Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de functieclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la classification professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, | collective de travail du 5 novembre 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
betreffende de functieclassificatie (1) | relative à la classification professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
kleinhandelszaken; | vente au détail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, | travail du 5 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
betreffende de functieclassificatie. | relative à la classification professionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 | Convention collective de travail du 5 novembre 2002 |
Functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 2002 | Classification professionnelle (Convention enregistrée le 2 décembre 2002 sous le numéro |
onder het nummer 64584/CO/311) | 64584/CO/311) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
HOOFDSTUK II. - Beroepsclassificatie | CHAPITRE II. - Classification professionnelle |
Afdeling 1. - Bedienden | Section 1re. - Employés |
A. Algemene bepalingen | A. Dispositions générales |
Art. 2.De functies van de bedienden van de administratieve diensten, |
Art. 2.Les fonctions des employés des services de l'administration, |
van de opslagplaatsen en de technische diensten en van het | |
winkelpersoneel verbonden aan de verkoopdienst worden onderverdeeld in | des entrepôts et services techniques et des magasins rattachés à la |
vijf categorieën die door de algemene criteria bepaald bij artikel 3 | vente sont classées en cinq catégories que définissent les critères |
duidelijk worden omschreven. | généraux fixés à l'article 3. |
B. Algemene criteria van classificatie | B. Critères généraux de classification |
Art. 3.§ 1. Eerste categorie |
Art. 3.§ 1er. Première catégorie |
Tot de eerste categorie behoren de bedienden waarvan de functie wordt | Appartiennent à la première catégorie, les employés dont la fonction |
gekenmerkt door : | est caractérisée par : |
- de verwerving van voldoende kennis voor het uitoefenen van | - l'assimilation de connaissances suffisantes pour permettre |
werkzaamheden die, onder deze erkend door de wet en de rechtspraak als | l'exercice de fonctions qui, parmi celles reconnues comme étant |
zijnde van intellectuele aard, op het laagste niveau staan; | d'ordre intellectuel par la loi et la jurisprudence, sont du niveau le moins élevé; |
- de juiste uitvoering van eenvoudig werk van secundaire aard. | - l'exécution correcte de travaux simples d'ordre secondaire. |
§ 2. Tweede categorie | § 2. Deuxième catégorie |
Tot de tweede categorie behoren de bedienden waarvan de functie wordt | Appartiennent à la deuxième catégorie, les employés dont la fonction |
gekenmerkt door : | est caractérisée par : |
- de verwerving van kennis gelijkwaardig aan deze die worden verkregen | - l'assimilation de connaissances équivalant à celles que donnent les |
door middelbare studies van de lagere graad; | études moyennes du degré inférieur; |
- een aanpassingsperiode van maximum drie maanden; | - une période d'assimilation d'une durée de trois mois maximum; |
- de uitvoering van eenvoudige, weinig uiteenlopende werkzaamheden | - l'exécution de travaux simples, peu diversifiés, dont la |
waarvoor de verantwoordelijkheid door een rechtstreekse controle is | responsabilité est limitée par un contrôle direct. |
beperkt. § 3. Derde categorie | § 3. Troisième catégorie |
Tot de derde categorie behoren de bedienden waarvan de functie wordt | Appartiennent à la troisième catégorie, les employés dont la fonction |
gekenmerkt door : | est caractérisée par : |
- een gelijkwaardige vorming aan deze die verkregen wordt hetzij door | - une formation équivalant à celle que donnent soit les études |
volledige middelbare studies, hetzij door middelbare studie van de | moyennes complètes, soit les études moyennes du degré inférieur |
lagere graad aangevuld met gespecialiseerde beroepsstudies of het | complétées par des études professionnelles spécialisées ou |
verwerven van een beroepsopleiding door stages of door het uitoefenen | l'acquisition d'une formation professionnelle par des stages ou |
van identieke of gelijkaardige betrekkingen; | l'exercice d'emplois identiques ou similaires; |
- een aanpassingsperiode van maximum zes maanden; | - une période d'assimilation d'une durée de six mois maximum; |
- een zelfstandig uit te voeren en gevarieerd werk, dat doorgaans | - un travail d'exécution autonome, diversifié, exigeant habituellement |
initiatief en overleg vergt en de verantwoordelijkheid voor de | de l'initiative, du raisonnement et comportant la responsabilité de |
uitvoering ervan omvat. | son exécution. |
§ 4. Vierde categorie | § 4. Quatrième catégorie |
Tot de vierde categorie behoren de bedienden waarvan de functie wordt | Appartiennent à la quatrième catégorie, les employés dont la fonction |
gekenmerkt door : | est caractérisée par : |
- een gelijkwaardige vorming aan deze die wordt verkregen door | - une formation équivalant à celle que donnent les études moyennes |
volledige middelbare studies en gespecialiseerde vakstudies van gelijk | complètes et des études professionnelles spécialisées d'un même niveau |
niveau of ook, een praktische opleiding door middel van stages of door | ou, encore, l'acquisition d'une formation pratique par des stages ou |
het uitoefenen van identieke of gelijkaardige betrekkingen; | par l'exercice d'emplois identiques ou similaires; |
- een aanpassingsperiode van maximum twaalf maanden; | - une période d'assimilation d'une durée de douze mois maximum; |
- een meer uiteenlopend zelfstandig werk dat vanwege degene die het | - un travail autonome plus diversifié demandant de la part de celui |
uitvoert een vakbekwaamheid, initiatief en verantwoordelijkheidszin | qui l'exécute de la valeur professionnelle, de l'initiative et le sens |
vereist. | des responsabilités. |
§ 5. Vijfde categorie | § 5. Cinquième catégorie |
Tot de vijfde categorie behoren de bedienden waarvan de functie wordt | Appartiennent à la cinquième catégorie, les employés dont la fonction |
gekenmerkt door : | est caractérisée par : |
- een gelijkwaardige vorming aan deze welke wordt verkregen door | - une formation équivalant à celle que donnent les études moyennes |
volledige middelbare studies en gespecialiseerde vakstudies van gelijk | complètes et des études professionnelles spécialisées d'un même niveau |
niveau of ook, een praktische opleiding door middel van stages of door | ou, encore, l'acquisition d'une formation pratique par des stages ou |
het uitoefenen van identieke of gelijkaardige betrekkingen; | par l'exercice d'emplois identiques ou similaires; |
- een aanpassingsperiode van maximum twaalf maanden; | - une période d'assimilation d'une durée de douze mois maximum; |
- een uiteenlopend zelfstandig, soms delicaat werk dat vanwege degene | - un travail autonome diversifié, parfois délicat, demandant de la |
die het uitvoert een bijzondere kennis, een bevestigde vakbekwaamheid, | part de celui qui l'exécute des connaissances particulières, une |
initiatief, een hoge mate van verantwoordelijkheidsgevoel, een kennis | valeur professionnelle confirmée, de l'initiative, un sens développé |
van het kaderwerk van de onderneming en, eventueel, leidinggevende | des responsabilités, une connaissance des rouages de l'entreprise et, |
bekwaamheid vereist. | le cas échéant, de l'aptitude au commandement. |
Art. 4.De algemene classificatiecriteria van elke categorie worden op |
Art. 4.Les critères généraux de classification de chaque catégorie |
cumulatieve wijze beoordeeld. | s'apprécient de façon cumulative. |
Het begrip "genoten onderwijs" komt als beoordelingsfactor enkel in | La notion des "études accomplies" n'intervient que comme élément |
aanmerking bij de aanvang van de loopbaan en bij ontstentenis van de | d'appréciation au début de la carrière et en l'absence d'autres |
andere factoren welke het algemeen criterium van elke categorie uitmaken. | facteurs composant le critère général de chacune des catégories. |
C. Classificatie | C. Classification |
1. Personeel van de administratieve diensten | 1. Personnel des services de l'administration |
Art. 5.§ 1. De bedienden die de hieronder vermelde functies |
Art. 5.§ 1er. Les employés exerçant les fonctions mentionnées |
uitoefenen behoren tot de eerste categorie van het personeel van de | ci-dessous appartiennent à la première catégorie du personnel des |
administratieve diensten : | services de l'administration : |
- hulpoperator; | - aide-opérateur; |
- huisbewaarder; | - concierge; |
- kopietypiste; | - dactylographe-copiste; |
- bediende die werk uitvoert zoals : | - employé effectuant des travaux tels que : |
° het opmaken, oppervlakkig sorteren, onder omslag steken, van zegel | ° l'ouverture, le tri élémentaire, la mise sous pli, le timbrage et |
voorzien en bundelen van de post; | l'enliassement du courrier; |
° het klasseren van documenten; | ° les classement des documents; |
° de boodschappen; | ° les courses; |
° het stempelen en drukken van adresplaatjes; | ° l'estampage et l'impression des plaques adresses; |
° het afdrukken van stencils; | ° le tirage des stencils; |
° het doortekenen van schetsen en detailplannen zonder interpretatie; | ° le calque des croquis et plan de détail sans interprétation; |
- bediende die zonder interpretatie hoofdzakelijk elementair schrijf- | - employé exécutant sans interprétation et, en ordre principal, des |
en cijferwerk uitvoert, opsommingen registreert, staten opmaakt of | travaux élémentaires d'écritures, de chiffrage, d'enregistrement de |
ander schrijfwerk van gelijk niveau verricht; | relevés, d'établissement d'états ou autres travaux d'écritures de même niveau; |
- bediende zonder ervaring, die begint in een functie van de tweede | - employé non expérimenté débutant dans une fonction de la deuxième |
categorie en die om redenen van opleiding gedurende twaalf maanden in | catégorie et qui, pour des raisons de formation, demeurera pendant |
de eerste categorie blijven; | douze mois en première catégorie; |
- deurwachter; | - huissier; |
- portier; | - portier; |
- enz. | - etc. |
§ 2. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 2. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de tweede categorie van het personeel van de | appartiennent à la deuxième catégorie du personnel des services de |
administratieve diensten : | l'administration : |
- hulptekenaar; | - aide-dessinateur; |
- "comptomer"-bediende; | - employé au "comptomètre"; |
- parkingcontroleur; | - contrôleur de parking; |
- ervaren typist, die keurig werk zonder spelfouten levert; | - dactylographe expérimenté dont le travail est bien présenté et |
l'orthographe correcte; | |
- hulpbediende voor de berekening van wedden en lonen; | - employé auxiliaire au calcul des rémunérations et salaires; |
- bediende die werk uitvoert zoals : | - employé effectuant des travaux tels que : |
° het nazien van de aanwezigheidsuren van het personeel; | ° la vérification des heures de présence du personnel; |
° het registreren van boekhoudkundige gegevens, zonder de toewijzing | ° l'enregistrement d'éléments comptables sans détermination |
te bepalen; | d'imputation; |
° het opmaken van gewone facturen; | ° l'établissement de factures courantes; |
° het opmaken van verzendingsdocumenten zonder op te zoeken welke | ° l'établissement des documents d'expédition sans recherche des droits |
fiscale of douanerechten van toepassing zijn; | fiscaux et de douane applicables. |
- bediende gelast met eenvoudig opstel- of rekenwerk, het registreren | - employé chargé de simples travaux de rédaction, de calcul, |
van opsommingen, het opmaken van staten of ander werk van gelijk | d'enregistrement de relevés, d'établissement d'états ou d'autres |
niveau dat enige oordeelkunde vergt, met inbegrip van een eenvoudig | travaux de même niveau comportant l'exercice d'un certain jugement, y |
toezicht op deze verrichtingen; | compris le contrôle simple de ces opérations; |
- mecanograaf-operator aan boekhoudmachine; | - mécanographe-opérateur de machine comptable; |
- operator; | - opérateur; |
- ponser aan de machine voor de verwerking van statistische gegevens; | - perforateur, vérificateur à la machine à statistiques; |
- opzichter; | - surveillant; |
- telefonist,"telexist"; | - téléphoniste, "télexiste"; |
- enz. | - etc. |
§ 3. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 3. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de derde categorie van het personeel van de | appartiennent à la troisième catégorie du personnel des services de |
administratieve diensten : | l'administration : |
- hulpboekhouder; | - aide-comptable; |
- typist gelast met secretariaat; | - dactylographe chargé d'un secrétariat; |
- decorateur; | - décorateur; |
- detailtekenaar; | - dessinateur détaillant; |
- etaleur-plaatser; | - étalagiste-placeur; |
- bediende gelast met de uitvoering van de berekening van de lonen | - employé chargé de l'exécution du calcul des rémunérations selon les |
volgens de richtlijnen van een diensthoofd; | directives d'un chef de service; |
- bediende gelast met het opmaken van de facturen; | - employé chargé de l'établissement des factures; |
- bediende gelast met het vorderen en boeken van de ontvangsten bij | - employé chargé de percevoir et de comptabiliser les |
leveringen; | recettes-livraisons; |
- bediende gelast met de ontvangst en de behandeling van de klachten | - employé chargé de recevoir et de traiter les réclamations de la |
van het cliënteel; | clientèle; |
- bediende gelast met het toezicht op het laden en lossen van | - employé chargé de la surveillance du chargement et déchargement à |
binnenkomende en uitgaande goederen, alsook op het gebruik van de | l'entrée et à la sortie des marchandises, ainsi que de l'emploi du |
vervoermiddelen, met het vaststellen van betwistingen, manco's en | matériel de transport, de la constatation des litiges, des manquants |
beschadigingen; | et avaries; |
- secretaris van het hoofd van een belangrijke dienst of van een | - secrétaire de chef de service important ou de bureau d'achat; |
aankoopdienst; - stenotypist; | - sténodactylographe; |
- tweetalig vertaler van gewone teksten; | - traducteur bilingue de textes courants; |
- enz. | - etc. |
§ 4. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 4. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de vierde categorie van het personeel van de | appartiennent à la quatrième catégorie du personnel des services de |
administratieve diensten : | l'administration : |
- boekhouder; | - comptable; |
- toldeclarant; | - déclarant en douane; |
- uitvoeringstekenaar; | - dessinateur d'exécution; |
- bediende die verantwoordelijk is voor de kwaliteit van de inkomende | - employé ayant la responsabilité de la réception qualitative en |
goederen in overeenstemming met de bepalingen van de bestelbons en de | concordance avec les exigences des bons de commande et cahiers de |
bestekken; | charges; |
- bediende die verantwoordelijk is voor het toepassen van elke | - employé ayant la responsabilité de la mise en application de toute |
regeling op loon- en/of sociaal -gebied, inzake aanwerving en/of | disposition d'ordre salarial, et/ou social, et/ou de recrutement, |
opleiding; | et/ou de formation; |
- monitor-mecanograaf; | - moniteur-mécanographe; |
- directiesecretaris; | - secrétaire de direction; |
- vertaler van technische teksten; | - traducteur technique; |
- enz. | - etc. |
§ 5. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 5. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de vijfde categorie van het personeel van de | appartiennent à la cinquième catégorie du personnel des services de |
administratieve diensten : | l'administration : |
- adjunct-aankoper; | - acheteur-adjoint; |
- kantoorchef; | - chef de bureau; |
- ontwerpend decorateur; | - décorateur-créateur; |
- onderchef van belangrijke diensten; | - sous-chef de services importants; |
- verificateur van de boekhouding; | - vérificateur comptable; |
- enz. | - etc. |
§ 6. Verplegers en maatschappelijke helpers | § 6. Infirmiers et auxiliaires sociaux |
Rekening houdend met de verscheidenheid van de functies uitgeoefend | Etant donné la diversité des fonctions exercées par les employés qui |
door de bedienden die de titel dragen van "verpleger" en van | portent le titre d'"infirmier" et d'"auxiliaire social", la commission |
"maatschappelijke helper", zag het comité af van een classificatie. | s'est abstenue de les classer. Toutefois, tenant compte des exigences |
Nochtans, ten overstaan van het op heden vereiste studiepeil, is het | posées actuellement en ce qui concerne les études, elle estime que les |
comité van oordeel dat de verplegers en maatschappelijke helpers die | infirmiers et auxiliaires sociaux exerçant des responsabilités qui |
verantwoordelijkheden uitoefenen die overeenstemmen met hun opleiding, | correspondent à leur formation ne doivent pas, en principe, être |
in principe niet in een lagere categorie dan de vierde kunnen worden ingedeeld. | classés en-dessous de la quatrième catégorie. |
§ 7. Aankopen | § 7. Achats |
De methode voor het uitvoeren van de aankopen kan van onderneming tot | La méthode utilisée pour procéder aux achats peut varier d'entreprise |
onderneming verschillen. In de meeste gevallen worden de aankopen | à entreprise. Dans la plupart des cas, les achats s'effectuent dans le |
gedaan in het raam van een eigen structuur die bij het personeel van | cadre d'une structure propre intégrée au personnel des services de |
de administratieve diensten is ingeschakeld. In zekere gevallen is het | l'administration. Il se peut toutefois que, dans certains cas, les |
nochtans mogelijk dat de aankopen worden gedaan in directe | achats soient effectués en collaboration directe avec certaines |
samenwerking met sommige personen die meer bepaald een verkoopsfunctie | personnes occupant, plus spécifiquement, une fonction à la vente. Dans |
uitoefenen. In dergelijk geval worden deze personen, naargelang de | ce cas, suivant l'importance de la fonction et de la part plus au |
belangrijkheid van de functie en het aandeel dat in mindere of | moins grande consacrée soit à la vente, soit aux achats, ces personnes |
meerdere mate gewijd is, hetzij aan de aankoop, hetzij aan de | |
aankopen, gerangschikt in de derde of de vierde categorie van het | sont classées parmi le personnel de magasin rattaché à la vente, en |
winkelpersoneel verbonden aan de verkoopdienst. | troisième ou en quatrième catégorie. |
2. Personeel van de opslagplaatsen en de technische diensten | 2. Personnel des entrepôts et services techniques |
Art. 6.§ 1. De bedienden die de hieronder vermelde functies |
Art. 6.§ 1er. Les employés exerçant les fonctions mentionnées |
uitoefenen behoren tot de eerste categorie van het personeel van de | ci-dessous appartiennent à la première catégorie du personnel des |
opslagplaatsen en de technische diensten : | entrepôts et services techniques : |
- hulpbediende bij inventaris; | - aide-inventoriste; |
- hulpmagazijnier; | - aide-magasinier; |
- hulpbediende bij de goederenreceptie; | - aide-réceptionnaire; |
- enz. | - etc. |
§ 2. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 2. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de tweede categorie van het personeel van de | appartiennent à la deuxième catégorie du personnel des entrepôts et |
opslagplaatsen en de technische diensten : | services techniques : |
- bediende voor demonstratie en plaatsing, die eenvoudige | - employé de démonstration et de placement pouvant faire des |
herstellingen kan uitvoeren; | dépannages simples; |
- magazijnbediende; | - magasinier; |
- voorbereider van bestellingen; | - préparateur de commandes; |
- bediende bij de goederenreceptie; | - réceptionnaire; |
- enz. | - etc. |
§ 3. De bediende die de hieronder vermelde functies uitoefenen behoren | § 3. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
tot de derde categorie van het personeel van de opslagplaatsen en de | appartiennent à la troisième catégorie du personnel des entrepôts et |
technische diensten : | services techniques : |
- hoofdopzichter of eerste magazijnier; | - brigadier ou premier magasinier; |
- bediende verantwoordelijk voor magazijn, voorraden, reserve in | - employé responsable de magasin, stock, réserve d'entrepôts; |
opslagplaats; | |
- bediende gelast met de klanten-planning (herstellen, plaatsen en | - employé chargé du planning-clientèle (dépannage, placement, |
leveren); | livraison); |
- bediende gelast met het toezicht op het laden en afladen bij het | - employé chargé de la surveillance du chargement et du déchargement à |
binnenkomen en uitgaan van de goederen, alsook op het gebruik van het | l'entrée et à la sortie des marchandises, ainsi que de l'emploi du |
transportmateriaal, het vaststelen van de betwistingen, van de manco's | matériel de transport, de la constatation des litiges, des manquants |
en van de beschadigingen; | et avaries; |
- bediende gelast met het opstellen en de controle van de verzendingen | - employé chargé de l'établissement et du contrôle de l'expédition |
("tournees" van de bestelwagens); | (tournées des camions); |
- bediende-technicus, specialist voor herstelling en plaatsing; | - employé technicien, spécialiste de dépannage et de placement; |
- technisch magazijnier; | - magasinier technique; |
enz. | - etc. |
§ 4. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 4. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de vierde categorie van het personeel van de | appartiennent à la quatrième catégorie du personnel des entrepôts et |
opslagplaatsen en de technische diensten : | services techniques : |
- bediende gelast met het opstellen van bestekken voor klanten en met | - employé chargé d'établir le devis-clientèle et d'en superviser |
het toezicht op de uitvoering ervan; | l'exécution; |
- groepschef; | - chef d'équipe; |
- enz. | - etc. |
§ 5. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 5. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de vijfde categorie van het personeel van de | appartiennent à la cinquième catégorie du personnel des entrepôts et |
opslagplaatsen en de technische diensten : | services techniques : |
- chef van de ontvangst, verzending en de voorraden; | - chef de réception, d'expédition et de stock; |
- hoofd van de werkplaatsen; | - chef d'atelier; |
- enz. | - etc. |
3. Winkelpersoneel verbonden aan de verkoopdienst | 3. personnel de magasin rattaché à la vente |
Art. 7.§ 1. De bedienden die de hieronder vermelde functies |
Art. 7.§ 1er. Les employés exerçant les fonctions mentionnées |
uitoefenen behoren tot de eerste categorie van het winkelpersoneel | ci-dessous appartiennent à la première catégorie du personnel de |
verbonden aan de verkoopdienst : | magasin rattaché à la vente : |
- beginnende kassier, met andere woorden de kassier die geen twaalf | - caissier débutant, c'est-à-dire le caissier qui n'a pas douze mois |
maanden beroepservaring heeft; | d'expérience professionnelle; |
- bediende gelast met een aanbrengen, volgens instructies hem gegeven | - employé chargé d'apporter, suivant instructions données par le chef |
door de verkoopschef, zijn aangestelde of een verkoper, van goederen | de vente, son préposé ou un vendeur, la marchandise provenant des |
afkomstig uit de voorraden, deze eventueel in de winkel schikt en die | réserves qu'il dispose, éventuellement, dans le magasin et qui aide |
bij gelegenheid helpt bij de verkoop; | accessoirement à la vente; |
- verkoper van de tweede categorie van ten minste achttien jaar, maar | - vendeur de deuxième catégorie, âgé d'au moins dix-huit ans, mais qui |
die geen vierentwintig maanden beroepservaring heeft in de verkoop; | n'a pas vingt-quatre mois d'expérience professionnelle à la vente; |
- enz. | - etc. |
§ 2. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 2. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de tweede categorie van het winkelpersoneel verbonden aan | appartiennent à la deuxième catégorie du personnel de magasin rattaché |
de verkoopdienst : | à la vente : |
- kassier belast met het innen van het geld van de klanten en | - caissier chargé d'encaisser l'argent des clients et effectuant |
eventueel met het uitvoeren van eenvoudige administratieve taken; | éventuellement des travaux administratifs simples; |
- chef-inpakker; | - chef emballeur; |
- verkoper die alleen werkzaam is in een kleine winkel, andere dan | - vendeur travaillant seul, dans un petit magasin, autre que celui de |
deze van de derde categorie; | la troisième catégorie; |
- verkoper van achttien jaar en ouder, die een goede kennis bezit van | - vendeur de dix-huit ans et plus qui possède une bonne connaissance |
de verkooptechnieken, die tenminste vierentwintig maanden | des techniques de vente, qui a au moins vingt-quatre mois d'expérience |
beroepservaring heeft in de verkoop waarvan zes maanden in de | professionnelle à la vente dont six mois dans l'entreprise; |
onderneming; | |
- enz. | - etc. |
§ 2bis. Met ingang van 1 januari 1994 wordt een categorie IIbis | § 2bis. A partir du 1er janvier 1994 une catégorie IIbis sera |
ingesteld voor het winkelpersoneel verbonden aan de verkoopdienst dat | instaurée pour le personnel de magasin rattaché à la vente ayant une |
een al dan niet onderbroken anciënniteit van vijf jaar of meer heeft in de onderneming. | ancienneté de cinq ans ininterrompue ou non dans l'entreprise. |
§ 3. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 3. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de derde categorie van het winkelpersoneel verbonden aan | appartiennent à la troisième catégorie du personnel de magasin |
de verkoopdienst : | rattaché à la vente : |
- beginnende afdelingschef, met andere woorden de afdelingschef die in | - chef de rayon débutant, c'est-à-dire n'ayant pas vingt-quatre mois |
deze functie geen vierentwintig maanden beroepservaring heeft in de | d'expérience professionnelle à cette fonction dans l'entreprise; |
onderneming; - verkoper die alleen in een kleine winkel werkzaam is - soms | - vendeur travaillant seul dans un petit magasin - parfois appelé |
"filiaalhouder" genoemd - met verantwoordelijkheid voor de | "gérant" - pour lequel il est responsable des heures d'ouverture, de |
openingsuren, de kasse, het beheer van de voorraden en het assortiment van de goederen; - verkoper die een goede kennis bezit van de verkooptechnieken en die artikelen verkoopt waarbij een uitgebreide verkoopargumentatie moet worden aangevoerd in de winkel met diensten, waar de handelsactiviteit onder meer bestaat uit de verkoop van niet alledaagse artikelen op het gebied van meubilering, huishoudelijk apparaten, kantooruitrusting, camping, fotografie en optiek, vrijetijdsbesteding, bijouterieën, edelsmeedwerk, muziekinstrumenten, uurwerkmakerij, speelgoed, kunstvoorwerpen, kleding, grafiek en schilderijen, textiel, sport, reizen. Deze kwalificatie vereist, onder meer, tenminste drie jaar verkoopservaring in de branche en in de onderneming. | la caisse, de la gestion du stock et de l'assortiment des marchandises; - vendeur ayant une bonne expérience des techniques de vente et qui vend des articles demandant une argumentation de vente étendue dans le magasin à services ayant notamment pour activité commerciale la vente d'articles non banalisés en matière d'ameublement, d'équipement ménager et de bureau, de camping, de photographie et d'optique, de loisirs, de joaillerie, d'orfèvrerie, d'instruments de musique, d'horlogerie, de jouets, d'objets d'art, d'habillement, de graphisme et de peinture, de textile, de sport, de voyage. Cette qualification nécessite, notamment, au moins trois ans d'expérience à la vente dans la branche et dans l'entreprise. |
- eerste verkoper, met andere woorden de verkoper die gewoonlijk de | - premier vendeur, c'est-à-dire vendeur qui assiste habituellement le |
afdelingschef bijstaat in het administratief beheer, de organisatie | chef de rayon dans la gestion administrative, l'organisation de la |
van de verkoop van de waren, de coördinatie van het werk van het | vente des marchandises, la coordination du travail du personnel de |
verkooppersoneel, het onthaal van het cliënteel; | vente, l'accueil de la clientèle; |
- enz. | - etc. |
§ 4. De bedienden die de hieronder vermelde functies uitoefenen | § 4. Les employés exerçant les fonctions mentionnées ci-dessous |
behoren tot de vierde categorie van het winkelpersoneel verbonden aan | appartiennent à la quatrième catégorie du personnel de magasin |
de verkoopdienst : | rattaché à la vente : |
- chef-kassier; | - chef caissier; |
- afdelingschef, met andere woorden de persoon die, onder rechtstreeks | - chef de rayon, c'est-à-dire la personne qui, sous le contrôle direct |
en dagelijks toezicht van zijn hiërarchische overste, het dagelijks | et quotidien de son supérieur hiérarchique, assure la gestion |
beheer verzekert van een afdeling van de winkel, onder meer wat | journalière d'un rayon du magasin, notamment en ce qui concerne les |
betreft de administratieve taken, het werk van het personeel, de | tâches administratives, le travail du personnel, l'organisation de la |
organisatie van de verkoop van de waren, het cliënteel; | vente des marchandises, la clientèle; |
- enz. | - etc. |
§ 5. De bedienden die de hieronder vermelde functie uitoefenen behoren | § 5. Les employés exerçant la fonction mentionnée ci-dessous |
tot de vijfde categorie van het winkelpersoneel verbonden aan de | appartiennent à la cinquième catégorie du personnel de magasin |
verkoopdienst : | rattaché à la vente : |
- verkoopschef, verantwoordelijk voor een sector van de winkel; | - chef de vente, responsable d'un secteur du magasin; |
- de filiaalhouders in winkels die minstens vier personeelsleden in | - les gérants de filiale dans les filiales occupant au moins quatre |
voltijdse equivalenten tewerkstellen en die deze functie gedurende ten | travailleurs en équivalents temps plein et qui exercent cette fonction |
minste twee jaar uitoefenen; | depuis au moins deux ans; |
- enz. | - etc. |
§ 6. Filiaalhouders | § 6. Gérants |
Onder "filiaalhouders" wordt verstaan : de persoon die, buiten de | |
rechtstreekse en dagelijkse controle van zijn hiërarchische overste, | Par "gérant", l'on entend : la personne qui assume en dehors du |
de verantwoordelijkheid draagt voor het dagelijks beheer van een | contrôle direct et quotidien de son supérieur hiérarchique, la |
winkel, met inbegrip van de administratieve taken, de organisatie van | responsabilité de la gestion journalière d'un magasin qui comprend à |
het werk van het personeel, de geldelijke aansprakelijkheid voor | la fois les tâches administratives, l'organisation du travail du |
tekorten in voorraden en kassa en de algemene organisatie van de | personnel, la responsabilité pécuniaire des manquants de stocks et de |
verkoop (voorraden, assortimenten, cliënteel). De filiaalhouders die | caisse et l'organisation générale de la vente (stocks, assortiments, |
alleen werken worden geklasseerd in de derde categorie, de anderen | clientèle). Les gérants qui travaillent seuls sont classés en |
beginnen met de vierde categorie. | troisième catégorie, les autres à partir de la quatrième catégorie. |
Afdeling 2. - Werklieden | Section 2. - Ouvriers |
Art. 8.De werklieden worden volgens de uitgeoefende functies in zes |
Art. 8.Les ouvriers sont classés suivant leurs fonctions en six |
categorieën ingedeeld. | catégories. |
§ 1. Eerste categorie | § 1er. Première catégorie |
Tot de eerste categorie behoren de werklieden die de meest elementaire | Appartiennent à la première catégorie, les ouvriers qui exécutent les |
werkzaamheden uitvoeren, waarvoor enkel een eenvoudige | travaux les plus élémentaires, qui ne nécessitent qu'une simple |
voorafgaandelijke uitleg is vereist, bijvoorbeeld : | information préalable, par exemple : |
- schoonmaakpersoneel; | - personnel de nettoyage; |
- personeel gelast met het inpakken en uitpakken van goederen; | - personnel chargé d'emballer et de déballer les marchandises; |
- personeel gelast met het merken en/of etiketteren van goederen; | - personnel chargé du marquage et/ou de l'étiquetage de marchandises; |
- personeel gelast met het bedienen van de winkelliften; | - personnel chargé de la commande des ascenseurs de magasin; |
- personeel gelast met de boodschappen; | - personnel chargé des courses; |
- enz. | - etc. |
§ 2. Tweede categorie | § 2. Deuxième catégorie |
Tot de tweede categorie behoren de werklieden die eenvoudig werk | Appartiennent à la deuxième catégorie, les ouvriers qui exécutent des |
uitvoeren, zonder voorafgaandelijke bijzondere kennis, waarvoor over | travaux simples, sans connaissance particulière préalable, qui ne |
het algemeen slechts een elementaire uiteenzetting is vereist, | nécessitent généralement qu'une mise au courant élémentaire, par |
bijvoorbeeld : | exemple : |
- hulpstoker; | - aide-chauffeur de chaudière; |
- inpakker, in het bijzonder gelast met het inpakken van delicate | - emballeur chargé notamment de l'emballage d'articles délicats |
artikelen voor verzending naar provincie of buitenland; | adressés en province ou à l'étranger; |
- parkingbewaker; | - gardien de parking; |
- handlanger; | - manoeuvre; |
- werkman gelast met verplaatsingwerk; | - manutentionnaire; |
- niet-gespecialiseerd werkman in de opslagplaatsen of | - ouvrier de dépôt non spécialisé ou magasinier non spécialisé; |
niet-gespecialiseerde magazijnier; | |
- nachtwaker; | - veilleur de nuit; |
- personeel gewoonlijk gelast met de controle over brandgevaar, dat | - personnel chargé habituellement de la surveillance contre le danger |
beschikt over een elementaire kennis van opsporings- en | d'incendie ayant une connaissance élémentaire des moyens de détection |
beveiligingsmiddelen; | et de protection; |
- enz. | - etc. |
§ 3. Derde categorie | § 3. Troisième catégorie |
Tot de derde categorie behoren de werklieden die, volgens duidelijk | Appartiennent à la troisième catégorie, les ouvriers qui exécutent, |
uitgestippelde richtlijnen, eenvoudige werken uitvoeren waarvoor een | selon des directives nettement établies, des travaux simples qui |
kennis is vereist die na een praktische opleiding kan worden | réclament une connaissance du travail acquise après une formation |
verworven, bijvoorbeeld : | pratique, par exemple : |
- chauffeur-besteller; | - chauffeur-livreur; |
- gespecialiseerd werkman in de opslagplaatsen of magazijnier; | - ouvrier spécialisé de dépôt ou magasinier; |
- "clarkist"; | - "clarkiste"; |
- stoker van mazoutketel; | - chauffeur de chaudière au mazout; |
- personeel gelast met eenvoudige retouches, vouwen en/of strijken van | - personnel chargé des retouches simples, de remise en plis, de |
textielartikelen en kledingstukken; | repassage des articles textiles et des vêtements; |
- personeel gelast met eenvoudige onderhoudswerken, schrijnwerk, | - personnel chargé de travaux simples d'entretien, de menuiserie, de |
schilderwerk aan de installaties, de toestellen, de decoratie van de | peinture à des installations, des appareils, de la décoration du |
winkel, enz.; | magasin, etc.; |
- beginnende hersteller-afsteller van huidhoudnaaimachine (maximum | - réparateur-régleur débutant de machine à coudre de ménage (maximum |
twaalf maanden); | douze mois); |
- enz. | - etc. |
§ 4. Vierde categorie | § 4. Quatrième catégorie |
Tot de vierde categorie behoren de werklieden die gelast zijn, volgens | Appartiennent à la quatrième catégorie, les ouvriers qui s'occupent, |
duidelijk uitgestippelde richtlijnen, met gespecialiseerd werk | selon des directives nettement établies, des travaux spécialisés dont |
waarvoor de kennis door ervaring werd verworven, bijvoorbeeld : | la connaissance est acquise par l'expérience, par exemple : |
- installateur of hersteller (elektriciteit, loodgieterij, stookolie, | - installateur ou réparateur (électricité, plomberie, mazout, machine |
naaimachine, huishoudapparaat, gas, kolen, enz.) gelast met de | à coudre, appareil ménager, gaz, charbon, etc.) chargé d'exécuter des |
uitvoering van eenvoudig werk, waarvoor enkel verworven praktische | travaux simples, ne nécessitant que l'acquisition d'une expérience par |
kennis is vereist; | la pratique; |
- elektricien, loodgieter, schilder, schrijnwerker, enz; | - électricien, plombier, peintre, menuisier, etc; |
- beginnende geschoolde werkman, die wil zeggen die niet de voor de | - ouvrier qualifié débutant, c'est-à-dire ne possédant pas |
vijfde categorie vereiste ervaring heeft (maximum twaalf maanden); | l'expérience requise de la cinquième catégorie (maximum douze mois); |
- chauffeur-besteller met specialisatie; | - chauffeur-livreur avec spécialisation; |
- besteller van televisietoestellen; | - livreur de téléviseurs; |
- afsteller van televisietoestellen; | - régleur de téléviseurs, |
- gekwalificeerd retoucheerder van kleding; | - retoucheur qualifié de vêtements; |
- enz. | - etc. |
§ 5. Vijfde categorie | § 5. Cinquième catégorie |
Tot de vijfde categorie behoren de werklieden die gelast zijn met | Appartiennent à la cinquième catégorie, les ouvriers qui exécutent des |
vakwerk waarvoor tegelijkertijd wordt vereist : | travaux qualifiés exigeant cumulativement : |
1. de kennis van het vak verworven door ervaring en aangevuld met een | 1. la connaissance du métier acquise par l'expérience et consolidée |
theoretische opleiding op middelbaar technisch niveau of | par une formation théorique du niveau technique moyen ou l'expérience |
beroepservaring en theoretische kennis gelijkwaardig aan het peil van | professionnelle et des connaissances théoriques équivalant aux études |
het middelbare technische studies; | du niveau technique moyen; |
2. aandacht, oordeel en initiatief binnen het raam van verkregen | 2. de l'attention, du jugement et de l'initiative dans le cadre des |
richtlijnen voor de praktische uitvoering van het werk. | directives reçues pour l'exécution pratique des travaux. |
bijvoorbeeld : | par exemple : |
- geschoold installateur of hersteller (elektricien, loodgieter, enz.); | - installateur ou réparateur qualifié (électricien, plombier, etc.); |
- hersteller van elektrische materiaal (klein en/of groot "elektro", | - réparateur de matériel électrique (petit et/ou gros "électro", |
radio, naaimachine, enz.); | radio, machine à coudre, etc.); |
- beginnende TV-technicus van de zesde categorie (maximum achttien | - technicien-TV débutant de la sixième catégorie (maximum dix-huit |
maanden); | mois); |
- werkman vooronderhoud van gebouwen; | - ouvrier d'entretien bâtiment; |
- schilder-schrijnwerker; | - peintre, menuisier; |
- enz. | - etc. |
§ 6. Zesde categorie | § 6. Sixième catégorie |
Tot de zesde categorie behoren de werklieden gelast met de | |
gediversifieerde en hoog gespecialiseerd vakwerk waarvoor | Appartiennent à la sixième catégorie, les ouvriers qui exécutent des |
tegelijkertijd wordt vereist : | travaux hautement qualifiés et diversifiés exigeant cumulativement : |
1. meerdere jaren van beroepsopleiding en theoretische kennis op hoger | 1. plusieurs années de formation professionnelle et des connaissances |
middelbaar technische niveau of meerdere jaren van beroeps- opleiding | théoriques du niveau technique moyen supérieur ou plusieurs années de |
en theoretische kennis gelijkwaardig aan het studiepeil van het hoger | formation professionnelle et des connaissances théoriques équivalant |
middelbaar technisch onderwijs in mechanica of elektriciteit of | aux études du niveau technique moyen supérieur en mécanique, ou en |
elektronica; | électricité, ou électronique; |
2. de grondige kennis van meerdere vakken (elektriciteit, mechanica, | 2. la connaissance approfondie de plusieurs disciplines (électricité, |
elektronica, enz.) en de bekwaamheid om ze gezamenlijk toe te passen; | mécanique, électronique, etc.) et la capacité de les appliquer |
3. de aandacht, het oordeel en het initiatief nodig voor de praktische | conjointement; 3. l'attention, le jugement et l'initiative nécessaires pour |
uitvoering van werkzaamheden welke de geschiktheid vereisen om alleen | l'exécution pratique de travaux qui exigent la capacité de résoudre |
ingewikkelde technische problemen op te lossen. | seul des problèmes techniques complexes. |
bijvoorbeeld : | par exemple : |
- hersteller van televisietoestellen of van elektrische toestellen van | - réparateur de téléviseurs ou d'appareils électriques de haute |
groot technisch gehalte, waarvoor tegelijkertijd kennis van de | technicité réclamant à la fois des connaissances en électricité et/ou |
elektriciteit en/of mechanica en/of elektronica is vereist. | mécanique et/ou électronique. |
Afdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section 3. - Dispositions communes |
Art. 9.In deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden verstaan |
Art. 9.Pour la présente convention, il faut entendre par "employés" : |
onder "bedienden" : de vrouwelijke en de mannelijke bedienden onder | les employés et les employées; par "ouvriers" : les ouvriers et les |
"werklieden" : de werklieden en de werksters. | ouvrières. |
Art. 10.De functie of werkzaamheden opgesomd in de artikelen 5, 6, 7 |
Art. 10.Les fonctions ou activités citées dans les articles 5, 6, 7 |
en 8 worden enkel als voorbeeld gegeven. | et 8 le sont à titre d'exemple. |
De niet vernoemde functies of werkzaamheden worden gerangschikt naar | Les fonctions ou activités non énumérées sont classées par analogie |
analogie met de opgesomde voorbeelden. | aux exemples cités. |
Art. 11.De werkgever moet de werknemer meedelen tot welke categorie |
Art. 11.L'employeur doit informer le travailleur de la catégorie à |
hij behoort en hem van elke verandering van categorie kennis geven. | laquelle il appartient et lui communiquer chaque changement de catégorie. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 12.De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden wordt opgeheven. Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2002. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2004. De Minister van Werk, |
Art. 12.La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 16 juin 1997 fixant les conditions de travail et de rémunération. Art. 13.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, qui sort ses effets trois mois après sa réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |