Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la prépension sectorielle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002, | collective de travail du 19 décembre 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen (1) | journaux, relative à la prépension sectorielle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst, en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002, | travail du 19 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen. | journaux, relative à la prépension sectorielle. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni, 2003. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2002 | Convention collective de travail du 19 décembre 2002 |
Sectoraal brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 7 februari 2003 | Prépension sectorielle (Convention enregistrée le 7 février 2003 sous |
onder het nummer 65369/CO/130) | le numéro 65369/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op de werknemers en | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de |
werkneemsters, hierna "werknemers" genoemd, tewerkgesteld in deze | l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux travailleurs |
ondernemingen, met uitsluiting van de werkgevers en/of werknemers die | et travailleuses, dénommés ci-après "travailleurs", à l'exclusion des |
onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst tot | employeurs et/ou des travailleurs tombant sous l'application de la |
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de Belgische dagbladen, | convention collective de travail fixant les conditions de travail dans |
afgesloten op 25 oktober 1995 in het voornoemd paritair comité | les quotidiens belges, conclue le 25 octobre 1995 au sein de la |
(koninklijk besluit van 25 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 1 | commission paritaire précitée (arrêté royal du 25 juin 1997, Moniteur |
januari 1998). | belge du 1er janvier 1998). |
Art. 2.De leeftijdsgrens voor het sectoraal brugpensioen dat werd |
Art. 2.L'âge de la prépension sectorielle instaurée par la convention |
ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1985 | collective de travail du 4 mars 1985 (arrêté royal du 4 juillet 1985), |
(koninklijk besluit van 4 juli 1985), verlengd door de jaren 1987 en | |
1988 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1987 | prolongée pour les années 1987 et 1988 par la convention collective de |
(koninklijk besluit van 10 september 1987), voor de jaren 1989 en 1990 | travail du 20 février 1987 (arrêté royal du 10 septembre 1987), pour |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1988 | les années 1989 et 1990 par la convention collective de travail du 20 |
(koninklijk besluit van 8 mars 1989), voor 1991, 1992 en 1993 door de | décembre 1988 (arrêté royal du 8 mars 1989), pour les années 1991, |
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1991 (koninklijk besluit | 1992 et 1993 par la convention collective de travail du 6 mars 1991 |
van 23 september 1992), voor de jaren 1994, 1995 en 1996 door de | (arrêté royal du 23 septembre 1992), pour les années 1994, 1995 et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993 (koninklijk besluit 25 | 1996 par la convention collective de travail du 26 mai 1993 (arrêté |
mars 1994), voor 1997 en 1998 door de collectieve arbeidsovereenkomst | royal du 25 mars 1994), pour les années 1997 et 1998 par la convention |
van 17 en 29 april 1997 (koninklijk besluit van 16 november 1999), | collective de travail du 17 et 29 avril 1997 (arrêté royal du 16 |
voor de jaren 1999 en 2000 door de collectieve arbeidsovereenkomst van | novembre 1999) pour les années 1999 et 2000 par la convention |
10 mei en 24 juni 1999, en door de collectieve arbeidsovereenkomst van | collective de travail du 10 mai et 24 juin 1999, et par la convention |
19 april 2001 (Overeenkomst geregistreerd onder het nummer | collective de travail du 19 avril 2001 pour les années 2001 et 2002 |
57140/CO/130) voor de jaren 2001 en 2002, wordt door deze collectieve | (Convention enregistrée sous le numéro 57140/CO/130), est maintenu par |
arbeidsovereenkomst behouden op 58 jaar tot 30 juni 2003. | la présente convention collective de travail à 58 ans jusqu'au 30 juin |
Art. 3.De modaliteiten van de financiering van het brugpensioen |
2003. Art. 3.Les modalités de financement restent celles prévues par |
blijven deze zoals bepaald door artikel 3 van de collectieve | l'article 3 de la convention collective de travail relative à la |
arbeidsovereenkomst betreffende het sectoraal brugpensioen van 19 april 2001. | prépension sectorielle du 19 avril 2001. |
Art. 4.Inzake de vervanging van bruggepensioneerden zijn enkel de |
Art. 4.En matière de remplacement des prépensionnés, seules les |
wettelijke bepalingen van toepassing. | dispositions légales sont d'application. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2003 en treedt buiten werking op 30 juni 2003. | le 1er janvier 2003 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2003. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |