← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders | 5 JUIN 2008. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la |
van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden | Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 46, laatst | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 46, modifié |
gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; | ultérieurement par la loi du 4 avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de | des agents des services centraux des institutions publiques de |
openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de | sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; |
hiërarchie vormen; | |
Gelet op het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor | Vu le plan de personnel de la Caisse de secours et de prévoyance en |
Zeevarenden van 10 november 2006; | faveur des marins du 10 novembre 2006; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas | Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse de secours et de |
voor Zeevarenden gegeven op 10 november 2006; | prévoyance en faveur des marins donné le 10 novembre 2006; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid van voornoemde wetten; | deuxième alinéa, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 39067 van de Vaste Comissie voor Taaltoezicht | Vu l'avis n° 39067 de la Commission permanente de contrôle |
gegeven op 10 mei 2007; | linguistique donné le 10 mai 2007; |
Overwegende dat 87 pct. van de activiteiten toevertrouwd aan de Hulp- | Considérant que 87 pct. des activités confiées à la Caisse de secours |
en Voorzorgskas voor Zeevarenden gericht zijn op het Nederlandse | et de prévoyance en faveur des marins sont orientées vers la région de |
taalgebied; | la langue néerlandaise; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden worden de |
Article 1er.A la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des |
betrekkingen voorzien in het personeelsplan als volgt over de | marins, les emplois prévus au plan de personnel sont répartis comme |
taalkaders verdeeld : | suit entre les cadres linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 juillet 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2008. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |