Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 217bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 217bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal portant exécution de l'article 217bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 217bis 5 JUIN 2004. - Arrêté royal portant exécution de l'article 217bis de
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23, §§
1994, inzonderheid artikel 23, §§ 3, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 25 april 1997 en de wet van 25 januari 1999 en 3bis 3, modifié par l'arrêté royal de 25 avril 1997 et la loi du 25 janvier
ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998 en artikel 217bis ingevoegd 1999 et 3bis inséré par la loi du 22 février 1998 et l'article 217bis
bij de programmawet van 22 december 2003; inséré par la loi-programme du 22 décembre 2003,
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 26 januari 2004; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 26 janvier
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 maart 2004; 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 avril 2004;
april 2004; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait que certaines conventions du secteur
welbepaalde overeenkomsten binnen de revalidatiesector dringend dienen te worden gesloten terwijl met uitwerking vanaf 1 januari 2004 artikel 217bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 in werking is getreden, luidens dewelke geen nieuwe overeenkomsten meer kunnen worden gesloten in de revalidatiesector behoudens voor die overeenkomsten die vallen onder de voorwaarden die door de Koning dienen te worden omschreven; dat dit besluit deze voorwaarden nader bepaalt en dat het geboden is in het belang van de sociaal verzekerden dat dit koninklijk besluit zo snel mogelijk genomen wordt en bekend gemaakt wordt; de la rééducation doivent être conclues de façon urgente, alors que l'article 217bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, selon lequel aucune nouvelle convention ne peut plus être conclue dans le secteur de la rééducation, excepté pour les conventions qui tombent sous les conditions qui doivent être déterminées par le Roi, produit ses effets à partir du 1er janvier 2004; que cet arrêté détermine ces conditions et qu'il est opportun dans l'intérêt des assurés sociaux que l'arrêté royal soit pris et publié dès que possible;
Gelet op advies 37.072/1 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2004, Vu l'avis 37.072/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2004, en
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De nieuwe overeenkomsten bedoeld in artikel 217bis van

Article 1er.§ 1er. Les nouvelles conventions visées à l'article

de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige 217bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 kunnen indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ne peuvent être conclues
uitsluitend worden gesloten wanneer het gaat om : que s'il s'agit :
a) type-revalidatieovereenkomsten gesloten met één van volgende types a) de conventions types de rééducation fonctionnelle conclues avec un
van centra : des types de centres suivants :
1° referentiecentra voor patiënten lijdend aan het chronisch 1° centres de référence pour patients atteints du syndrome de fatigue
vermoeidheidssyndroom; chronique;
2° dagcentra voor palliatieve verzorging; 2° centres de jour de soins palliatifs;
3° referentiecentra voor hersenverlamden; 3° centres de référence pour infirmes moteurs cérébraux;
4° revalidatiecentra die zich uitsluitend wijden aan de revalidatie 4° centres de rééducation fonctionnelle qui se consacrent
van rechthebbenden die aan een gezichtsstoornis lijden; exclusivement à la rééducation fonctionnelle de bénéficiaires atteints
d'une déficience visuelle;
5° referentiecentra voor autismespectrumstoornissen; 5° centres de référence pour les troubles du spectre de l'autisme;
6° multidisciplinaire referentiecentra voor chronische pijn; 6° centres de référence multidisciplinaires de la douleur chronique;
7° diabetische voetklinieken; 7° cliniques du pied diabétique;
8° centra voor patiënten met niet aangeboren hersenaandoeningen; 8° centres pour patients atteints d'affections cérébrales non congénitales;
9° categoriale locomotorische revalidatiecentra; 9° centres de rééducation locomotrice catégorielle;
b) een overeenkomst gesloten met een revalidatiecentrum voor b) d'une convention conclue avec un centre de rééducation
drugsverslaafden kaderend in de onder impuls van de regering of de fonctionnelle pour toxicomanes dans le cadre de l'espace budgétaire
toeziende minister ervoor in 2002 en 2003 door de bevoegde instanties supplémentaire prévu à cet effet en 2002 et 2003 par les instances
voorziene extra budgettaire ruimte. compétentes sous l'impulsion du gouvernement ou du ministre de
§ 2. Met een type-revalidatieovereenkomst in de zin van dit besluit tutelle. § 2. On entend par convention de rééducation fonctionnelle type au
wordt een overeenkomst bedoeld die wordt gesloten tussen het sens du présent arrêté, toute convention, conclue entre le Comité de
Verzekeringscomité bij de Dienst Geneeskundige Verzorging van het l'assurance institué auprès du Service des Soins de santé de
Rijksinstituut voor Ziekte- en invaliditeitsverzekering en de centra l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les centres
bedoeld in artikel 1, § 1, a) waarbij die overeenkomst voor een visés à l'article 1er, § 1er, a) comprenant, pour un type de centre
bepaald type centra gemeenschappelijke bepalingen bevat met betrekking déterminé, des dispositions communes portant sur l'établissement de
tot de revalidatieinrichting, de patiëntendoelgroep, de rééducation fonctionnelle, le groupe cible de patients, les programmes
revalidatieprogramma's en de revalidatieprestaties. et prestations de rééducation fonctionnelle.
Wanneer in dit geval de prijzen en honoraria verschillen, doet dit Si, dans ce cas, les prix et les honoraires diffèrent, il n'est pas
geen afbreuk aan de aard van de overeenkomst als porté atteinte à la nature de la convention en tant que convention de
type-revalidatieovereenkomst. rééducation fonctionnelle type.

Art. 2.De bestaande overeenkomsten op 1 januari 2004 kunnen slechts

Art. 2.Les conventions existantes au 1er janvier 2004 ne peuvent être

worden gewijzigd mits de wijzigings- of toevoegingsclausules hetzij modifiées qu'à l'aide d'avenants portant soit sur la reconduction
betrekking hebben op de ongewijzigde verlenging van een bestaande telle quelle d'une convention de rééducation fonctionnelle existante
revalidatieovereenkomst, hetzij betrekking hebben op een inrichting ou soit ayant trait à un établissement visé à l'article 1er, § 1er ou
bedoeld in artikel 1, § 1, hetzij slaan op louter technische soit portant sur des révisions purement techniques des conventions
herzieningen van overeenkomsten, die geen budgettaire gevolgen hebben. sans conséquences budgétaires.
In het laatste geval dient steeds het advies van de commissie voor Dans ce dernier cas, il faut toujours demander l'avis de la commission
begrotingscontrole te worden gevraagd. de contrôle budgétaire.

Art. 3.De bepalingen van artikel 1 en 2 zijn van toepassing tot 31

Art. 3.Les dispositions des articles 1er et 2 sont d'application

augustus 2004. jusqu'au 31 août 2004.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^