Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel | Arrêté royal relatif au classement hiérarchique et à la carrière des membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 5 MAART 1998. Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 5 MARS 1998. Arrêté royal relatif au classement hiérarchique et à la carrière des membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 juli 1948 tot oprichting van een openbare | Vu la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé |
instelling, Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel genoemd, | |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1955, de wet | Office belge du Commerce extérieur, modifiée par l'arrêté royal du 14 |
van 6 februari 1962, het koninklijk besluit nr 116 van 23 december | septembre 1955 et par la loi du 6 février 1962, ainsi que par l'arrêté |
1982 en de wet van 24 juni 1997; | royal n° 116 du 23 décembre 1982 et la loi du 24 juin 1997; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen | du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction |
inzake ambtenarenzaken; | publique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende de | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; | aux niveaux 2, 3 et 4; modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende de | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij de | aux niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre |
koninklijke besluiten van 12 december 1995, 3 juni 1996 en 4 oktober 1996; | 1995, 3 juin 1996 et 4 octobre 1996; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 avril 1997; |
april 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 april 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 avril 1997; |
Gelet op het protocol nr 75/2 van 25 september 1997 van het | Vu le protocole n° 75/2 du 25 septembre 1997 du Comité de secteur I, |
Sectorcomité I, Algemeen bestuur; | Administration générale; |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad op 7 november 1997, | Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 7 novembre 1997, sur |
betreffende de adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; | la demande d'avis dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 29 décembre 1997, en application |
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
de Raad van State, gecoördonneerd op 12 januari 1973, vervangen door | coordonnéees le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; |
de wet van 4 augustus 1996; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Handel;, | Sur la proposition de Notre Ministre du Commerce extérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De niveaus van de graden waarvan de personeelsleden van de |
Article 1er.Les niveaux des grades que peuvent porter les membres du |
Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel titularis kunnen zijn, | personnel de l'Office belge du Commerce extérieur sont numérotés 1, |
worden genummerd 1, 2+, 2, 3 en 4; het cijfer 1 wordt toegekend aan | 2+, 2, 3 et 4, le chiffre 1 étant attribué au niveau supérieur. |
het hoogste niveau. | |
Art. 2.Het niveau 4 wordt onderverdeeld in twee afdelingen : afdeling |
Art. 2.Le niveau 4 est subdivisé en deux sections : la section A, |
A, die de graden inhoudt voor het administratief personeel, en | comprenant les grades attribués aux membres du personnel |
afdeling C, die de graden inhoudt voor het meesters-, vak- en | administratif, et la section C, comprenant les grades attribués aux |
dienstpersoneel. | membres du personnel de maîtrise, de métier et de service. |
Het niveau 2 wordt onderverdeeld in twee afdelingen : afdeling A, die | Le niveau 2 est subdivisé en deux sections : la section A, comprenant |
de graden inhoudt voor het administratief personeel en afdeling B, die | les grades attribués aux membres du personnel administratif et la |
de graden inhoudt voor het technisch personeel. | section B, comprenant les grades du personnel technique. |
Art. 3.Elke rang wordt aangeduid met een getal van twee cijfers. Het |
Art. 3.Chaque rang est désigné par un nombre de deux chiffres. Le |
linkercijfer geeft het niveau aan; het rechtercijfer situeert de rang | chiffre de gauche indique le niveau; celui de droite situe le rang |
in zijn niveau. | dans son niveau. |
Art. 4.Niveau 1 omvat vier rangen, genummerd als volgt : 10, 13, 15 |
Art. 4.Le niveau 1 comprend quatre rangs numérotés comme suit : 10, |
en 16; | 13, 15 et 16; |
Niveau 2+ omvat twee rangen, genummerd als volgt : 26 en 28; | Le niveau 2+ comprend deux rangs numérotés comme suit : 26 et 28; |
Niveau 2 omvat twee rangen, genummerd als volgt : 20 en 22; | Le niveau 2 comprend deux rangs, numérotés comme suit : 20 et 22; |
Niveau 3 omvat één rang, genummerd als volgt : 30; | Le niveau 3 comprend un rang numéroté comme suit : 30; |
Niveau 4 omvat twee rangen, genummerd als volgt : 40 en 42. | Le niveau 4 comprend deux rangs, numérotés comme suit : 40 et 42. |
In elk niveau worden de rangen genummerd volgens hun rangorde in de | Dans chaque niveau, les rangs sont numérotés selon l'ordre de leur |
hiërarchie, waarbij het hoogste rangordecijfer de hoogste rang | importance hiérarchique, le nombre le plus grand correspondant au rang |
aanduidt. | le plus élevé. |
Rang 40 mag enkel worden gebruikt om de personeelsleden in te delen | Le rang 40 ne peut être utilisé que pour classer les membres du |
die worden aangeworven als meesters-, vak- en dienstpersoneel. | personnel recrutés comme personnel de maîtrise, de métier et de service. |
Art. 5.§ 1. Bij de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
Art. 5.§ 1er - A l'Office belge du Commerce extérieur, les grades |
worden de volgende graden opgericht : | suivants sont créés : |
A. Administratief personeel : | A. Personnel administratif : |
in rang 16 : directeur generaal | au rang 16 : directeur général |
in rang 15 : adjunct-directeur-generaal | au rang 15 : directeur général adjoint |
adviseur-generaal | conseiller général |
in rang 13 : informaticus-directeur | au rang 13 : informaticien directeur |
adviseur | conseiller |
in rang 10 : informaticus | au rang 10 : informaticien |
vertaler revisor | traducteur réviseur |
adjunct-adviseur | conseiller adjoint |
in rang 28 : programmeringsanalist | au rang 28 : analyste de programmation |
eerstaanwezend boekhouder | comptable principal |
eerstaanwezend vertaler | traducteur principal |
eerstaanwezend receptionist | réceptionniste principal |
eerstaanwezend directie-secretaris | secrétaire de direction principal |
in rang 26 : programmeur | au rang 26 : programmeur |
boekhouder | comptable |
vertaler receptionist | traducteur réceptionniste |
directiesecretaris | secrétaire de direction |
in rang 22 : bestuurschef | au rang 22 : chef administratif |
in rang 20 : bestuursassistent | au rang 20 : assistant administratif |
in rang 30 : klerk | au rang 30 : commis |
in rang 42 : beambte | au rang 42 : agent administratif |
C. Meesters-, vak- en dienstpersoneel | C. Personnel de maîtrise, de métier et de service |
in rang 42 : geschoold arbeider | au rang 42 : ouvier qualifié |
in rang 40 : arbeider | au rang 40 : ouvrier |
§ 2. De volgende graden zijn geschrapt : | § 2. Les grades suivants sont rayés : |
A. Administratief personeel : | A. Personnel administratif |
in rang 15 : inspecteur-generaal | au rang 15 : inspecteur général |
in rang 14 : eerste adviseur | au rang 14 : premier conseiller |
informaticus-directeur | informaticien-directeur |
in rang 13 : juridisch adviseur | au rang 13 : conseiller juridique |
vertaler-directeur | traducteur-directeur |
directeur | directeur |
informaticus-deskundige | informaticien-expert |
in rang 12 : informaticus | au rang 12 : informaticien |
adjunct-adviseur hoofd van dienst | conseiller adjoint - chef de service |
in rang 11 : adjunct-adviseur | au rang 11 : conseiller adjoint |
eerstaanwezend vertaler-revisor | traducteur réviseur principal |
adjunct-juridisch adviseur | conseiller juridique adjoint |
in rang 10 : bestuurssecretaris | au rang 10 : secrétaire d'administration |
vertaler-revisor | traducteur réviseur |
juridisch bestuurssecretaris | secrétaire d'administration juridique |
in rang 29 : hoofdvertaler | au rang 29 : traducteur en chef |
programmeringsanalist | analyste de programmation |
in rang 28 : hoofdprogrammeur | au rang 28 : chef programmeur |
eerste vertaler | traducteur principal |
in rang 27 : eerstaanwezend directiesecretaris | au rang 27 : secrétaire de direction principal |
in rang 26 : vertaler | au rang 26 : traducteur |
directiesecretaris | secrétaire de direction |
programmeur | programmeur |
receptionist | réceptionniste |
revisor deskundige boekhouding | réviseur expert comptable |
revisor boekhouding | réviseur comptable |
§ 3. De volgende graden worden opgericht : | § 3. Les grades suivants sont créés : |
A. Administratief personeel : | A. Personnel administratif : |
in rang 13 : rechtskundig adviseur | au rang 13 : conseiller juridique |
(vlakke loopbaan in uitdoving) vertaler-directeur | (carrière plane en extinction) traducteur directeur |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction) |
in rang 10 : vertaler-revisor | au rang 10 : traducteur réviseur carrière plane en extinction) |
(vlakke loopbaan in uitdoving) juridisch bestuurssecretaris | secrétaire d'administration juridique (carrière plane en extinction) |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | |
B. Technisch personeel : | B. Personnel technique : |
in rang 22 : hoofdtechnicus | au rang 22 : chef technicien |
in rang 20 : technicus | au rang 20 : technicien |
Deze graden worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan. | Ces grades sont supprimés au départ de leur titulaire. |
Art. 6.§ 1. De graad van arbeider wordt toegekend aan de geslaagden |
Art. 6.§ 1er Le grade d'ouvrier est conféré aux lauréats d'un |
voor een vergelijkend wervingsexamen. | concours de recrutement |
§ 2. De graad van beambte wordt toegekend aan de geslaagden voor een | § 2. Le grade d'agent administratif est conféré aux lauréats d'un |
vergelijkend wervingsexamen. | concours de recrutement. |
§ 3. De graden van klerk en bestuursassistent kunnen worden toegekend | § 3. Les grades de commis et d'assistant administratif peuvent être |
aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een | conférés aux lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours |
vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. | d'accession au niveau supérieur. |
§ 4. De graad van bestuurschef kan enkel worden toegekend aan | § 4. Le grade de chef administratif ne peut être conféré qu'aux |
personeelsleden die titularis zijn van de graad van bestuursassistent, | membres du personnel titulaires du grade d'assistant administratif qui |
die geslaagd zijn voor het examen voor verhoging in weddeschaal | |
voorgeschreven in rang 20 en ten minste vier jaar graadanciënniteit | ont réussi l'examen d'avancement barémique prescrit au rang 20 et qui |
hebben sinds de datum van het proces-verbaal van hun examen voor | comptent une ancienneté de grade de quatre ans au moins depuis la date |
verhoging in weddeschaal. | du procès-verbal de leur examen d'avancement barémique. |
§ 5. De graden van vertaler en boekhouder kunnen worden toegekend aan | § 5. Les grades de traducteur et de comptable peuvent être conférés |
de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een | aux lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession |
vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. | au niveau supérieur. |
§ 6. De graad van directiesecretaris kan worden toegekend aan de | § 6. Le grade de secrétaire de direction peut être conféré aux |
geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een | lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession au |
vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. | niveau supérieur. |
Aan het vergelijkend wervingsexamen tot de graad van | Peuvent participer au concours de recrutement au grade de secrétaire |
directiesecretaris mogen deelnemen de houders van : | de direction, les porteurs d'un : |
- diploma van het economisch hoger onderwijs van het korte type met | - diplôme d'enseignement supérieur économique du type court et de |
volledig leerplan of voor sociale promotie, uitgereikt door een | plein exercice ou de promotion sociale délivré par un établissement, |
instelling, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door | créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une des Communautés |
één der Gemeenschappen of door een door de Staat of door één der | ou par un jury d'examen organisé par l'Etat ou par l'une des |
Gemeenschappen ingestelde examencommissie; | Communautés; |
- diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs, | - diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, section |
afdeling "handel" of van geaggregeerde voor het lager secundair | "commerce" ou d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (toutes |
onderwijs (alle afdelingen) met bijkomende optie "economie" behorende | sections) avec option complémentaire "économie" appartenant à |
tot het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type met volledig | l'enseignement supérieur pédagogique du type court et de plein |
leerplan; | exercice; |
- diploma van geaggregeerde van het lager secundair onderwijs | - diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur classé dans |
gerangschikt in de categorie A6/A1/D; | la catégorie A6/A1/D; |
- diploma uitgereikt door een instelling van het hoger technisch | - diplôme délivré par un établissement d'enseignement technique |
onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan (economische | supérieur du premier degré et de plein exercice (section économique), |
afdeling), opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door | créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par un jury d'Etat; |
een van overheidswege samengestelde examencommissie; | |
- diploma uitgereikt door een instelling van het hoger technisch | - diplôme délivré par un établissement d'enseignement technique |
onderwijs, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door | supérieur, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par un jury |
een van overheidswege samengestelde examencommissie en gerangschikt in de categorie A6/A1; | d'Etat et classé dans la catégorie A6/A1; |
- diploma uitgereikt na een cyclus van ten minste 750 lestijden door | - diplôme délivré après un cycle d'au moins 750 périodes par un |
een instelling voor technisch onderwijs gerangschikt in de categorie | établissement d'enseignement technique classé dans la catégorie B3/B1, |
B3/B1, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat en die, bij de | créé, subventionné ou reconnu par l'Etat et qui, lors de l'admission |
toelating, een diploma eist van volledige hogere secundaire studies of | exige un diplôme d'études secondaires supérieures complètes ou la |
het welslagen voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen of een | réussite d'un examen d'entrée y assimilé ou un diplôme d'une section |
diploma van een afdeling gerangschikt in de categorie B3/B1 die, bij | classée en catégorie B3/B1 qui, lors de l'admission, exige un diplôme |
de toelating, een diploma eist van lagere secundaire studies of het | d'études secondaires inférieures ou la réussite d'un examen d'entrée y assimilé. |
welslagen voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen. | Peuvent également participer au concours d'accession au grade de |
Kunnen eveneens deelnemen aan het vergelijkend examen voor toelating | |
tot de graad van directiesecretaris, de personeelsleden van de | secrétaire de direction, les membres du personnel de la carrière de |
loopbaan van dactylo en stenodactylo die in dienst waren op 1 juli | dactylographe et de sténographe, en service au 1er juillet 1993. |
1993. Om aan het vergelijkend examen te kunnen deelnemen, moeten de | Pour participer au concours, les membres du personnel visés à l'alinéa |
personeelsleden bedoeld in het derde lid, op die datum een graad | trois, doivent être titulaires à cette date d'un grade classé au moins |
bekleden van ten minste rang 32 en een anciënniteit van ten minste | au rang 32 et compter une ancienneté de trois ans au moins dans le |
drie jaar in niveau 3 hebben. | niveau 3. |
§ 7. De graad van programmeur wordt toegekend aan de geslaagden voor | § 7. Le grade de programmeur est conféré aux lauréats d'un concours de |
een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen voor | recrutement ou d'un concours d'accession au niveau supérieur. |
overgang naar het hoger niveau. | Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent |
Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen | seuls participer au concours de recrutement les porteurs d'un diplôme |
alleen deelnemen aan het vergelijkend wervingsexamen de houders van | d'enseignement supérieur économique ou technique de type court et de |
een diploma van het economisch of technisch hoger onderwijs van het | |
korte type met volledig leerplan of voor sociale promotie behaald in | plein exercice ou de promotion sociale obtenu dans la section |
de afdeling informatica, de afdeling boekhouding optie informatica, de | informatique, la section comptabilité option informatique, la section |
afdeling programmering, de afdeling electronica. | programmation, la section électronique. |
Aan het vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau mogen | Peuvent seuls participer au concours d'accession au niveau supérieur, |
alleen deelnemen de personeelsleden titularis van een graad van rang | les membres du personnel titulaires d'un grade du rang 20, qui sont ou |
20 die gedurende ten minste vijf jaar tewerkgesteld zijn of waren in | ont été affectés pendant cinq ans au moins dans un centre de |
een centrum voor informatieverwerking. | traitement de l'information. |
De anciënniteit verkregen in een graad van rang 20 in een centrum voor | L'ancienneté acquise dans un grade du rang 20 dans un centre de |
informatieverwerking wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe graad. § 8. De graad van adjunct-adviseur kan worden toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. § 9. De graad van vertaler-revisor kan worden toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau. Deze graad kan niet worden toegekend bij wege van verandering van graad of vrijwillige mobiliteit aan de personeelsleden die titularis zijn van de graad van vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving). Aan het vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau mogen | traitement de l'information, est censée avoir été acquise dans le nouveau grade. § 8. Le grade de conseiller adjoint peut être conféré aux lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession au niveau supérieur. § 9. Le grade de traducteur réviseur peut être conféré aux lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession au niveau supérieur. Ce grade ne peut pas être conféré par voie de changement de grade ou mobilité volontaire aux membres du personnel qui sont titulaires du grade de traducteur réviseur (carrière plane en extinction). Peuvent seuls participer au concours d'accession au niveau supérieur, |
enkel de personeelsleden van niveau 2+ deelnemen die titularis zijn | les membres du personnel du niveau 2+ qui sont titulaires des grades |
van de graad van vertaler of eerstaanwezend vertaler. | de traducteur ou de traducteur principal. |
Het vergelijkend wervingsexamen voor de graad van vertaler-revisor | Le concours de recrutement au grade de traducteur réviseur comporte |
omvat een verplichte proef omtrent de kennis van ten minste het | obligatoirement une épreuve portant sur la connaissance au moins du |
Nederlands, het Frans en één andere taal. | français, du néerlandais et d'une autre langue. |
§ 10. De graad van vertaler-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving) | § 10. Le grade de traducteur directeur (carrière plane en extinction) |
en van juridisch adviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) kan buiten de | et de conseiller juridique (carrière plane en extinction) ne peuvent |
toepassing van artikel 8, § 2, enkel toegekend worden bij wege van | être conférés en dehors de l'application de l'article 8, § 2, que par |
bevordering door verhoging in graad. | voie de promotion par avancement de grade. |
Alleen de personeelsleden die titularis zijn van de graad van | Seuls les membres du personnel titulaires du grade de traducteur |
vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving) of juridisch | réviseur (carrière plane en extinction) ou de secrétaire |
bestuurssecretaris (vlakke loopbaan in uitdoving) kunnen worden | d'administration juridique (carrière plane en extinction) peuvent être |
bevorderd tot de graad van vertaler-directeur (vlakke loopbaan in | promus au grade de traducteur directeur (carrière plane en extinction) |
uitdoving) of juridisch adviseur (vlakke loopbaan in uitdoving). Deze | ou conseiller juridique (carrière plane en extinction). Cette |
bevordering wordt toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. | promotion est attribuée selon les règles de la carrière plane. |
Zij kunnen worden bevorderd tot de graad van vertaler-directeur | Ils peuvent être promus au grade de traducteur directeur (carrière |
(vlakke loopbaan in uitdoving) of juridisch adviseur (vlakke loopbaan | plane en extinction) ou conseiller juridique (carrière plane en |
in uitdoving) wanneer zij achttien jaar anciënniteit hebben in de | extinction) que lorsqu'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté dans le |
graad van vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving) of juridisch | grade de traducteur réviseur (carrière plane en extinction) ou |
bestuurssecretais (vlakke loopbaan in uitdoving). | secrétaire d'administration juridique (carrière plane en extinction). |
§ 11. De graad van informaticus kan worden toegekend aan de geslaagden | § 11. Le grade d'informaticien peut être conféré aux lauréats d'un |
voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen | concours de recrutement ou d'un concours d'accession au niveau |
voor overgang naar het hoger niveau. | supérieur. |
Aan het vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau mogen | Peuvent seuls participer au concours d'accession au niveau supérieur, |
enkel de personeelsleden van niveau 2+ deelnemen die titularis zijn | les membres du personnel du niveau 2+ qui sont titulaires des grades |
van de graad van programmeur of programmeringsanalist. | de programmeur ou d'analyste de programmation. |
Art. 7.§ 1. De personeelsleden die titularis zijn van één der hierna |
Art. 7.§ 1er. Les membres du personnel titulaires de l'un des grades |
in de linkerkolom opgenomen en in rang 26 ingedeelde graden, kunnen | repris ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 26, |
als enige worden bevorderd tot de ernaast vermelde graad die tot rang | peuvent seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui |
28 behoort : | est créé au rang 28 : |
boekhouder eerstaanwezend boekhouder | comptable comptable principal |
vertaler eerstaanwezend vertaler | traducteur traducteur principal |
directiesecretaris eerstaanwezend directiesecretaris | secrétaire de direction secrétaire de direction principal |
programmeur programmeringsanalist | programmeur analyste de programmation |
receptionist eerstaanwezend receptionist | réceptionniste réceptionniste principal |
Tot de graden van rang 28 kunnen worden bevorderd de personeelsleden | Peuvent être promus aux grades du rang 28, les membres du personnel du |
van rang 26 die ten minste achttien jaar graadaciënniteit hebben | rang 26 qui comptent une ancienneté de grade de dix-huit ans au moins. |
§ 2. Alleen de personeelsleden die titularis zijn van één van de | § 2. Les membres du personnel, titulaires de l'un des grades repris |
graden die hieronder opgenomen zijn in de linkerkolom en ingedeeld in | ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 10, peuvent |
rang 10, kunnen worden bevorderd tot de graad die naast de hunne staat | seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui est |
en in rang 13 wordt opgericht : | créé au rang 13 : |
adjunct-adviseur adviseur | conseiller adjoint conseiller |
informaticus informaticus-directeur | informaticien informaticien-directeur |
Tot de graden van rang 13 kunnen worden bevorderd de personeelsleden | Peuvent être promus aux grades du rang 13, les membres du personnel du |
van rang 10 die ten minste negen jaar graadanciënniteit hebben. | rang 10 qui comptent une ancienneté de grade de neuf ans au moins. |
De personeelsleden die titularis zijn van de graad van informaticus | Les membres du personnel titulaires du grade d'informaticien ne |
kunnen slechts worden bevorderd tot de graad van | peuvent être promus au grade d'informaticien-directeur, que lorsqu'ils |
informaticus-directeur, wanneer zij ten minste twaalf jaar | comptent douze ans d'ancienneté au moins dans le grade |
anciënniteit hebben in de graad van informaticus. | d'informaticien. |
§ 3. De in §§ 1 en 2 bedoelde bevorderingen worden toegekend volgens | § 3. Les promotions visées par les §§ 1er et 2 sont conférées selon |
de regels van de bevordering door verhoging in graad. | les règles de la promotion par avancement de grade. |
§ 4. Behalve voor de benoeming tot adjunct-directeur-generaal, worden | § 4. Sauf pour la nomination de directeur général adjoint, les |
de bevorderingen tot de graden van rang 15 toegekend door verhoging in | promotions aux grades du rang 15 sont attribuées par avancement de |
graad. | grade. |
Alleen personeelsleden die titularis zijn van een graad van rang 13 en | Seuls les membres du personnel titulaires d'un grade du rang 13 et qui |
die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënnieit | |
in het niveau 1 hebben, kunnen worden bevorderd tot de graad van rang | comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans |
15 die met de vacante betrekking overeenstemt. | d'ancienneté dans le niveau 1, peuvent être promus au grade du rang 15 |
qui correspond à l'emploi vacant. | |
Art. 8.§1. De personeelsleden die, op 1 juli 1997 door de Raad van |
Art. 8.§ 1er. Les membres du personnel qui, au 1er juillet 1997, |
Bestuur in één van de graden voorkomend in de linkerkolom hierna, | étaient nommés par le Conseil d'administration dans un des grades |
waren benoemd, worden ambtshalve benoemd in één van de graden die in | repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans |
artikel 5, § 1 zijn opgericht en die in de rechterkolom voorkomen : | un des grades créés dans l'article 5, § 1er, et figurant dans la colonne de droite : |
A. Administratief personeel : | A. Personnel administratif : |
hoofdprogrammeur | chef programmeur |
programmeur programmeur vertaler eerste vertaler vertaler directiesecretaris eerstaanwezend directiesecretaris directiesecretaris programmeringsanalist programmeringsanalist hoofdvertaler eerstaanwezend vertaler receptionist receptionist revisor deskundige boekhouding boekhouder bestuurssecretaris adjunct-adviseur adjunct-adviseur -hoofd van dienst adjunct-adviseur | programmeur programmeur traducteur traducteur principal traducteur secrétaire de direction secrétaire de direction principal secrétaire de direction analyste de programmation analyste de programmation traducteur-chef traducteur principal réceptionniste réceptionniste réviseur expert comptable comptable secrétaire d'administration conseiller adjoint conseiller adjoint-chef de service conseiller adjoint |
directeur | directeur |
eerste adviseur adviseur | premier conseiller conseiller |
informaticus | informaticien |
informaticus-deskundige informaticus | informaticien-expert informaticien |
informaticus-directeur informaticus-directeur | informaticien-directeur informaticien-directeur |
inspecteur-generaal adviseur-generaal | inspecteur général conseiller général |
§ 2. De personeelsleden die, op 1 juli 1997 door de Raad van Bestuur | § 2. Les membres du personnel qui, au 1er juillet 1997, étaient nommés |
in één van de graden voorkomend in de linkerkolom hierna, waren | par le Conseil d'administration dans un des grades repris ci-après |
benoemd, worden ambtshalve benoemd in één van de graden die in artikel | dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des grades |
5, § 3 zijn opgericht en die in de rechterkolom voorkomen : A. Administratief personeel : vertaler-revisor eerstaanwezend vertaler-revisor vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving) adviseur juridisch bestuurssecretaris adjunct-juridisch juridisch bestuurssecretaris (vlakke loopbaan in uitdoving) juridisch adviseur juridisch adviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) vertaler-directeur vertaler-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving) § 3. De personeelsleden die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. De personeelsleden die in niveau 2+ benoemd zijn, behouden in dat | créés dans l'article 5, § 3, et figurant dans la colonne de droite : A. Personnel administratif : traducteur réviseur traducteur réviseur principal traducteur réviseur (carrière plane en extinction) secrétaire d'administration juridique conseiller - adjoint juridique secrétaire d'administration juridique (carrière plane en extinction) conseiller juridique conseiller juridique (carrière plane en extinction) traducteur-directeur traducteur directeur (carrière plane en extinction) § 3. Les membres du personnel nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. Les membres du personnel nommés dans le niveau 2+, emportent dans ce |
niveau de anciënniteit verkregen in niveau 2. | niveau l'ancienneté acquise dans le niveau 2. |
Art. 9.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
Art. 9.§ 1. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du |
personeelsleden die in de graad van programmeringsanalist of van | personnel nommés au grade d'analyste de programmation ou de traducteur |
eerstaanwezend vertaler (rang 28) worden benoemd, worden de in | principal (rang 28), les services admissibles prestés dans un grade du |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang | |
29 geacht verricht te zijn in de graad van rang 28. | rang 29 sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 28. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden die in de graad van programmeur of van vertaler (rang | nommés au grade de programmeur ou de traducteur (rang 26), les |
26) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in een graad van rang 26 en 28 geacht verricht te | services admissibles prestés dans un grade du rang 26 et 28 sont |
zijn in de graad van rang 26. | censés avoir été accomplis dans le grade du rang 26. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel, |
personeelsleden die in de graad van directiesecretaris (rang 26) | nommés au grade de secrétaire de direction (rang 26), les services |
worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in de graad van rang 26 en 27 geacht verricht te zijn | admissibles prestés dans un grade du rang 26 et 27 sont censés avoir |
in de graad van rang 26. | été accomplis dans le grade du rang 26. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden benoemd in de graad van boekhouder of receptionist | |
(rang 26) worden de gepresteerde diensten in een graad van de rangen | nommés au grade de comptable ou de réceptionniste (rang 26), les |
20, 22, 24 en 26 geacht te zijn verricht in de graad van rang 26. | services prestés dans un grade des rangs 20, 22, 24 et 26 sont censés |
avoir été accomplis dans le grade du rang 26. | |
§ 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grades des membres du personnel |
personeelsleden die in een graad van rang 10 benoemd worden, worden de | nommés dans un grade du rang 10, les services admissibles prestés dans |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang | un grade du rang 12, 11 et 10, sont censés avoir été accomplis dans le |
10. | grade du rang 10. |
In afwijking van het eerste lid worden voor de berekening van de | |
graadanciënniteit van de personeelsleden die benoemd zijn in de graad | Par dérogation à l'alinéa 1er, pour le calcul de l'ancienneté de grade |
van informaticus, de in aanmerking komende diensten die geleverd zijn | des membres du personnel nommés dans le grade d'informaticien, les |
in een graad van de rangen 12 en 13 geacht te zijn verricht in de | services admissibles prestés dans un grade des rangs 12 et 13 sont |
graad van rang 10. | censés avoir été accomplis dans le grade du rang 10. |
§ 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden die in een graad van rang 13 benoemd worden, worden de | nommés dans un grade du rang 13, les services admissibles prestés dans |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 14 en 13 geacht verricht te zijn in de graad van rang 13. | un grade des rangs 14 et 13 sont censés avoir été accomplis dans le |
grade du rang 13. | |
§ 7. De weddeanciënniteit die door deze personeelsleden werd | § 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces membres du personnel est |
verkregen, wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal | censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 10.Zijn afgeschaft : |
Art. 10.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 10 december betreffende het | 1° l'arrêté royal du 10 décembre 1993 relatif aux statuts |
administratief en pecuniair statuut van het informaticapersoneel van | administratif et pécuniaire du personnel informatique de l'Office |
de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel; | belge du Commerce extérieur; |
2° het koninklijk besluit van 15 mei 1996 betreffende de hiërarchische | 2° l'arrêté royal du 15 mai 1996 relatif au classement hiérarchique |
indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de Belgische | des grades que peuvent porter les membres du personnel de l'Office |
Dienst voor de Buitenlandse Handel titularis kunnen zijn. | belge du Commerce extérieur. |
Art. 11.§ 1. Bij de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
Art. 11.§ 1er. A l'Office belge du Commerce extérieur, les grades |
worden, bij wijze van overgangsmaatregel, op datum van 1 juni 1995, de | suivants sont créés à titre transitoire à la date du 1er juin 1995. |
volgende graden gecreëerd : | |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif |
in rang 16 : directeur-generaal | au rang 16 : directeur général |
in rang 15 : adjunct-directeur-generaal | au rang 15 : directeur général adjoint |
inspecteur-generaal | inspecteur général |
in rang 14 : eerste adviseur | au rang 14 : premier conseiller |
informaticus-directeur | informaticien-directeur |
in rang 13 : juridisch adviseur | au rang 13 : conseiller juridique |
vertaler-directeur | traducteur-directeur |
directeur | directeur |
informaticus-deskundige | informaticien-expert |
in rang 12 : informaticus | au rang 12 : informaticien |
adjunct-adviseur-hoofd van dienst | conseiller adjoint-chef de service |
in rang 11 : adjunct-adviseur | au rang 11 : conseiller adjoint |
eerstaanwezend vertaler-revisor | traducteur réviseur principal |
adjunct-juridisch adviseur | conseiller juridique adjoint |
in rang 10 : bestuursscretaris | au rang 10 : secrétaire d'administration |
vertaler-revisor | traducteur réviseur |
juridisch bestuurssecretaris | secrétaire d'administration juridique |
in rang 29 : hoofdvertaler | au rang 29 : traducteur en chef |
programmeringsanalist | analyste de programmation |
in rang 28 : hoofdprogrammeur | au rang 28 : chef programmeur |
eerste vertaler | traducteur principal |
in rang 27 : eerstaanwezend directiesecretaris | au rang 27 : secrétaire de direction principal |
in rang 26 : vertaler | au rang 26 : traducteur |
directiesecretaris | secrétaire de direction |
programmeur | programmeur |
receptionist | réceptionniste |
revisor deskundige boekhouding | réviseur expert comptable |
revisor boekhouding | réviseur comptable |
in rang 22 : bestuurschef | au rang 22 : chef administratif |
in rang 20 : bestuursassistent | au rang 20 : assistant administratif |
in rang 30 : klerk | au rang 30 : commis |
in rang 42 : beambte | au rang 42 : agent administratif |
B. Technisch personeel | B. Personnel technique |
in rang 22 : hoofdtechnicus | au rang 22 : chef technicien |
in rang 20 : technicus | au rang 20 : technicien |
C. Meesters-, vak- en dienstpersoneel | C. Personnel de maîtrise, de métier et de service |
in rang 42 : geschoold arbeider | au rang 42 : ouvrier qualifié |
in rang 40 : arbeider | au rang 40 : ouvrier |
§ 2. De volgende graad is geschrapt : | § 2. Le grade suivant est rayé : |
in rang 28 : verificateur accountant 1e klasse | au rang 28 : vérificateur expert comptable 1re classe |
Art. 12.§ 1. De personeelsleden die, op het ogenblik van het in voege |
Art. 12.§ 1er. Les membres du personnel qui, au moment de l'entrée en |
treden van artikel 11, § 1, door de Raad van Bestuur in één van de | vigueur de l'article 11, § 1er, étaient nommés par le Conseil |
graden voorkomend in de linkerkolom hierna, waren benoemd, worden | d'administration dans un des grades repris ci-après dans la colonne de |
ambtshalve benoemd in één van de graden die in dit artikel zijn | gauche, sont nommés d'office dans un des grades créés dans cet article |
opgericht en die in de rechterkolom voorkomen : | et figurant dans la colonne de droite : |
A. Administratief personeel : bode-kamerbewaarder eerstaanwezend bode-kamerbewaarder klasseerder telefonist expeditionair hoofdbode-kamerbewaarder eerstaanwezend beambte eerstaanwezend hoofdbode-kamerbewaarder hoofdbeambte beambte klerk klerk-typist klerk-stenotypist eerste klerk eerstaanwezend klerk-typist eerste klerk-stenotypist eerstaanwezend operateur-fotograaf operateur fotograaf hoofdklerk hoofdklerk-typist hoofdklerk-stenotypist monitor-mechanograaf klerk opsteller rekenplichtig opsteller onderbureauchef verificateur accountant bestuursassistent bestuurschef bestuurschef | A. Personnel administratif : messager-huissier messager-huissier principal classeur téléphoniste expéditionnaire. chef-huissier agent principal chef-huissier principal agent en chef agent administratif commis commis dactylographe commis sténodactylographe commis principal commis dactylographe principal commis sténodactylographe principal opérateur photographe principal opérateur photographe commis chef commis dactylographe chef commis sténodactylographe chef moniteur mécanographe commis rédacteur rédacteur comptable sous-chef de bureau vérificateur expert comptable assistant administratif chef administratif chef administratif |
B. Technisch personeel : hoofdtekenaar hoofdtechnicus tekenaar eerste tekenaar technicus C. Meesters-, vak- en dienstpersoneel : hulparbeider eerstaanwezend hulparbeider arbeider kok autobestuurder-mecanicien eerste vakman eerste vakman A geschoold arbeider | B. Personnel technique : dessinateur en chef chef technicien dessinateur dessinateur principal technicien C. Personnel de maîtrise, de métier et de service : manoeuvre manoeuvre principal ouvrier cuisinier conducteur d'auto mécanicien premier ouvrier spécialiste premier ouvrier spécialiste A ouvrier qualifié |
§ 2. De personeelsleden die, op 1 juni 1995, titularis waren van een | § 2. Les membres du personnel qui, au 1er juin 1995, étaient |
geschrapte graad van artikel 5, § 2, en hierna voorkomen in de | titulaires d'un grade rayé à l'article 5, § 2, et repris ci-après dans |
linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in de graad met dezelfde | la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade de la même |
benaming in niveau 2+ en die in de rechterkolom voorkomen : | dénomination dans le niveau 2+ et repris dans la colonne de droite : |
revisor-deskundige boekhouding revisor-deskundige boekhouding | réviseur expert comptable réviseur expert comptable |
receptionist receptionist | réceptionniste réceptionniste |
§ 3. De personeelsleden die krachtens §§ 1 en 2 benoemd zijn, behouden | § 3. Les membres du personnel nommés en vertu des §§ 1er et 2 |
in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de | conservent dans leur nouveau grade, l'ancienneté acquise dans le grade |
graad waarvan ze titularis waren. | dont ils étaient titulaires. |
De personeelsleden die in niveau 2+ benoemd zijn, behouden in dat | Les membres du personnel nommés dans le niveau 2+, emportent dans ce |
niveau de anciënniteit verkregen in niveau 2. | niveau l'ancienneté acquise dans le niveau 2. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden die in de graad van beambte (rang 42) worden benoemd, | nommés au grade d'agent administratif (rang 42), les services |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 44, 43, 42, 41 en 40 geacht verricht te zijn in de | admissibles prestés dans un grade des rangs 44, 43, 42, 41 et 40 sont |
graad van rang 42. | censés avoir été accomplis dans le grade du rang 42. |
§ 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden die in de graad van klerk (rang 30) worden benoemd, | nommés au grade de commis (rang 30), les services admissibles prestés |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 35, 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de | dans un grade des rangs 35, 34, 32 et 30 sont censés avoir été |
graad van rang 30. | accomplis dans le grade du rang 30. |
§ 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden die in de graad van bestuursassistent of van technicus | |
(rang 20) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | nommés au grade d'assistant administratif ou de technicien (rang 20), |
gepresteerd zijn in een graad van de rangen 22, 21 en 20 geacht | les services admissibles prestés dans un grade des rangs 22, 21 et 20 |
verricht te zijn in de graad van rang 20. | sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 20. |
§ 7. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 7. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden die in de graad van bestuurschef of van hoofdtechnicus | |
(rang 22) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | nommés au grade de chef administratif ou de chef technicien (rang 22), |
gepresteerd zijn in een graad van rang 24 geacht verricht te zijn in | les services admissibles prestés dans un grade du rang 24 sont censés |
de graad van rang 22. | avoir été accomplis dans le grade du rang 22. |
§ 8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de | § 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden die in de graad van arbeider (rang 40) worden benoemd, | nommés au grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van | dans un grade des rangs 41 et 40 sont censés avoir été accomplis dans |
rang 40. | le grade du rang 40. |
§ 9. Voor de berekening van de graadancienniteit van de | § 9. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel |
personeelsleden die in de graad van geschoold arbeider (rang 42) | nommés au grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles |
worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in een graad van de rangen 44, 43 en 42 geacht | prestés dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été |
verricht te zijn in de graad van rang 42. | accomplis dans le grade du rang 42. |
§ 10. De weddeanciënniteit die door deze personeelsleden werd | § 10. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces membres du personnel est |
verkregen, wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 1997 met uitzondering |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997, à |
van de artikelen 10, 11 en 12 die uitwerking hebben op 1 juni 1995. | l'exception des articles 10, 11 et 12 qui produisent leurs effets le 1er |
Art. 14.Onze Minister van Buitenlandse Handel is belast met de |
juin 1995. Art. 14.Notre Ministre du Commerce extérieur est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Handel, | Le Ministre du Commerce extérieur, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |