Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/07/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de werkgeverstegemoetkoming in de vervoerskosten aan de werknemers tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de werkgeverstegemoetkoming in de vervoerskosten aan de werknemers tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, concernant l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement des travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail titres-services
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2017, collective de travail du 23 octobre 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de des aides seniors de la Communauté flamande, concernant l'intervention
werkgeverstegemoetkoming in de vervoerskosten aan de werknemers de l'employeur dans les frais de déplacement des travailleurs occupés
tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques (1) dans le cadre d'un contrat de travail titres-services (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2017, travail du 23 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de des aides seniors de la Communauté flamande, concernant l'intervention
werkgeverstegemoetkoming in de vervoerskosten aan de werknemers de l'employeur dans les frais de déplacement des travailleurs occupés
tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dans le cadre d'un contrat de travail titres-services.
dienstencheques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juli 2018. Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2017 Convention collective de travail du 23 octobre 2017
Werkgeverstegemoetkoming in de vervoerskosten aan de werknemers Intervention de l'employeur dans les frais de déplacement des
tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail
(Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2017 onder het nummer titres-services (Convention enregistrée le 15 décembre 2017 sous le
143350/CO/318.02) numéro 143350/CO/318.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en aux travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles
bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. (aides familiales et aides seniors) de la Communauté flamande.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de La présente convention collective de travail règle l'intervention
werkgeverstegemoetkoming in de vervoerskosten aan de werknemers die in patronale dans les frais de déplacement des travailleurs occupés par
dienst zijn van de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- les employeurs des services d'aide aux familles (aides familiales et
en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap, voor zover zij aides seniors) de la Communauté flamande, pour autant que ces
tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst dienstencheques en zij travailleurs soient occupés dans les liens d'un contrat de travail
vallen onder het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de titres-services et qu'ils ressortissent à la Sous-commission paritaire
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap en pour les services des aides familiales et des aides seniors de la
niet onder het toepassingsgebied van een ander paritair comité. Communauté flamande et pas à une autre commission paritaire.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is tevens van toepassing op het La présente convention collective de travail s'applique également au
omkaderingspersoneel (begeleidend en administratief personeel) waarvan personnel d'encadrement (personnel administratif et accompagnant) dont
de arbeidsovereenkomst uitsluitend voorziet in begeleiding en le contrat de travail prévoit exclusivement de l'accompagnement et de
omkadering voor de dienstencheque-basiswerknemers of het l'encadrement des travailleurs titres-services de base ou au personnel
omkaderingspersoneel dat werd aangeworven in functie van de groei bij d'encadrement qui a été engagé en fonction de la croissance chez les
de dienstencheque-basiswerknemers. travailleurs titres-services de base.
HOOFDSTUK II. - Werkgeverstegemoetkoming in de vervoerskosten CHAPITRE II. - Intervention patronale dans les frais de déplacement
1. Algemeen kader 1. Cadre général

Art. 2.De ondertekenende partijen erkennen het belang van de

Art. 2.Les parties signataires reconnaissent l'importance de la

mobiliteitsproblematiek. In dit kader wordt ernaar gestreefd het problématique de la mobilité. Dans ce cadre, elles s'efforcent
gebruik van andere vervoermiddelen dan de privéauto te stimuleren, of d'encourager l'utilisation d'autres moyens de transport que la voiture
gezamenlijke verplaatsingen na te streven, of andere maatregelen uit privée, de tendre vers des déplacements en commun ou d'élaborer
te werken die tegemoet komen aan de mobiliteitsproblematiek. Dit maakt d'autres mesures qui offrent une réponse à la problématique de la
deel uit van een jaarlijkse bespreking van de mobiliteitsproblematiek mobilité. Ceci fait partie d'une discussion annuelle au sujet de la
in de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, in het comité voor problématique de la mobilité au sein du conseil d'entreprise ou à
preventie en bescherming op het werk of, bij ontstentenis, in de défaut au sein du comité de prévention et de protection au travail ou
syndicale afvaardiging. à défaut au niveau de la délégation syndicale.
De ondertekenende partijen erkennen dat omwille van het specifieke Les parties signataires reconnaissent qu'en raison du caractère
karakter van dienstverlening aan huis, alternatieven in beperkte mate spécifique de la prestation de services à domicile, les alternatives
mogelijk zijn. ne sont possibles que dans une mesure limitée.
2. Woon-werkverkeer 2. Déplacements domicile-lieu de travail

Art. 3.§ 1. De werknemers hebben voor hun woon-werkverkeer, ongeacht

Art. 3.§ 1er. Pour leurs déplacements du domicile au lieu de travail,

het gebruikte vervoermiddel, met uitzondering van de fiets, en zonder quel que soit le moyen de transport utilisé, à l'exception du vélo, et
voorwaarde betreffende de minimumafstand ten laste van de werkgever sans conditions quant à la distance minimum, les travailleurs ont
recht op een bijdrage van 80 pct. in de prijs van een treinkaart 2de droit, à charge de l'employeur, à une intervention de 80 p.c. du prix
klasse van de NMBS voor het aantal kilometers afgelegd tussen de d'un billet de train de 2ème classe de la SNCB pour le nombre de
woonplaats van de werknemer en zijn/haar werkplaats. kilomètres parcourus entre le domicile du travailleur et son lieu de travail.
§ 2. De werkgevers zijn er toe gehouden om voor de werknemers die voor § 2. Pour les travailleurs qui empruntent chaque jour ouvrable, pour
hun woon-werkverkeer elke werkdag met een vast traject gebruik maken leurs déplacements domicile- lieu de travail, un trajet fixe en
van de trein of gemengd vervoer NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC voor dit utilisant le train ou un transport combiné SNCB/STIB/DE LIJN/TEC, les
treinvervoer of het gemengd vervoer NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC, een employeurs sont tenus pour ce transport en train ou le transport
overeenkomst, genaamd derdebetalersregeling, af te sluiten met de combiné SNCB/STIB/DE LIJN/TEC de conclure une convention dite "système
NMBS, waardoor het treinvervoer onder deze derdebetalersregeling du tiers payant", avec la SNCB, ce qui rend le transport en train sous
kosteloos is voor de werknemers. ce système de tiers payant gratuit pour le travailleur.

Art. 4.§ 1. Indien de werknemer gebruik maakt van een fiets als

Art. 4.§ 1er. Si le travailleur utilise un vélo comme moyen de

privévervoermiddel tussen de verblijfplaats en de werkplaats en terug, transport privé entre son domicile et son lieu de travail, l'employeur
draagt de werkgever bij in de vervoersonkosten van de werknemer met contribue aux frais de déplacement du travailleur avec une
een financiële bijdrage van 0,15 EUR per afgelegde kilometer. intervention financière de 0,15 EUR par kilomètre parcouru.
§ 2. Indien in het kader van een bedrijfsregeling de werkgever § 2. Si, dans le cadre d'un régime d'entreprise, l'employeur met
kosteloos een fiets ter beschikking stelt, onderhoudt, herstelt en gratuitement un vélo à la disposition du travailleur, l'entretient, le
vervangt, dan vervalt de in dit artikel 4, § 1 vernoemde financiële répare et le remplace, l'intervention financière visée à l'article 4,
bijdrage. Afwijkende regelingen wat betreft de financiële bijdrage op § 1er ne s'applique pas. Des règles dérogatoires en ce qui concerne
ondernemingsniveau blijven mogelijk. l'intervention financière au niveau de l'entreprise restent possibles.

Art. 5.Bij een gecombineerd gebruik van openbare vervoermiddelen en

Art. 5.En cas d'utilisation combinée de moyens de transport publics

privévervoermiddelen, wordt de financiële bijdrage van de werkgever in et de moyens de transport privés, l'intervention financière de
l'employeur dans les frais de déplacement du travailleur est composée
de vervoerskosten van de werknemer samengesteld volgens artikel 3, § 1 en vertu de l'article 3, § 1er pour ce qui concerne la partie
voor wat betreft het eventueel gedeelte van het traject met een éventuelle du trajet effectuée avec un moyen de transport privé et en
privévervoermiddel en volgens artikel 3, § 2 voor wat betreft het vertu de l'article 3, § 2 pour ce qui concerne la partie éventuelle du
eventueel gedeelte van het traject treinvervoer of gemengd vervoer trajet effectuée en train ou en transport combiné SNCB/STIB/DE
NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC en volgens artikel 4 voor wat betreft het LIJN/TEC et en vertu de l'article 4 pour ce qui concerne la partie
eventueel gedeelte van het traject met fietsvervoer. éventuelle du trajet parcourue en vélo.

Art. 6.Voor de dienstencheque-basiswerknemers wordt voor de

Art. 6.Pour les travailleurs titres-services de base, une même

verplaatsing van hun verblijfplaats naar de eerste klant en voor de
verplaatsing van de laatste klant naar de verblijfplaats eenzelfde
vergoeding betaald zoals bepaald in punt 3 voor verplaatsingen in indemnité que celle prévue au point 3 pour les déplacements de service
est payée pour le déplacement de leur domicile vers le premier client
opdracht. et pour le déplacement du dernier client vers leur domicile.
3. Verplaatsingen in opdracht 3. Déplacements dans le cadre du service

Art. 7.§ 1. De dienstencheque-basiswerknemers, bedoeld in artikel 1,

Art. 7.§ 1er. Les travailleurs titres-services de base, visés à

l'article 1er, reçoivent à partir du 1er septembre 2017, pour tous les
ontvangen vanaf 1 september 2017 voor alle met de wagen afgelegde kilomètres effectués avec la voiture dans le cadre du service, une
kilometers in opdracht een vergoeding van 0,25 EUR/km. indemnité de 0,25 EUR/km.
§ 2. De dienstencheque-basiswerknemers, bedoeld in artikel 1, § 2. Les travailleurs titres-services de base, visés à l'article 1er,
reçoivent à partir du 1er janvier 2018, pour tous les kilomètres
ontvangen vanaf 1 januari 2018 voor alle met de wagen afgelegde effectués avec la voiture dans le cadre du service, une indemnité de
kilometers in opdracht een vergoeding van 0,28 EUR/km. 0,28 EUR/km.
§ 3. Deze kilometervergoeding geldt exclusief de eventuele door de § 3. Dans cette indemnité kilométrique, l'assurance omnium
werkgever ter beschikking gestelde omniumverzekering. éventuellement mise à disposition par l'employeur n'est pas comprise.
§ 4. De kilometervergoeding, inclusief de door de werkgever ter § 4. L'indemnité kilométrique, à l'inclusion de l'assurance omnium
beschikking gestelde omniumverzekering, kan nooit hoger liggen dan de mise à disposition par l'employeur, ne peut jamais être supérieure à
forfaitaire kilometervergoeding die de overheid hanteert voor de l'indemnité kilométrique forfaitaire utilisée par l'autorité pour les
ambtenaren van de federale overheid. fonctionnaires de l'administration fédérale.
§ 5. Indien in het kader van een bedrijfsregeling, de werkgever een § 5. Si, dans le cadre d'un régime d'entreprise, l'employeur met
gratuitement une voiture à la disposition du travailleur (à
wagen (inclusief verbruik) ter beschikking stelt, dan vervalt de in l'inclusion de la consommation), l'intervention financière visée à
dit artikel 7, § § 1 en 2 vernoemde vergoeding. l'article 7, § § 1er et 2 ne s'applique pas.

Art. 8.§ 1. Aan het omkaderingspersoneel en administratief personeel

Art. 8.§ 1er. L'employeur paie au personnel d'encadrement et au

(bedienden) dat voor hun verplaatsingen in opdracht van de werkgever personnel administratif (employés) qui utilisent la voiture pour leurs
gebruik maakt van de wagen betaalt de werkgever voor de afgelegde déplacements de service la même indemnité kilométrique pour les
kilometers dezelfde kilometervergoeding als deze die de overheid kilomètres parcourus que celle payée par l'administration aux
betaalt voor dienstreizen van ambtenaren (artikel 13 van het fonctionnaires pour les déplacements de service (article 13 de
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en
inzake reiskosten) zonder dat ooit sprake kan zijn van een dubbele matière de frais de parcours) sans qu'il puisse jamais être question
vergoeding voor dezelfde kilometers. Op 1 juli 2017 bedraagt deze d'une double indemnisation pour les mêmes kilomètres. Le 1er juillet
vergoeding 0,3460 EUR/km inclusief de door de werkgever ter 2017, cette indemnité s'élève à 0,3460 EUR/km, à l'inclusion de
beschikking gestelde omniumverzekering. l'assurance omnium mise à disposition par l'employeur.
Wanneer de onderneming voor deze verplaatsingen in opdracht met de Lorsque l'entreprise a contracté une assurance omnium pour ces
wagen een omniumverzekering heeft afgesloten, wordt de werkelijke déplacements de service avec la voiture, le coût réel de cette
kostprijs van deze omniumverzekering (met een maximum van 0,0351 assurance omnium (avec un maximum de 0,0351 EUR/km) est déduit de
EUR/km) in mindering gebracht van de kilometervergoeding. Afwijkende l'indemnité kilométrique. Des règles dérogatoires seront négociées au
regelingen worden onderhandeld op bedrijfsniveau. niveau de l'entreprise.
Deze vergoeding voor verplaatsingen in opdracht volgt de indexeringen Cette indemnité pour déplacements de service suit les indexations du
van het bedrag betaald door de overheid voor dienstreizen van montant payé par l'autorité pour les déplacements de service des
ambtenaren, zoals bepaald in artikel 13 van het koninklijk besluit van fonctionnaires, comme fixé à l'article 13 de l'arrêté royal du 18
18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de
Het maximumbedrag van 0,0351 EUR/km van de omniumverzekering dat van parcours. Le montant maximum de 0,0351 EUR/km de l'assurance omnium qui peut
de kilometervergoeding in mindering kan worden gebracht, wordt être déduit de l'indemnité kilométrique est également indexé selon le
eveneens volgens hetzelfde principe geïndexeerd. même principe.
§ 2. Indien in het kader van een bedrijfsregeling, de werkgever een § 2. Si, dans le cadre d'un régime d'entreprise, l'employeur met une
wagen (inclusief verbruik) ter beschikking stelt, dan vervalt de in voiture à la disposition du travailleur (à l'inclusion de la
dit artikel 8, § 1 vernoemde vergoeding. consommation), l'intervention financière visée à l'article 8, § 1er ne
s'applique pas.

Art. 9.§ 1. Aan de werknemers die voor hun verplaatsingen in opdracht

Art. 9.§ 1er. L'employeur paie une indemnité de 0,15 EUR/km pour tous

gebruik maken van een (elektrische) fiets, brom- of motorfiets, les kilomètres parcourus aux travailleurs qui utilisent un vélo
betaalt de werkgever een vergoeding van 0,15 EUR/km voor alle (électrique), un vélomoteur ou une moto pour leurs déplacements de
afgelegde kilometers. service.
§ 2. Indien in het kader van een bedrijfsregeling de werkgever § 2. Si, dans le cadre d'un régime d'entreprise, l'employeur met
kosteloos een fiets, brom- of motorfiets ter beschikking stelt, gratuitement un vélo/vélomoteur/une moto à la disposition du
travailleur, l'entretient, le répare et le remplace, l'indemnité visée
onderhoudt, herstelt en vervangt, dan vervalt de in dit artikel 9, § 1 à l'article 9, § 1er ne s'applique pas. Des règles dérogatoires en ce
vernoemde vergoeding. Afwijkende regelingen wat betreft de vergoeding qui concerne l'indemnité au niveau de l'entreprise restent possibles.
op ondernemingsniveau blijven mogelijk.

Art. 10.Aan de werknemers die voor hun verplaatsingen in opdracht

Art. 10.L'employeur paie aux travailleurs, qui utilisent les

gebruik maken van het openbaar vervoer, betaalt de werkgever de reële transports en commun pour leurs déplacements de service, le coût réel
kostprijs volgens de goedkoopste formule. selon la formule la moins chère.
4. Terugbetaling 4. Remboursement

Art. 11.De uitbetaling van de vergoedingen door de werkgever gebeurt

Art. 11.Le remboursement des indemnités par l'employeur a lieu au

ten laatste tijdens de loonafrekening van de maand volgend op de maand plus tard lors de la liquidation du salaire du mois suivant le mois au
waarin de vervoerskosten werden gemaakt. cours duquel les frais de transport ont été exposés.
Eventuele rechtzettingen inzake de betaling van de financiële bijdrage Des rectifications éventuelles en matière de paiement de
van de werkgever worden verrekend met de eerstvolgende betaling. l'intervention financière de l'employeur sont imputées lors du premier
De uitbetaling van de vergoeding kan enkel gebeuren op voorwaarde dat paiement qui suit. Le paiement de l'indemnité ne peut avoir lieu qu'à condition que les
de vervoerskosten met de gevraagde nodige bewijsstukken of frais de transport soient étayés à l'aide des pièces ou déclarations
verklaringen werden gestaafd. justificatives nécessaires.
HOOFDSTUK III. - Omzetting in de ondernemingen CHAPITRE III. - Transposition dans les entreprises

Art. 12.Daar waar in de ondernemingen aan de in artikel 1 vermelde

Art. 12.Dans les entreprises où sont déjà octroyés aux travailleurs

werknemers of deelgroepen daarvan reeds andere voordelen worden ou groupes visés à l'article 1er d'autres avantages que ceux auxquels
toegekend dan diegene waar de betrokken werknemers op basis van les travailleurs concernés ont droit sur la base des conventions
sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten recht op hebben, vindt de collectives de travail sectorielles, la présente convention collective
toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen of slechts de travail ne s'applique pas ou ne s'applique que partiellement aux
een gedeeltelijke uitwerking voor de betrokken werknemers. travailleurs concernés.
HOOFDSTUK IV. - Overgangsmaatregelen CHAPITRE IV. - Mesures transitoires

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt volledig en

Art. 13.La présente convention collective de travail remplace

definitief hoofdstuk VI - Werkgeverstegemoetkoming in de intégralement et définitivement le chapitre VI - Intervention de
l'employeur dans les frais de transport de la convention collective de
vervoerskosten van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 travail du 5 juin 2014 (122707), qui cesse donc de produire ses
(122707), dat aldus een einde neemt. effets.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en duur CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur

september 2017. le 1er septembre 2017.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde duur. La présente convention collective de travail est conclue pour une
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
de partijen mits een opzeggingstermijn van 3 maanden per aangetekend préavis de 3 mois, à signifier par courrier recommandé au président de
schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. la sous-commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^