Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels inzake de indiening van de aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen en de wijze van hun inventarisatie en beveiligde bewaring, voor de verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden | Arrêté royal déterminant les modalités du dépôt des déclarations des dépenses électorales et d'origine des fonds, ainsi que de leur inventaire et de leur conservation sécurisée, pour les élections du Parlement européen et des Conseils de Région et de Communauté |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels inzake de indiening van de aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmiddelen en de wijze van hun inventarisatie en beveiligde bewaring, voor de verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 JUIN 2004. - Arrêté royal déterminant les modalités du dépôt des déclarations des dépenses électorales et d'origine des fonds, ainsi que de leur inventaire et de leur conservation sécurisée, pour les élections du Parlement européen et des Conseils de Région et de Communauté |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 116, § 6, vijfde lid, van het Kieswetboek, gewijzigd | Vu l'article 116, § 6, alinéa 5, du Code électoral, modifié par la loi |
bij de wet van 2 april 2003; | du 2 avril 2003; |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het | |
Europees Parlement, inzonderheid op artikel 6, vijfde lid, vervangen | dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, |
bij de wet van 25 april 2004, en op artikel 7, gewijzigd bij de wet | notamment l'article 6, alinéa 5, remplacé par la loi du 25 avril 2004, |
van 25 april 2004; | et l'article 7, modifié par la loi du 25 avril 2004; |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de | Vu la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, |
verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de | concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de | engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du |
Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de | Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du |
Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm | Conseil de la Communauté germanophone, et fixant le critère de |
inzake officiële mededelingen van de overheid, inzonderheid op artikel | contrôle des communications officielles des autorités publiques, |
6, vijfde lid, vervangen bij de wet van 25 april 2004, en op artikel | notamment l'article 6, alinéa 5, remplacé par la loi du 25 avril 2004, |
7, gewijzigd bij de wet van 25 april 2004; | et l'article 7, modifié par la loi du 25 avril 2004; |
Overwegende dat de ingediende aangiften inzake verkiezingsuitgaven en | Considérant que les déclarations de dépenses électorales et d'origine |
herkomst van de geldmiddelen met het oog op een vlotte raadpleging | des fonds introduites doivent être classées et conservées d'une |
door de kiesgerechtigden op een systematische en beveiligde wijze | manière systématique et sécurisée en vue d'une consultation aisée par |
moeten worden geklasseerd en bewaard; | les électeurs; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wetgeving betreffende de beperking en de controle | Considérant que la législation relative à la limitation et au contrôle |
van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Europees | des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement |
Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden grondig gewijzigd werd | européen et des Conseils de Région et de Communauté a été profondément |
bij de wetten van 25 april 2004; dat het, om het voor de voorzitters | modifiée par les lois du 25 avril 2004; qu'afin de permettre aux |
van de college- en kieskringhoofdbureaus mogelijk te maken de | présidents des bureaux principaux de collège et de circonscription |
draagwijdte van die wijzigingen te begrijpen met het oog op de | d'appréhender la portée de ces modifications en prévision des |
gelijktijdige verkiezingen die gehouden zullen worden op 13 juni 2004 | élections qui se tiendront le 13 juin 2004 pour le Parlement européen |
voor het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, | |
aangewezen is om onverwijld de nadere regels te bepalen inzake de | et les Conseils de Région et de Communauté, il s'indique de fixer sans |
indiening van de aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de | délai les modalités du dépôt des déclarations des dépenses électorales |
herkomst van de geldmiddelen, en de wijze van hun inventarisatie en | et d'origine des fonds, ainsi que de leur inventaire et de leur |
beveiligde bewaring; | conservation sécurisée; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mai 2004; |
2004; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wat de aangiften van verkiezingsuitgaven en van herkomst |
Article 1er.En ce qui concerne les déclarations de dépenses |
van de geldmiddelen van de kandidaten en van de politieke partijen | électorales et d'origine des fonds des candidats et des partis |
betreft, deelt elke voorzitter van een kieskring- en | politiques, chaque président de bureau principal de circonscription |
collegehoofdbureau, via een bericht dat ten laatste de dag volgend op | électorale et de collège fait connaître par avis publié au plus tard |
de verkiezing wordt bekendgemaakt, de plaats, de dagen en de uren mee | le lendemain de l'élection les lieu, jours et heures durant lesquels |
gedurende welke hij deze aangiften zal ontvangen. | il recevra ces déclarations. |
Dit bericht kan in geen geval de wettelijke termijn van 45 dagen vóór | Cet avis ne peut en aucun cas réduire le délai légal de 45 jours prévu |
de indiening van de aangiften, bedoeld in het eerste lid, inperken. | pour le dépôt des déclarations visées à l'alinéa 1er. |
Art. 2.Vanaf de ontvangst van de aangiften van de politieke partijen |
Art. 2.A partir de la réception des déclarations des partis |
en van de kandidaten tot aan de overdracht ervan aan de federale | politiques et des candidats jusqu'à la transmission de celles-ci à la |
Controlecommissie of aan de betrokken Raad of het door hem aangewezen | Commission de contrôle fédérale ou au Conseil concerné ou à l'organe |
orgaan, worden de aangiften bewaard onder de leiding en de | désigné par lui, les déclarations sont conservées sous l'autorité et |
verantwoordelijkheid van de voorzitter van het kieskringhoofdbureau of | la responsabilité du président du bureau principal de circonscription |
van de voorzitter van het collegehoofdbureau. | électorale ou du président du bureau principal de collège. |
Het exemplaar van het verslag dat op de griffie van de rechtbank van | L'exemplaire du rapport qui est déposé au greffe du tribunal de |
eerste aanleg wordt neergelegd met het oog op de raadpleging ervan | première instance en vue de sa consultation par les électeurs est |
door de kiesgerechtigden, wordt bewaard onder de leiding en de | conservé sous l'autorité et la responsabilité du greffier en chef. |
verantwoordelijkheid van de hoofdgriffier. | |
Art. 3.Het in artikel 94ter, § 2, tweede lid, van het Kieswetboek |
Art. 3.Le droit de consultation du rapport visé à l'article 94ter, § |
bedoelde recht op raadpleging van het verslag wordt uitgeoefend onder | 2, alinéa 2, du Code électoral, s'exerce sous contrôle et surveillance |
controle en bewaking op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg. | au greffe du tribunal de première instance. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |