← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
5 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9, | 5 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9, alinéa 2, de |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
de werkloosheidsreglementering (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 8, § 8, ingevoegd bij de wet van 5 maart 2002; | travailleurs, notamment l'article 8, § 8, inséré par la loi du 5 mars 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 9, tweede | chômage, notamment l'article 79, § 9, alinéa 2, remplacé par l'arrêté |
lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999; | royal du 13 juin 1999; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 maart 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 33.215/1 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2002 | Vu l'avis 33.215/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2002, en |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 79, § 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.L'article 79, § 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 |
25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen | novembre 1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999, wordt vervangen als volgt | royal du 13 juin 1999, est remplacé par la disposition suivante : |
: « Het agentschap, in wiens ambtsgebied de prestatie wordt uitgeoefend, | « L'agence, dans le ressort duquel la prestation est effectuée, doit, |
moet, indien de afstand tussen de woonplaats en de plaats van | lorsque la distance entre le domicile et le lieu de travail est |
tewerkstelling meer dan 5 km bedraagt, met behulp van de middelen | supérieure à plus de 5 km, à l'aide des moyens visés à l'alinéa qui |
voorzien in het voorgaande lid, tussenkomen in de verplaatsingskosten | précède, intervenir dans les frais de déplacement des travailleurs |
van de PWA-werknemers, behalve indien het deze verplichting oplegt aan | ALE, sauf si elle impose cette obligation à l'utilisateur. |
de gebruiker. De tussenkomst zal minstens 0,15 euro/km bedragen. » | L'intervention doit être au moins de 0,15 euro/km. » |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. |
Wet van 5 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002. | Loi du 5 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. |
december 1991. | |
Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli | Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999. |
1999. |