Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article
1994, inzonderheid op artikel 36quinquies, ingevoegd door de wet van 22 augustus 2002; 36quinquies, inséré par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les
van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui
een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan participent à des services de garde organisés, modifié par l'arrêté
georganiseerde wachtdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
2 februari 2007, inzonderheid op artikels 2 en 6; royal du 2 février 2007, notamment les articles 2 et 6;
Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren - Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite
ziekenfondsen, gedaan op 18 december 2006; le 18 décembre 2006;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 22 januari 2007; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 22 janvier
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven 2007;
op 10 januari 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 janvier 2007;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 februari 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 février 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 maart 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007;
Gelet op het advies nr. 42.804/1 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis n° 42.804/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2007, en
mei 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 november 2002

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant

tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance
dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde
deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 2 februari 2007, wordt vervangen door de organisés, modifié par l'arrêté royal du 2 février 2007, est remplacé
volgende bepaling : par la disposition suivante :
« Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit worden de georganiseerde «

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté seront pris en compte

wachtdiensten voor huisartsgeneeskunde in aanmerking genomen in les services de garde de médecine générale organisés en unités de
tijdsblokken van 24 of 12 uur, op elke weekdag vanaf 20 uur tot de temps de 24 ou 12 heures, chaque jour de semaine à partir de 20 heures
daaropvolgende dag om 8 uur, op de vrijdagavond vanaf 20 uur tot de jusqu'au lendemain matin 8 heures, le vendredi soir à partir de 20
daaropvolgende maandag om 8 uur en op de vooravond van wettelijke heures jusqu'au lundi matin qui suit à 8 heures et la veille des jours
feestdagen vanaf 20 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur ». fériés légaux à partir de 20 heures jusqu'au surlendemain matin à 8

Art. 2.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot

heures. »

Art. 2.L'article 6 de l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les

vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire
dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die
deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten, wordt vervangen door de médecins qui participent à des services de garde organisés, est
volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 6.Het beschikbaarheidshonorarium bedraagt 127,06 euro per 24

«

Art. 6.Les honoraires de disponibilité s'élèvent à 127,06 euros par

uur of 63,53 euros per 12 uur. Overeenkomstig het koninklijk besluit 24 heures ou à 63,53 euros par 12 heures. Conformément à l'arrêté
van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour
de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging, wordt de waarde van deze soins de santé, la valeur de ces honoraires est adaptée à partir du 1er
honoraria vanaf 1 januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van janvier de chaque année à l'évolution de la valeur de l'indice-santé
de waarde van het in artikel 1 van dat koninklijk besluit bedoeld visé à l'article 1er dudit arrêté royal, entre le 30 juin de la
gezondheidsindexcijfer tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en 30 pénultième année et le 30 juin de l'année précédente. »
juni van het jaar ervoor. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 5 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^