← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de Participation |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 5 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 5 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de Participation (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële | Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et |
bepalingen, inzonderheid op artikel 74, § 1, 3°, vervangen bij de wet | financières, notamment l'article 74, § 1er, 3°, remplacé par la loi du |
van 19 juli 2001; | 19 juillet 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le |
de organisatie en de werking van het Participatiefonds, inzonderheid | |
op artikel 18, derde streepje, vervangen bij het koninklijk besluit | fonctionnement du Fonds de Participation, notamment l'article 18, |
van 17 februari 1997 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 | troisième tiret, remplacé par l'arrêté royal du 17 février 1997 et |
februari 2002, en op artikel 23, vervangen bij het koninklijk besluit | modifié par l'arrêté royal du 26 février 2002, et l'article 23, |
van 26 februari 2002; | remplacé par l'arrêté royal du 26 février 2002; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2002; |
februari 2002; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 février 2002; |
februari 2002; | |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 33.175/1 van de Raad van State, gegeven op 23 april | Vu l'avis 33.175/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 18, derde streepje, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.L'article 18, troisième tiret, de l'arrêté royal du 22 |
22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het | décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de |
Participatiefonds, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 | Participation, remplacé par l'arrêté royal du 17 février 1997 et |
februari 1997 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 februari | modifié par l'arrêté royal du 26 février 2002, est complété comme suit |
2002, wordt aangevuld als volgt : | : |
« Zo de nadere regels met betrekking tot de terbeschikkingstelling | « Si les modalités de la mise à disposition prévoient une tranche |
voorzien in een schijf (« onderhoudsschijf » genoemd), die uitsluitend | (dite « tranche subsistance ») réservée exclusivement à la couverture |
zal dienen ter dekking van de noden aan bedrijfskapitaal gedurende het | des besoins en fonds de roulement nécessaires au démarrage de |
opstarten van de activiteit, zal deze schijf niet in aanmerking worden | l'activité, cette tranche ne sera pas prise en considération pour le |
genomen voor de berekening van de eigen inbreng. » | calcul de l'apport propre. » |
Art. 2.Artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
Art. 2.L'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 26 |
besluit van 26 februari 2002, wordt vervangen als volgt : | février 2002, est remplacé par la disposition suivante : |
« De rentevoet van elke schijf wordt vastgesteld door de Raad van | « Le taux d'intérêt de chaque tranche est fixé par le Conseil |
Bestuur van het Fonds die de nadere regels voor de herziening ervan | d'administration du Fonds qui en détermine les modalités de révision. |
vastlegt. » | » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 28 juli 1992, Belgisch Staatsblad van 31 juli 1992. | Loi du 28 juillet 1992, Moniteur belge du 31 juillet 1992. |
Wet van 19 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2001. | Loi du 19 juillet 2001, Moniteur belge du 28 juillet 2001. |
Koninklijk besluit van 22 december 1992, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 22 décembre 1992, Moniteur belge du 13 janvier 1993. |
januari 1993. Koninklijk besluit van 29 februari 1996, Belgisch Staatsblad van 20 maart 1996. | Arrêté royal du 29 février 1996, Moniteur belge du 20 mars 1996. |
Koninklijk besluit van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 17 février 1997, Moniteur belge du 25 février 1997. |
februari 1997. | |
Koninklijk besluit van 5 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 20 juni | Arrêté royal du 5 juin 1998, Moniteur belge du 20 juin 1998. |
1998. Koninklijk besluit van 30 april 1999, Belgisch Staatsblad van 29 juni 1999. | Arrêté royal du 30 avril 1999, Moniteur belge du 29 juin 1999. |
Koninklijk besluit van 26 februari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 26 février 2002, Moniteur belge du 7 mars 2002. |
maart 2002. |