Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/06/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoel in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoel in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoel in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 JUIN 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij de wetten van 30 december l'article 34, modifié par les lois des 30 décembre 1988 et 22 décembre
1988 en 22 december 1989; 1989;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant le nombre maximum de places
van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les
worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de
vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoeld in artikel
35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux,
inzonderheid op artikel 2; coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2000;
april 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 mei 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2000;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Ziekenhuisvoorzieningen, afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven op 8 april 1999; Vu l'avis du 8 avril 1999 du Conseil national des Etablissements
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de hospitaliers, section Programmation et Agrément;
omstandigheid dat door het koninklijk besluit van 16 juni 1999 Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 16 juin 1999
houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvent
wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction
de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à
bedoeld in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, de mogelijkheid wordt geboden om ziekenhuisbedden en plaatsen voor psychiatrische gezinsverpleging te reconverteren naar plaatsen voor beschut wonen; dat de huidige programmatie voor beschut wonen belet om ten volle gebruik te maken van deze mogelijkheid; dat er echter een behoefte bestaat om bijkomende plaatsen voor beschut wonen op te richten; daar daarom door onderhavig koninklijk besluit de programmatie voor de plaatsen voor beschut wonen wordt opgetrokken naar 0,5 plaatsen per duizend inwoners; dat eveneens, gelet op de gelijktijdige wijziging van de erkenningsnormen dienaangaande, voorzien wordt dat binnen dit programmatiecriterium maximaal 0,1 plaatsen per duizend inwoners mogen ingenomen worden door plaatsen van beschut wonen die architecturaal l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, offre la possibilité de reconvertir des lits d'hôpitaux et des places de soins psychiatriques en milieu familial en places d'habitations protégées; que la programmation actuelle pour l'habitation protégée empêche d'utiliser pleinement cette possibilité; qu'il existe toutefois un besoin de créer des places d'habitations protégées; que, pour cette raison, le présent arrêté royal relève la programmation des places d'habitations protégées à 0,5 place par mille habitants; qu'en outre, vu la modification simultanée des normes d'agrément, il est prévu que, dans le cadre de ce critère de programmation, 0,1 place au maximum par mille habitants peut être occupée par des places d'habitations protégées qui ne répondent pas, sur le plan
niet voldoen aan het concept van collectief wonen; architectural, au concept d'habitation collective;
dat gelet op het feit dat het engagement tot reconversie dient te zijn qu'étant donné que l'engagement de reconversion doit être pris avant
aangegaan vóór 1 juni 2000, het dringend geboden is de ziekenhuizen zo le 1er juin 2000, il est impérieux que les hôpitaux soient informés
snel mogelijk op de hoogte te brengen van deze wijziging; dans les meilleurs délais de cette modification;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2000, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2000, en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
van Sociale Zaken, Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 juni 1999

houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal fixant le nombre maximum de

wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que
de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de
bedoeld in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux,
7 augustus 1987, wordt vervangen door de volgende bepaling : coordonnée le 7 août 1987, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 2.Het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik

«

Art. 2.Le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant

mag worden genomen bedraagt 0,5 plaatsen per duizend inwoners. Binnen être mis en service représente 0,5 par mille habitants. Dans le cadre
dit programmatiecriterium kunnen voor het Rijk maximum 0,1 plaatsen de ce critère de programmation, on peut créer pour le Royaume au
zoals bedoeld in artikel 7bis van het koninklijk besluit van 10 juli maximum 0,1 place telle que visée à l'article 7bis de l'arrêté royal
1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément des initiatives
initiatieven van beschut wonen ten behoeve van psychiatrische d'habitation pour des patients psychiatriques et ce, par mille
patiënten, per duizend inwoners worden opgericht. ». habitants. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juni 2000. Donné à Bruxelles, le 5 juin 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^