Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het terrein waarop het « Centre ADEPS » « La Fraineuse » gevestigd is in Spa "
Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het terrein waarop het « Centre ADEPS » « La Fraineuse » gevestigd is in Spa Arrêté royal organisant le transfert de l'Etat à la Communauté française de la propriété du site où est implanté le Centre ADEPS « La Fraineuse » à Spa
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE
OVERHEIDSDIENST FINANCIEN PUBLIC FEDERAL FINANCES
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot regeling van de 5 JUIN 2004. - Arrêté royal organisant le transfert de l'Etat à la
eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het Communauté française de la propriété du site où est implanté le Centre
terrein waarop het « Centre ADEPS » « La Fraineuse » gevestigd is in Spa ADEPS « La Fraineuse » à Spa
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 2 en 127 van de Grondwet; Vu les articles 2 et 127 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 12; notamment l'article 12;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Staat draagt aan de Franse Gemeenschap de volle eigendom

Article 1er.L'Etat transfère à la Communauté française la pleine

over van het perceel grond, gekadastreerd 10b, sectie H, op het propriété de la parcelle de terrain 10b, section H, située sur le site
terrein van het « Centre ADEPS » « La Fraineuse » in Spa, avenue du Centre ADEPS « La Fraineuse » à Spa, 41 avenue Amédée Hesse, ainsi
Amédée Hesse 41, alsook de helft van de eigendom van de sporthal die que la moitié de la propriété du hall de sport érigé sur cette
op genoemd perceel 10b, sectie H, werd opgericht. parcelle 10b, section H.

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde goed wordt overgedragen in de staat

Art. 2.Le bien renseigné à l'article 1er est transféré dans l'état où

waarin het zich bevindt, met de actieve en passieve il se trouve, avec ses servitudes actives et passives, les charges et
erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden obligations particulières assortissant son acquisition, ainsi que les
aan zijn verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane droits éventuellement accordés à des tiers.
rechten.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Financiën zijn,

Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Finances sont

ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^