← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, met het oog op de dekking van de kosten van het Onderzoeksorgaan voor het onderzoek van ongevallen en van het algemeen veiligheidsniveau "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, met het oog op de dekking van de kosten van het Onderzoeksorgaan voor het onderzoek van ongevallen en van het algemeen veiligheidsniveau | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2010 fixant le montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de recouvrement des coûts de l'Organisme d'enquête pour les enquêtes d'accident et pour le niveau général de sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 5 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, met het oog op de dekking van de kosten van het Onderzoeksorgaan voor het onderzoek van ongevallen en van het algemeen veiligheidsniveau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 5 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2010 fixant le montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de recouvrement des coûts de l'Organisme d'enquête pour les enquêtes d'accident et pour le niveau général de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de | Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation |
exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 33/2, § 2, ingevoegd bij de programmawet van 23 december 2009; | ferroviaire, l'article 33/2, § 2, inséré par la loi-programme du 23 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 17 juin 2010 fixant le montant de la redevance |
het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een | |
veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat | due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs |
deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, met het oog op | d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau |
de dekking van de kosten van het Onderzoeksorgaan voor het onderzoek | ferroviaire belge, au titre de recouvrement des coûts de l'Organisme |
van ongevallen en van het algemeen veiligheidsniveau; | d'enquête pour les enquêtes d'accident et pour le niveau général de sécurité; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2013; |
februari 2013; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2013; |
maart 2013; Gelet op advies nr. 53.099/4 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 53.099/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2013, en |
april 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat bij artikel 4 van de programmawet van 23 december | Considérant que, par l'article 4 de la loi-programme du 23 décembre |
2009, in de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 | |
tot oprichting van begrotingsfondsen, rubriek 33 - Mobiliteit en | 2009, la rubrique 33 - Mobilité et Transports dans le tableau annexé à |
la loi organique du 27 décembre 1990 créant les fonds budgétaires, a | |
Vervoer werd aangevuld met : "33-10 Fonds betreffende de werking van | été complétée par : « 33-10 Fonds relatif au fonctionnement de |
het Onderzoeksorgaan voor de spoorwegongevallen"; | l'Organisme d'enquête sur les accidents ferroviaires »; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire |
Staatssecretaris voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad | d'Etat à la Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
vergaderde Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 17 juin 2010 fixant le |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de | montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité |
houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een | et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui |
veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische | |
spoorwegnet, met het oog op de dekking van de kosten van het | utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de recouvrement des |
Onderzoeksorgaan voor het onderzoek van ongevallen en van het algemeen | coûts de l'Organisme d'enquête pour les enquêtes d'accident et pour le |
veiligheidsniveau, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari | niveau général de sécurité, modifié par l'arrêté royal du 21 janvier |
2011 en het koninklijk besluit van 27 maart 2012, wordt aangevuld met | 2011 et l'arrêté royal du 27 mars 2012, est complété par cinq alinéas, |
vijf leden, luidende : | rédigés comme suit : |
« Het bedrag van de in het eerste lid bedoelde bijdrage wordt | « Le montant de la redevance visée à l'alinéa 1er est fixé à 974.000 |
vastgesteld op 974.000 euro in 2013. | euros en 2013. |
Elk jaar op 1 januari, wordt het in het tweede lid bedoelde bedrag | |
aangepast aan de gezondheidsindex, basis 2004, volgens de volgende | Chaque année au 1er janvier, le montant visé à l'alinéa 2 est adapté à |
formule : het basisbedrag vermenigvuldigd met de nieuwe index en | l'indice santé, base 2004, selon la formule suivante : le montant de |
gedeeld door de oorspronkelijke index. | base multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ. |
De nieuwe index is de gezondheidsindex van de maand november van het | Le nouvel indice est l'indice santé du mois de novembre de l'année |
jaar voorafgaand aan het jaar waarin het bedrag zal worden aangepast. | précédant l'année dans laquelle le montant sera adapté. |
De oorspronkelijke index is de gezondheidsindex van november 2012. | L'indice de départ est l'indice santé de novembre 2012. |
Het bekomen resultaat wordt afgerond naar de hogere euro indien het | Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur si la partie |
deel in decimalen groter of gelijk is aan vijftig cent. De afronding | décimale est supérieure ou égale à cinquante cents. Il l'est à l'euro |
gebeurt naar de lagere euro indien dit deel kleiner is dan vijftig | inférieur si cette partie est inférieure à cinquante cents. ». |
cent. ». Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor het spoorvervoer is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2013. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |