Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid » "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid » Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du « Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, gesloten collective de travail du 2 juillet 2003, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
confection, relative à la modification de la convention collective de
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du « Fonds
april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal
Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid » (1) social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection » (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 28; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, Vu la convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de
houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds la confection, portant coordination des statuts du « Fonds social de
voor de kleding- en confectienijverheid », algemeen verbindend garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection », rendue
verklaard bij koninklijk besluit van 11 december 1979, inzonderheid op obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979, notamment les
de artikelen 3, 14 en 15 van de statuten, gewijzigd bij de collectieve articles 3, 14 et 15 des statuts, modifiés par les conventions
arbeidsovereenkomsten van 22 juni 2001 en 15 oktober 2002, collectives de travail du 22 juin 2001 et 15 octobre 2002,
respectievelijk geregistreerd onder het nummer 59097/CO/109 en respectivement enregistrée sous le n° 59097/CO/109 et rendue
algemeen verbindend verklaard bij de koninklijk besluit van 11 obligatoire par arrêté royal du 11 septembre 2003;
september 2003;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de
confectiebedrijf; l'habillement et de la confection;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, gesloten travail du 2 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
confection, relative à la modification de la convention collective de
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du « Fonds
april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal
Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid ». social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

».

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 11 september 2003, Belgisch Staatsblad van 18 Arrêté royal du 11 septembre 2003, Moniteur belge du 18 novembre 2003.
november 2003.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003 Convention collective de travail du 2 juillet 2003
Wijziging van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds » voor de Modification les statuts du "Fonds social de garantie de l'industrie
kleding- en confectienijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 14 de l'habillement et de la confection" (Convention enregistrée le 14
augustus 2003 onder het nummmer 67092/CO/109) août 2003 sous le numéro 67092/CO/109)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux ouvrier(ère)s des entreprises ressortissant à la
de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf ressorteren. confection.

Art. 2.In artikel 3, 3° van de statuten van het « Sociaal

Art. 2.Dans l'article 3, 3° des statuts du « Fonds social de garantie

Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid », vastgesteld de l'industrie de l'habillement et de la confection », fixés par la
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, gesloten in présente convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au
het Paritair Comité van het kleding- en confectiebedrijf, houdende sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de
coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds voor de la confection, portant coordination des statuts du « Fonds social de
kleding- en confectienijverheid », algemeen verbindend verklaard bij garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection », rendue
koninklijk besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd bij obligatoire par l'arrêté royal du 11 décembre 1979, modifiée pour la
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2002, wordt de datum 22 dernière fois par la convention collective de travail du 15 octobre
mei 2001 vervangen door de datum 26 mei 2003. 2002, la date du 22 mai 2001 est remplacée par celle du 26 mai 2003.
Artikel 3, 7° van dezelfde statuten wordt vervangen door de volgende L'article 3, 7° des mêmes statuts est remplacé par les dispositions
bepalingen : « 7° het uitkeren van de vergoeding, voorzien bij suivantes : « 7° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002, gewijzigd bij convention collective de travail du 12 février 2002, modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003, betreffende een convention collective de travail du 2 juillet 2003, concernant une
bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid ». allocation complémentaire de sécurité d'existence ».
In artikel 3, 8° en 9° van dezelfde statuten wordt de datum 22 juni Dans l'article 3, 8° et 9° des mêmes statuts, la date du 22 juin 2001
2001 vervangen door de datum 26 mei 2003. est remplacée par celle du 26 mai 2003.

Art. 3.In artikel 3 van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds

Art. 3.Dans l'article 3 des statuts du « Fonds social de garantie de

voor de kleding- en confectienijverheid », vastgesteld bij de l'industrie de l'habillement et de la confection », fixés par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, gesloten in het convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au sein de
Paritair Comité van het kleding- en confectiebedrijf, houdende la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds voor de confection, portant coordination des statuts du « Fonds social de
kleding- en confectienijverheid », algemeen verbindend verklaard bij garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection », rendue
koninklijk besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd bij obligatoire par l'arrêté royal du 11 décembre 1979, modifiée pour la
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2002, wordt een elfde dernière fois par la convention collective de travail du 15 octobre
doelstelling ingevoegd als volgt : 2002, une onzième finalité est insérée comme suit :
« 11° Het innen van een bijdrage voor een sectorale « 11° de percevoir une cotisation pour une assurance hospitalisation
hospitalisatieverzekering en het financieren en beheren daarvan. » sectorielle et le financement et la gestion de celle-ci. »

Art. 4.Artikel 14 van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds

Art. 4.L'article 14 des statuts du « Fonds social de garantie de

voor de kleding- en confectienijverheid », vastgesteld bij de l'industrie de l'habillement et de la confection », fixés par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, gesloten in het convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au sein de
Paritair Comité van het kleding- en confectiebedrijf, houdende la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds voor de confection, portant coordination des statuts du « Fonds social de
kleding- en confectienijverheid », algemeen verbindend verklaard bij garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection », rendue
koninklijk besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd bij obligatoire par l'arrêté royal du 11 décembre 1979, modifiée pour la
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2002, wordt gewijzigd dernière fois par la convention collective de travail du 15 octobre
als volgt : 2002, est modifié comme suit :
« § 1. Het fonds beschikt over de door de werkgevers verschuldigde « § 1er. Le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs,
bijdragen, bedoeld in artikel 15 van deze statuten. visées à l'article 15 des présents statuts.
§ 2. Ter uitvoering van artikel 3, 6° van deze statuten maakt het § 2. En exécution de l'article 3, 6° des présents statuts, le fonds
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel verse au « Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de
bedoelde bijdragen, aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor het l'habillement et de la confection », immédiatement après la réception
kleding- en confectiebedrijf » een als volgt vastgesteld bedrag over : des cotisations visées au § 1er du présent article, un montant fixé comme suit :
- van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 : 0,38 pct. van de in § 1 van - du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001 : 0,38 p.c. des cotisations
dit artikel bedoelde bijdragen; visées au § 1er du présent article;
- van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 : 0,33 pct. van de in § 1 van - du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001 : 0,33 p.c. des cotisations
dit artikel bedoelde bijdragen; visées au § 1er du présent article;
- van 1 januari 2002 tot 31 december 2004 : 0,29 pct. van de in § 1 - du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 : 0,29 p.c. des cotisations
van dit artikel bedoelde bijdragen. visées au § 1er du présent article.
§ 3. Ter uitvoering van artikel 3, 9° van deze statuten maakt het § 3. En exécution de l'article 3, 9° des statuts précités, le fonds
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel verse à l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la
bedoelde bijdragen, aan het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confection (IREC), immédiatement après la réception des cotisations
Confectie (IVOC) een als volgt vastgesteld bedrag over : visées au § 1er du présent article, un montant fixé comme suit :
- van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 : 11,54 pct. van de in § 1 van - du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001 : 11,54 p.c. des cotisations
dit artikel bedoelde bijdragen; visées au § 1er du présent article;
- van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 : 10 pct. van de in § 1 van dit - du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001 : 10 p.c. des cotisations
artikel bedoelde bijdragen; visées au § 1er du présent article;
- van 1 januari 2002 tot 31 december 2004 : 8,82 pct. van de in § 1 - du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 : 8,82 p.c. des cotisations
van dit artikel bedoelde bijdragen. » visées au § 1er du présent article. »

Art. 5.Artikel 15 van dezelfde statuten wordt gewijzigd als volgt :

Art. 5.L'article 15 desdits statuts est modifié comme suit :

« § 1. Van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 worden de « § 1er. Du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001, les cotisations
werkgeversbijdragen bepaald op 2,6 pct. van de brutolonen der patronales sont fixées à 2,6 p.c. des salaires bruts des
arbeid(st)ers. ouvriers(ères).
§ 2. Van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 worden de § 2. Du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001, les cotisations
werkgeversbijdragen bepaald op 3 pct. van de brutolonen der arbeid(st)ers. patronales sont fixées à 3 p.c. des salaires bruts des ouvriers(ères).
§ 3. Van 1 januari 2002 tot 31 december 2004 worden de § 3. Du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004, les cotisations
werkgeversbijdragen bepaald op 3,4 pct. van de brutolonen der patronales sont fixées à 3,4 p.c. des salaires bruts des
arbeid(st)ers. » ouvriers(ères). »

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. le 1er juillet 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juin 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^