← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 42 van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 42 van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen | Arrêté royal modifiant l'article 42 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 42 van het | 5 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 42 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen | royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie |
reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen | de revenus aux personnes âgées |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een | Vu la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux |
inkomensgarantie voor ouderen, artikel 14, § 2, 2° en 3° ; | personnes âgées, l'article 14, § 2, 2° et 3° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière |
algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen; | de garantie de revenus aux personnes âgées : |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national des Pensions, |
Pensioenen, gegeven op 27 april 2015; | donné le 27 avril 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2015; |
april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2015; |
Gelet op het verzoek om spoed behandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat dit ontwerp van koninklijk besluit ter uitvoering | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet d'arrêté royal |
van de begrotingsnotificaties die beslist werden tijdens de | portant exécution des notifications budgétaires décidées lors du |
Ministerraad van 3 april 2015 voorziet in de inwerkingtreding van de | Conseil des Ministres du 3 avril 2015 prévoit l'exécution de la mesure |
voorgestelde maatregel op 1 juli 2015; | proposée au 1er juillet 2015; |
Gelet op het advies nr. 57.702/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 57.702/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2015 en |
juni 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition du Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 42 van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 |
Article 1er.A l'article 42 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant |
tot instelling van een algemeen reglement betreffende de | règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes |
inkomensgarantie voor ouderen, vervangen bij het koninklijk besluit | |
van 7 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | âgées, remplacé par l'arrêté royal du 7 février 2014, les |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen als volgt : | 1° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Onverminderd de bepalingen van het tweede lid, 2°, wordt de | "Sans préjudice des dispositions de l'alinéa 2, 2°, le paiement de la |
uitbetaling van de inkomensgarantie geschorst voor elke kalendermaand | garantie de revenus est suspendu pour chaque mois civil au cours |
tijdens welke de gerechtigde niet ononderbroken in België verblijft en | duquel le bénéficiaire ne séjourne pas de manière ininterrompue en |
dit vanaf de maand tijdens welke de in het tweede lid, 1° bedoelde | Belgique et ceci à partir du mois au cours duquel la période visée à |
periode wordt overschreden." | l'alinéa 2, 1° est dépassée. |
2° in paragraaf 4, tweede lid worden de woorden "35 dagen na ontvangst | 2° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « les 35 jours qui suivent la |
van het verblijfsbewijs" vervangen door de woorden "21 dagen na de | réception du certificat de résidence » sont remplacés par les mots « |
datum van verzending van het verblijfsbewijs"; | les 21 jours qui suivent la date de l'envoi du certificat de résidence »; |
3° in paragraaf 4, derde lid worden de woorden "de in paragraaf 1, | 3° au paragraphe 4, alinéa 3, les mots « la durée visée au paragraphe |
eerste lid, 1° bedoelde duur" vervangen door de woorden "de in | 1er, alinéa 1er, 1° » sont remplacés par les mots « la durée visée au |
paragraaf 1, tweede lid, 1° bedoelde duur". | paragraphe 1er, alinéa 2, 1° ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Artikel 1, 1° is niet van toepassing wanneer de periode |
Art. 3.L'article 1er, 1° ne s'applique pas lorsque la période visée à |
bedoeld in artikel 42, § 1, tweede lid, 1° van het voormelde | |
koninklijk besluit van 23 mei 2001 wordt overschreden wegens een op | l'article 42, § 1er, alinéa 2, 1° de l'arrêté royal du 23 mai 2001 |
het ogenblik van inwerkingtreding van dit besluit lopend verblijf. In | précité est dépassée en raison d'un séjour à l'étranger en cours au |
dit geval blijven de regels van kracht vóór de inwerkingtreding van | moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Dans ce cas, les |
règles en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent | |
dit besluit van toepassing. | d'application. |
Artikel 1, 2°, is van toepassing op de verblijfsbewijzen verzonden | L'article 1er, 2° s'applique aux certificats de résidence envoyés par |
door de Rijksdienst voor Pensioenen vanaf de inwerkingtreding van dit | l'Office national des Pensions à partir de l'entrée en vigueur du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 2015. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |