Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, tot toekenning van een coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord 2021-2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, | collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, tot toekenning van een coronapremie in uitvoering van | relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord |
het sectorakkoord 2021-2022 (1) | sectoriel 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | grossistes-répartiteurs de médicaments; |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, | travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, tot toekenning van een coronapremie in uitvoering van | relative à l'octroi d'une prime corona en exécution de l'accord |
het sectorakkoord 2021-2022. | sectoriel 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 | Convention collective de travail du 7 décembre 2021 |
Toekenning van een coronapremie in uitvoering van het sectorakkoord | Octroi d'une prime corona en exécution de l'accord sectoriel 2021-2022 |
2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het | (Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro |
nummer 169174/CO/321) | 169174/CO/321) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
onder het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
geneesmiddelen (PC 321). | (CP 321). |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions d'octroi |
Art. 2.Aan elke werknemer in dienst op 25 november 2021 wordt, onder |
Art. 2.A chaque travailleur en service au 25 novembre 2021, dans les |
de hierna bepaalde toekenningsvoorwaarden en uitkeringsmodaliteiten, | conditions d'octroi et modalités de versement fixées ci-après, sous |
een coronapremie toegekend in de vorm van papieren of elektronische | forme de chèques consommation sous format papier ou par voie |
consumptiecheques overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 juli | électronique prévue par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant |
2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit | l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders voor een bedrag van 300 EUR. | accordée une prime corona pour un montant de 300 EUR. |
Art. 3.Werknemers die in dienst zijn op 25 november 2021 komen in |
Art. 3.Les travailleurs en service au 25 novembre 2021 seront |
aanmerking voor deze premie op voorwaarde dat zij tussen 1 november | éligibles à cette prime à la condition qu'ils aient effectué des |
2020 en 31 oktober 2021 effectieve prestaties in de onderneming hebben | prestations de travail effectives (ou des périodes assimilées dans la |
verricht (of gelijkgestelde periodes zoals voorzien volgens de | législation sur les vacances annuelles) dans l'entreprise entre 1er |
wetgeving inzake de jaarlijkse vakantie). De premie wordt uitgekeerd | novembre 2020 et 31 octobre 2021. La prime est versée en douzièmes, au |
in twaalfden, naar verhouding van het aantal volledige kalendermaanden | prorata du nombre de mois calendrier complets pendants lesquels ils |
gedurende dewelke de werknemer tijdens de referteperiode onder | ont été sous contrat dans le courant de cette période de référence. |
contract is geweest. Art. 4.Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen naar |
Art. 4.Ces avantages seront accordés aux travailleurs à temps partiel |
verhouding tot hun effectieve gepresteerde en gelijkgestelde uren | proportionnellement à leurs heures réellement prestées et assimilées |
tijdens de referteperiode toegekend worden. | durant la période de référence. |
Art. 5.Deze coronapremie is een eenmalige en niet-recurrente premie |
Art. 5.Cette prime corona est une prime unique et non récurrente ne |
en zal niet in aanmerking komen voor de berekening van de eindejaarspremie. | sera pas prise en compte pour le calcul de la prime de fin d'année. |
Art. 6.De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in |
Art. 6.Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | modalités prévues dans cette convention. |
Deze coronapremie in de vorm van een consumptiecheque wordt uitgereikt | Cette prime corona est versée sous la forme d'un chèque consommation |
op uiterlijk de datum zoals voorzien in artikel 19quinquies, § 4, | au plus tard à la date prévue par article 19quinquies, § 4, dernier |
laatste lid, 1° van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | alinéa, 1° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
zekerheid der arbeiders. | concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
Art. 7.Worden uitgesloten van deze regeling, de werknemers verbonden |
Art. 7.Sont exclus de ces dispositions, les travailleurs liés par un |
met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten zoals bepaald | contrat d'occupation d'étudiants comme défini au titre VII de la loi |
door titel VII van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten | du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et soumis aux |
en die onderworpen zijn aan de solidariteitsbijdragen. | cotisations de solidarité. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | effets à partir du 1er janvier 2021. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |