← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, bij ontstentenis van reglement, van de minimale voorwaarden voor de toekenning van jaarlijks gecontingenteerde eervolle onderscheidingen "
| Koninklijk besluit tot vaststelling, bij ontstentenis van reglement, van de minimale voorwaarden voor de toekenning van jaarlijks gecontingenteerde eervolle onderscheidingen | Arrêté royal déterminant, en l'absence de règlement, les conditions minimales d'octroi des distinctions honorifiques contingentées annuellement |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 5 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling, bij ontstentenis van reglement, van de minimale voorwaarden voor de toekenning van jaarlijks gecontingenteerde eervolle onderscheidingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 5 JUIN 2008. - Arrêté royal déterminant, en l'absence de règlement, les conditions minimales d'octroi des distinctions honorifiques contingentées annuellement |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle | Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions |
| onderscheidingen in de Nationale Orden, inzonderheid op artikel 3; | honorifiques dans les Ordres nationaux, notamment l'article 3; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure |
| van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle | d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, |
| onderscheidingen in de Nationale Orden, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
| Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 12 april 2007; | Vu l'avis du Premier Ministre, donné le 12 avril 2007; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 maart 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2008; |
| Gelet op het advies 44.366/4 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 44.366/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2008, en |
| april 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De minimumleeftijd om een eervolle onderscheiding te |
Article 1er.L'âge minimum pour obtenir une distinction honorifique |
| bekomen is vastgesteld op 40 jaar. | est fixé à 40 ans. |
Art. 2.De toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale |
Art. 2.Les octrois de distinctions honorifiques dans les Ordres |
| Orden mag niet eerder plaatsvinden dan na verloop van de hierna | nationaux ne peuvent se suivre à des intervalles inférieurs à ceux qui |
| aangegeven minimumtermijnen : | figurent ci-après : |
| 10 jaar (vanaf de datum van ranginneming van de vorige onderscheiding) | 10 ans (à calculer à compter de la date de la prise de rang de la |
| indien de belanghebbende ouder is dan 40 jaar en jonger dan 66 jaar; | décoration précédente) si le bénéficiaire est âgé de plus de 40 ans et |
| de moins de 66 ans; | |
| 9 jaar indien hij 66 jaar oud is; | 9 ans s'il est âgé de 66 ans; |
| 8 jaar indien hij 67 jaar oud is; | 8 ans s'il est âgé de 67 ans; |
| 7 jaar indien hij 68 jaar oud is; | 7 ans s'il est âgé de 68 ans; |
| 6 jaar indien hij 69 jaar oud is; | 6 ans s'il est âgé de 69 ans; |
| 5 jaar indien hij 70 jaar oud is. | 5 ans s'il est âgé de 70 ans ou plus. |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 juni 2008. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
| K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |