← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting van Belgische franken in euro van het gewestelijk minimumuurloon voor de provincies Luik en Luxemburg "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting van Belgische franken in euro van het gewestelijk minimumuurloon voor de provincies Luik en Luxemburg | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la conversion de francs belges en euro du salaire minimum régional pour les provinces de Liège et du Luxembourg |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, | collective de travail du 26 novembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de omzetting van Belgische franken in | électrique, relative à la conversion de francs belges en euro du |
euro van het gewestelijk minimumuurloon voor de provincies Luik en | salaire minimum régional pour les provinces de Liège et du Luxembourg |
Luxemburg (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, | travail du 26 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de omzetting van Belgische franken in | électrique, relative à la conversion de francs belges en euro du |
euro van het gewestelijk minimumuurloon voor de provincies Luik en Luxemburg. | salaire minimum régional pour les provinces de Liège et du Luxembourg. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 | électrique Convention collective de travail du 26 novembre 2001 |
Omzetting van Belgische franken in euro van het gewestelijk | Conversion de francs belges en euro du salaire minimum régional pour |
minimumuurloon voor de provincies Luik en Luxemburg (Overeenkomst | les provinces de Liège et du Luxembourg (Convention enregistrée le 29 |
geregistreerd op 29 januari 2002 onder het nummer 60762/CO/111) | janvier 2002 sous le numéro 60762/CO/111) |
Art. 3.Toepassingsgebied |
Art. 3.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die | et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à la |
ressorten onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw van de provincies Luik en Luxemburg, met uitzondering | électrique des provinces de Liège et de Luxembourg, à l'exception des |
van de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren. | entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques. |
Art. 4.Doel |
Art. 4.Objet |
Deze collectieve overeenkomst heeft tot doel de omzetting in euro te | Cette convention collective vise à assurer la conversion en euro, au 1er |
waarborgen, op 1 januari 2002, van het minimumloon van toepassing op | janvier 2002, du salaire minimum applicable aux ouvriers et ouvrières |
de werklieden en werksters van de sector van de metaalbouw van de | du secteur des fabrications métalliques des provinces de Liège et de |
provincies Luik en Luxemburg, bepaald in artikel 4 van de collectieve | Luxembourg, prévu à l'article 4 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 16 maart 1992, gesloten in het Paritair Comité | du 16 mars 1992, conclue au sein de la Commission paritaire des |
voor de metaal-, machine- en elektrische bouw tot vastlegging van de | constructions métallique, mécanique et électrique fixant les |
loon- en arbeidsvoorwaarden in de metaalsector van de provincies Luik | conditions de travail et de rémunération dans le secteur du métal des |
en Luxemburg, en zoals die voortvloeit uit de opeenvolgende toepassing | provinces de Liège et de Luxembourg, et tel qu'il résulte de |
van : | l'application successive de : |
- artikel 2.2 van het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001; | - l'article 2.2 de l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 van 17 juli 1998 tot | - la convention collective de travail n° 69 du 17 juillet 1998 |
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van | déterminant les règles de conversion et d'arrondi en euro à appliquer |
de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen. | aux montants des barèmes, primes, indemnités et avantages. |
Art. 5.Algemeen verbindendverklaring |
Art. 5.Force obligatoire |
De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk algemeen verbindend wordt | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal dans |
verklaard bij koninklijk besluit. | les meilleurs délais. |
Art. 6.Gewaarborgd minimumloon |
Art. 6.Salaire minimum garanti |
a) Principe | a) Principe |
Tot 31 december 2001 wordt het gewestelijk minimumloon uitgedrukt in | Jusqu'au 31 décembre 2001, le salaire minimum régional est exprimé en |
Belgische frank. | franc belge. |
Vanaf 1 januari 2002 wordt het gewestelijk minimumloon, zoals dat | A partir du 1er janvier 2002, le salaire minimum régional, tel qu'il |
voortvloeit uit de toepassing van artikel 2.2 van het nationaal | |
akkoord van 23 april 2001, uitgedrukt in euro bij toepassing van de | résulte de l'application de l'article 2.2 de l'accord national du 23 |
regels vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 van | avril 2001, est exprimé en euro en application des règles fixées par |
17 juli 1998. | la convention collective de travail n° 69 du 17 juillet 1998. |
b) Toepassing | b) Application |
Van 1 juli 2001 tot 31 december 2001, wordt het gewestelijk | Du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001, le salaire minimum régional |
minimumloon vastgelegd op : | est fixé à : |
341,12 BEF in het 36-urenstelsel | 341,12 BEF en régime 36 heures |
331,90 BEF in het 37-urenstelsel | 331,90 BEF en régime 37 heures |
323,17 BEF in het 38-urenstelsel (*) | 323,17 BEF en régime 38 heures (*) |
314,88 BEF in het 39-urenstelsel (*) | 314,88 BEF en régime 39 heures (*) |
307,01 BEF in het 40-urenstelsel (*) | 307,01 BEF en régime 40 heures (*) |
Vanaf 1 januari 2002, wordt het gewestelijk minimumloon vastgelegd op : | A partir du 1er janvier 2002, le salaire minimum régional est fixé à : |
8,5407 EUR in het 36-urenstelsel | 8,5407 EUR en régime 36 heures |
8,3099 EUR in het 37-urenstelsel | 8,3099 EUR en régime 37 heures |
8,0912 EUR in het 38-urenstelsel (*) | 8,0912 EUR en régime 38 heures (*) |
7,8837 EUR in het 39-urenstelsel (*) | 7,8837 EUR en régime 39 heures (*) |
7,6866 EUR in het 40-urenstelsel (*) | 7,6866 EUR en régime 40 heures (*) |
(*) Aangezien de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur vastgelegd is op 37 | (*) La durée hebdomadaire moyenne du travail étant fixée à 37 heures |
uren op jaarbasis, zijn deze getallen enkel van toepassing op de | sur base annuelle, ces taux ne sont applicables qu'aux entreprises |
ondernemingen die een betaalde inhaalrust toekennen. | accordant des repos compensatoires rémunérés. |
Art. 7.Te betalen bedragen |
Art. 7.Montants à payer |
De te betalen bedragen, uitgedrukt in euro, worden afgerond met twee | Les montants à payer, exprimés en euro, sont arrondis avec deux |
decimalen, hetzij tot de hogere cent, hetzij tot de lagere cent, al | décimales, soit au cent supérieur, soit au cent inférieur, selon que |
naar gelang de derde decimaal minstens gelijk is aan of minder | la troisième décimale est au moins égale à 5 ou est inférieure à ce |
bedraagt dan 5. | chiffre. |
Art. 8.Duur |
Art. 8.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2001 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | juillet 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd mits naleving van een opzeggingstermijn van 6 | Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de 6 mois notifié par |
maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter | lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission |
van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. | des constructions métallique, mécanique et électrique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |