Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de afschaffing van de carenzdag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de afschaffing van de carenzdag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à l'abolition du jour de carence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à
de afschaffing van de carenzdag (1) l'abolition du jour de carence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du
kartonbewerking; papier et du carton;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten travail du 14 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende Commission paritaire de la transformation du papier et du carton,
de afschaffing van de carenzdag. relative à l'abolition du jour de carence.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking Commission paritaire de la transformation du papier et du carton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003 Convention collective de travail du 14 mai 2003
Afschaffing van de carenzdag Abolition du jour de carence
(Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2003 (Convention enregistrée le 25 septembre 2003
onder het nummer 67693/CO/136) sous le numéro 67693/CO/136)

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable

werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters die tewerkgesteld zijn in aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises relevant
de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de la Commission paritaire de la transformation du papier et du
de papier- en kartonbewerking ressorteren. carton.

Art. 4.In afwijking van artikel 52, § 1, tweede lid van de wet van 3

Art. 4.En dérogation de l'article 52, § 1er, deuxième alinéa de la

juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad loi du 3 juillet 1978 concernant les contrats de travail (Moniteur
van 22 augustus 1978), worden alle carenzdagen, bij wijze van belge du 22 août 1978), tous les jours de carence sont abolis, sous
experiment, afgeschaft gedurende een periode die loopt van 1 juli 2003 forme d'expérience, durant une période allant du 1er juillet 2003 au
tot en met 31 december 2004. 31 décembre 2004.
Indien op bedrijfsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst
onderhandeld wordt die voorziet in een gelijkwaardige regeling Si une convention collective de travail d'entreprise, négociée et
betreffende de afschaffing van de carenzdag en wordt neergelegd ter déposée au Greffe de l'administration des relations collectives de
Griffie van de dienst collectieve arbeidsbetrekkingen op uiterlijk 30 travail pour le 30 juin 2003 au plus tard, prévoit un régime
juni 2003, zal de bedrijfsregeling voorrang genieten op de sectorale équivalent à l'abolition du jour de carence, le régime d'entreprise
regeling als hierboven uiteengezet. sera prioritaire sur celui du secteur tel qu'exposé ci-dessus.
Werkgevers en werknemers en hun respectievelijke organisaties Les employeurs, les travailleurs et leurs organisations respectives
verbinden er zich toe de beheersing van het absenteïsme na te streven, s'engagent à rechercher la maîtrise de l'absentéisme et à en corriger,
en waar nodig, bij te sturen. le cas échéant, l'évolution.
Het experiment zal het voorwerp uitmaken van een evaluatie in de schoot van het beheerscomité van het fonds voor bestaanszekerheid, volgens de evaluatieregels die door dit beheerscomité zullen worden uitgewerkt.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2004. De Minister van Werk,

L'expérience fera l'objet d'une évaluation au sein du comité de gestion du fonds de sécurité d'existence, selon les règles élaborées par ce comité de gestion.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2003 et cesse de l'être le 31 décembre 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004. Le Ministre de l'Emploi,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^