Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/07/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en van het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende de regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en van het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende de regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique et l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en van het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende de regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de artikelen 26, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique et l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de
gewijzigd bij de wet van 21 april 2007, 28, § 2, en 30, § 1; la Belgique, les articles 26, modifié par la loi du 21 avril 2007, 28,
Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de § 2, et 30, § 1; Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure
procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende de Vu l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant les règles relatives à
regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la
wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; espaces marins sous juridiction de la Belgique;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l' Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2018;
maart 2018; Gelet op het advies 63.408/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei Vu l'avis 63.408/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de Federale bijdrage aan het Nationale Considérant la contribution fédérale au Plan national d'adaptation aux
Klimaatadaptatieplan, aangenomen op 28 oktober 2016, met daarin het changements climatiques, adoptée le 28 octobre 2016, comprenant
engagement om rekening te houden met de klimaatverandering bij het l'engagement à prendre en compte les changements climatiques dans la
vergunningsbeleid op zee; politique d'octroi de permis en mer;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, du Ministre
Financiën, de Staatssecretaris voor Noordzee en de Staatssecretaris des Finances, du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord et de la
voor Wetenschapsbeleid, Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

richtlijn 2014/52/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 2014/52/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014
april 2014 tot wijziging van Richtlijn 2011/92/EU betreffende de modifiant la directive 2011/92/UE concernant l'évaluation des
milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement.
projecten.

Art. 2.In artikel 1, 3bis°, van het koninklijk besluit van 7

Art. 2.A l'article 1er, 3bis°, de l'arrêté royal du 7 septembre 2003

september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis
bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous
België, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, juridiction de la Belgique, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre
wordt het woord "DG5" vervangen door de woorden "DG Leefmilieu". 2013, le mot « DG5 » est remplacé par les mots « DG Environnement ».

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst

Art. 3.Dans le même arrêté, l'article 6, dont le texte actuel

paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: constituera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit :
" § 2. Voor een activiteit die het voorwerp uitmaakt van een onder dit « § 2. Pour une activité qui fait l'objet d'une autorisation ou d'un
besluit vallende machtiging of vergunning en een Natura permis relevant du présent arrêté et d'une autorisation Natura 2000,
2000-toelating, zoals bepaald door het koninklijk besluit van 27 telle que prévue à l'arrêté royal du 27 octobre 2016 relatif à la
oktober 2016 betreffende de procedure tot aanduiding en beheer van de procédure de désignation et de gestion des zones marines protégées, le
mariene beschermde gebieden, kunnen de minister, DG Leefmilieu en het ministre, la DG Environnement et l'administration peuvent chercher à
bestuur ernaar streven om de beide procedures te coördineren.". coordonner les deux procédures. ».

Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes:
1° in paragraaf 1 wordt het derde lid aangevuld met de woorden ", dat 1° au paragraphe 1er, le troisième alinéa est complété par les mots «
deze zo snel mogelijk overmaakt aan DG Leefmilieu"; . L'administration les transmet le plus rapidement possible à la DG
Environnement »;
2° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen als volgt: 2° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé comme suit :
"Het bestuur stelt het milieueffectenrapport ter inzage op haar « L'administration met l'étude d'incidences sur son site internet pour
website."; consultation. »;
3° artikel 18 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: 3° l'article 18 est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Het bestuur legt de aanvraag voor een standpunt voor aan de « § 3. L'administration soumet la demande au point de vue de la
Structuur Kustwacht. Dit gebeurt binnen een termijn van hoogstens Structure de garde côtière. Elle le fait dans un délai maximum de
vijftien dagen te rekenen vanaf de aanvang van de termijn voor het quinze jours à dater de la prise de cours du délai de traitement de la
behandelen van de aanvraag, krachtens artikel 17. De adviezen worden demande, suivant l'article 17. Les avis sont transmis dans un délai de
bezorgd binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de
aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag.". soixante jours à dater de la prise de cours du délai de traitement de

Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

la demande. ».

Art. 5.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° in paragraaf 2 wordt het woord "zestigste" vervangen door het woord 1° au paragraphe 2, le mot « soixantième » est remplacé par le mot «
"vijfenveertigste"; quarante-cinquième »;
2° in paragraaf 2 wordt het woord "negentig" vervangen door het woord 2° au paragraphe 2, le mot « nonante » est remplacé par le mot «
"vijfenzeventig"; septante-cinq »;
3° in paragraaf 2 wordt het woord "DG5" telkens vervangen door het 3° au paragraphe 2, le mot « DG5 » est chaque fois remplacé par le mot
woord "DG Leefmilieu". « DG Environnement ».

Art. 6.Artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 6.L'article 19bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt opgeheven. 26 décembre 2013, est abrogé.

Art. 7.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 20 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° paragraaf 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 december 1° le paragraphe 1er, modifié par l'arrêté royal du 26 décembre 2013,
2013, wordt aangevuld met de woorden "en naar DG Leefmilieu"; est complété par les mots « et à la DG Environnement »;
2° artikel 20 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: 2° l'article 20 est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suite:
" § 3. Binnen een termijn van hoogstens honderdvijftien dagen te « § 3. Dans un délai maximum de cent quinze jours à dater de la prise
rekenen vanaf de aanvang van de termijn voor het behandelen van de de cours du délai de traitement de la demande, suivant l'article 17,
aanvraag, krachtens artikel 17, zendt DG Leefmilieu een nota naar de la DG Environnement transmet une note au ministre. Dans les cas où le
minister. Ingeval de adviestermijn is verlengd conform paragraaf 2, délai d'avis est prolongé conformément au paragraphe 2, le délai
bedraagt de voormelde termijn voor DG Leefmilieu hoogstens honderd précité pour la DG Environnement est fixé à un maximum de cent
vijfennegentig dagen vanaf de aanvang, krachtens artikel 17, van de nonante-cinq jours à dater de la prise de cours, suivant l'article 17,
termijn voor het behandelen van de aanvraag.". du délai de traitement de la demande. ».

Art. 8.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 8.A l'article 22 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé comme

vervangen als volgt: suit :
"Voor zover het bestuur meent dat bepaalde gebruiksvoorwaarden moeten « Pour autant que l'administration estime que certaines conditions
worden opgelegd, vermeldt het deze voorwaarden in een aparte bijlage d'utilisation doivent être imposées, elle indique ces conditions dans
bij zijn advies.". une annexe distincte à son avis. ».

Art. 9.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 23 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "honderd 1° au paragraphe 1, alinéa 1er, les mots « cent vingt-cinq » sont
vijfentwintig" vervangen door de woorden "honderddertig"; remplacés par les mots « cent trente »;
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "honderd 2° au paragraphe 1, alinéa 2, les mots « cent trente-cinq » sont
vijfendertig" vervangen door de woorden "honderdveertig"; remplacés par les mots « cent quarante »;
3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "honderdvijfenveertig 3° au paragraphe 1, alinéa 3, les mots « cent quarante-cinq jours »
dagen" vervangen door de woorden "honderdvijftig dagen"; sont remplacés par les mots « cent cinquante jours »;
4° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 4° le paragraphe 2 est remplacé comme suit :
" § 2. In de gevallen waar de adviestermijn is verlengd conform « § 2. Dans les cas où le délai d'avis est prolongé conformément à
artikel 20, § 2, bedragen de drie voormelde termijnen respectievelijk l'article 20, § 2, les trois délais ci-dessus sont portés
hoogstens tweehonderdentien, tweehonderdtwintig en tweehonderddertig respectivement à un maximum de deux cent dix, deux cent vingt et deux
dagen na de aanvang, krachtens artikel 17, van de termijn voor het cent trente jours à dater de la prise de cours, suivant l'article 17,
behandelen van de aanvraag.". du délai de traitement de la demande. ».

Art. 10.Artikel 37bis, ingevoegd bij het besluit van 26 december

Art. 10.L'article 37bis, inséré par l'arrêté du 26 décembre 2013,

2013, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. même arrêté est abrogé.

Art. 11.Artikel 41 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A l'article 41 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in paragraaf 1 wordt het woord "DG5" vervangen door de woorden "DG 1° au paragraphe 1, le mot « DG5 » est remplacé par les mots « DG
Leefmilieu"; Environnement »;
2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid aangevuld met de woorden ", 2° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est complété par les mots « , sauf si
tenzij de machtiging of vergunning dit anders bepaalt.". l'autorisation ou le permis en dispose autrement. ».

Art. 12.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 september 2003

Art. 12.A l'article 6 de l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant

houdende de regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement
toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het en application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du
mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique,
worden de woorden ", die zelf beschikt over de nodige bekwaamheid en, les mots « , lequel dispose de la compétence nécessaire et, le cas
in voorkomend geval, zich laat bijstaan door deskundigen met de nodige échéant, se fait assister par des experts possédant la compétence
bekwaamheid" ingevoegd tussen de woorden "van een coördinator" en ". nécessaire » sont insérés entre les mots "d'un coordinateur » et « .
Deze coördinator". Ce coordinateur ».

Art. 13.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 13.L'article 7 du même arrêté est complété par un paragraphe 3,

paragraaf 3, luidende: rédigé comme suit :
" § 3. Diegene die een in artikel 28, § 1 van de wet vermelde « § 3. Celui qui souhaite entreprendre une activité visée à l'article
activiteit wenst te ondernemen, laat het bestuur ook weten of hij het 28, § 1er de la loi, fait également savoir à l'administration s'il
milieueffectenrapport wenst te integreren in een document met het souhaite intégrer l'étude d'incidence dans un document avec le projet
ontwerp van passende beoordeling, zoals vermeld in artikel 15 van het d'évaluation appropriée, tel que mentionné à l'article 15 de l'arrêté
koninklijk besluit van 27 oktober 2016 betreffende de procedure tot royal du 27 octobre 2016 relatif à la procédure de désignation et de
aanduiding en beheer van de mariene beschermde gebieden.". gestion des zones marines protégées. ».

Art. 14.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 14.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in de bepaling onder 3°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van
26 december 2013, worden de woorden ", met bijzondere aandacht voor op 1° au 3°, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots « ,
grond van de wet beschermde soorten en habitats" ingevoegd tussen de avec une attention particulière pour les espèces et habitats protégés
woorden "de biodiversiteit" en "en de mens"; en vertu de la loi » sont insérés entre les mots « la biodiversité »
2° in de bepaling onder 3°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van et « et l'homme »;
26 december 2013, worden de woorden ", met inbegrip van de bevolking 2° au 3°, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots « ,
en de menselijke gezondheid," ingevoegd tussen de woorden "de mens," y compris la population et la santé humaine, » sont insérés entre les
en de woorden "de bodem,";
3° in de bepaling onder 3°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van mots « l'homme, » et les mots « le fond marin, »;
26 december 2013, worden de woorden "de atmosfeer en klimatologische 3° au 3°, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots «
factoren" vervangen door de woorden "de lucht en het klimaat, l'atmosphère et les facteurs climatiques » sont remplacés par les mots
waaronder de uitstoot van broeikasgassen en de impact op de aanpassing « l'air et le climat, dont les émissions de gaz à effet de serre et
aan de klimaatwijziging"; l'impact sur l'adaptation aux changements climatiques »;
4° de bepaling onder 3°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 4° le 3°, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, est complété
december 2013, wordt aangevuld met de volgende zin: par la phrase suivante :
"De te verwachten betekenisvolle effecten van de activiteit en van de « Les incidences significatives auxquelles il faut s'attendre du fait
beschreven alternatieven omvatten de verwachte effecten die de l'activité et des alternatives décrites englobent les incidences
voortvloeien uit de kwetsbaarheid van de activiteit voor risico's op susceptibles de résulter de la vulnérabilité de l'activité aux risques
zware ongevallen en/of rampen."; d'accidents majeurs et/ou de catastrophes. »;
5° de bepaling onder 3° /1 wordt ingevoegd, luidende: 5° il est inséré un 3° /1, rédigé comme suit :
"3° /1 Een beschrijving, voor elke significant effect op het mariene « 3° /1 Une description, pour chaque incidence significative sur le
milieu, van de te verwachten onzekerheden en risico's;"; milieu marin, des incertitudes et risques attendus; »;
6° artikel 10 wordt aangevuld met een lid, luidende: 6° l'article 10 est complété par un alinéa, rédigé comme suit:
"In voorkomend geval wordt rekening gehouden met de relevante guidance « Le cas échéant, il sera tenu compte des documents d'orientation
documenten betreffende de in dit deel behandelde onderwerpen, in het pertinents relatifs aux sujets traités dans cette partie, en
bijzonder deze gericht op de integratie van de evaluatie van de impact particulier ceux visant l'intégration de l'évaluation de l'impact sur
op het klimaat.". le climat. ».

Art. 15.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister

Art. 15.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de le ministre qui a Finances dans ses attributions sont, chacun en ce
uitvoering van dit besluit. qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 juli 2018. Bruxelles, le 5 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
De Staatssecretaris voor Noordzee, Le secrétaire d'Etat à la Mer du Nord,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, La secrétaire d'Etat à la Science politique,
Z. DEMIR Z. DEMIR
^