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
Art. 21.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Art. 21.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er | Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, |
extra loten in natura of in specie worden toegekend, hetzij door een | des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être |
trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze | attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale |
promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en | définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge |
bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. |
Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid | La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est |
bedoelde promotie-acties. | interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 23.Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor |
Art. 23.Notre Ministre du Budget et Notre Secrétaire d'Etat aux |
Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |