Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, inzake euro conversie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, concernant la conversion en euro |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2001, | collective de travail du 5 décembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, |
-handel, inzake euro conversie (1) | concernant la conversion en euro (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
petroleumnijverheid en -handel; | du pétrole; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2001, | travail du 5 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, |
-handel, inzake euro conversie. | concernant la conversion en euro. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2001 | Convention collective de travail du 5 décembre 2001 |
Euro conversie (Overeenkomst geregistreerd op 26 februari 2003 onder het nummer | Conversion euro (Convention enregistrée le 26 février 2003 sous le |
65594/CO/117) | numéro 65594/CO/117) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective s'applique aux employeurs et |
werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair | ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire |
Comité voor de Petroleumnijverheid en -handel ressorteren. | de l'industrie et du commerce du pétrole. |
Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "ouvriers" ont entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Omzetting EUR/BEF |
Art. 2.Conversion EUR/BEF |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2001 waarbij algemeen | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2001 rendant obligatoire la convention |
verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 78 | collective de travail n° 78 du 30 mars 2001 conclue au sein du Conseil |
van 30 maart 2001 gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende de | national du travail relative à l'introduction de l'euro dans les |
invoering van de euro in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | conventions collectives de travail conclues conformément à la loi du 5 |
overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (en wijziging), worden de uurlonen aangeduid met vier decimalen. Het resultaat van indexeringen en andere producten van procentuele wijzigingen wordt afgerond volgens volgende afronding : - indien de vijfde decimaal gelijk is aan vijf tot en met negen, dan wordt de vierde decimaal met één eenheid verhoogd (voorbeeld : 0,00016 wordt 0,0002); - indien de vijfde decimaal gelijk is aan nul tot en met vier, dan wordt er geen rekening gehouden met deze vijfde decimaal (voorbeeld : | décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires (et sa modification), les salaires horaires sont indiqués à quatre décimales. Le résultat d'indexations et autres produits de modifications exprimées en pourcentage, est arrondi selon les règles d'arrondi suivantes : - si la cinquième décimale est égale à cinq jusqu'à neuf, la quatrième décimale est augmentée d'une unité (exemple : 0,00016 devient 0,0002); - si la cinquième décimale est égale à zéro jusqu'à quatre, cette |
0,00012 wordt 0,0001). | cinquième décimale tombe (exemple : 0,00012 devient 0,0001). |
Art. 3.Volgende conversies van BEF naar EUR zijn toepasselijk vanaf 1 |
Art. 3.Les conversions suivantes de BEF en EUR sont d'application à |
januari 2002. | partir du 1er janvier 2002. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor |
Art. 4.Cette convention collective est conclue pour une durée |
onbepaalde duur. Hij is van toepassing vanaf 1 januari 2002 en kan | indéterminée. Elle est d'application à partir du 1er janvier 2002 et |
door elke partij opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van 6 | peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 6 mois, |
maanden bij aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair | notifié par lettre recommandée et adressée au président de la |
Comité voor de Petroleumnijverheid en -handel. | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |