Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/07/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Nationale Bank van België verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Nationale Bank van België verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Banque nationale de Belgique liés au contrôle des établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
5 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 5 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet
besluit van 17 juli 2012 betreffende de dekking van de werkingskosten 2012 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Banque
van de Nationale Bank van België verbonden aan het toezicht op
financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de nationale de Belgique liés au contrôle des établissements financiers,
wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998
de Nationale Bank van België fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De regels volgens dewelke de Nationale Bank van België (hierna: de Les règles selon lesquelles la Banque nationale de Belgique (ci-après
Bank) haar werkingskosten die betrekking hebben op het toezicht op : la Banque) fait supporter les frais de fonctionnement aux
financiële instellingen ten laste legt van die instellingen, worden établissements financiers dont elle assure le contrôle sont fixées
vastgelegd in het koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende de dans l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif à la couverture des
dekking van de werkingskosten van de Nationale Bank van België frais de fonctionnement de la Banque nationale de Belgique liés au
verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering contrôle des établissements financiers, en exécution de l'article
van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België. la Banque nationale de Belgique.
Op grond van artikel 12ter, § 1 van voormelde wet van 22 februari Sur la base de l'article 12ter, § 1er, de la loi précitée du 22
1998, ingevoegd bij artikel 56 van de wet van 25 april 2014 houdende février 1998, inséré par l'article 56 de la loi du 25 avril 2014
diverse bepalingen, voert de Bank de taken van afwikkelingsautoriteit portant des dispositions diverses, la Banque exécute les missions
uit overeenkomstig de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het d'autorité de résolution conformément à la loi du 25 avril 2014
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit. Le
toezicht op kredietinstellingen. Paragraaf 2 van voormeld artikel paragraphe 2 de l'article 12ter précité prévoit que les frais de
12ter bepaalt dat de werkingskosten van de Bank die betrekking hebben fonctionnement qui ont trait à ces missions sont supportés par les
op deze taken gedragen worden door de betrokken instellingen, volgens
door de Koning vastgestelde regels.
Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd heeft als doel de établissements concernés, selon les modalités fixées par le Roi.
vaststelling van deze regels en de integratie ervan in voormeld L'arrêté qui est soumis à Votre signature vise la définition de ces
koninklijk besluit van 17 juli 2012. Met het oog op de eenduidigheid modalités et leur intégration dans l'arrêté royal précité du 17
juillet 2012. Dans un souci d'uniformité et de sécurité juridique, il
en de rechtszekerheid is voorzien in een werkwijze voor de est prévu une procédure pour l'imputation de ces frais de
doorrekening van deze werkingskosten die overeenstemt met de werkwijze fonctionnement qui correspond à celle qui est suivie pour l'imputation
die wordt gevolgd bij de doorrekening van de werkingskosten van de des frais de fonctionnement de la Banque qui se rapportent au contrôle
Bank die betrekking hebben op het prudentiële toezicht op de prudentiel du secteur bancaire. En l'espèce, les mêmes critères de
banksector. Daarbij worden ook dezelfde omslagcriteria gehanteerd. répartition sont utilisés.
Daarnaast bevat dit besluit een aantal wijzigingen van legistieke aard Le présent arrêté comporte en outre une série de modifications de
aan voormeld koninklijk besluit van 17 juli 2012 waarbij verwijzingen nature légistique à l'arrêté royal précité du 17 juillet 2012, les
naar wetgeving die zonder voorwerp zijn geworden door de références à la législation devenues sans objet à la suite de l'entrée
inwerkingtreding van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en en vigueur de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au
het toezicht op kredietinstellingen zijn vervangen door verwijzingen contrôle des établissements de crédit étant remplacées par des
naar de overeenkomstige bepalingen die sindsdien van kracht zijn. références aux dispositions correspondantes en vigueur depuis lors.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
ADVIES 57.563/2 VAN 15 JUNI 2015 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 57.563/2 DU 15 JUIN 2015 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU
HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 17 JULI 2012 BETREFFENDE DE DEKKING VAN DE 17 JUILLET 2012 RELATIF A LA COUVERTURE DES FRAIS DE FONCTIONNEMENT DE
WERKINGSKOSTEN VAN DE NATIONALE BANK VAN BELGIE VERBONDEN AAN HET LA BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE LIES AU CONTROLE DES ETABLISSEMENTS
TOEZICHT OP FINANCIE INSTELLINGEN, TOT UITVOERING VAN ARTIKEL 12bis, §
4, VAN DE WET VAN 22 FEBRUARI 1998 TOT VASTSTELLING VAN HET ORGANIEK FINANCIERS, EN EXECUTION DE L'ARTICLE 12bis, § 4, DE LA LOI DU 22
STATUUT VAN DE NATIONALE BANK VAN BELGIE FEVRIER 1998 FIXANT LE STATUT ORGANIQUE DE LA BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE"
Op 21 mei 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 21 mai 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende de l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif à la couverture des frais de
dekking van de werkingskosten van de Nationale Bank van België fonctionnement de la Banque nationale de Belgique liés au contrôle des
verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4, de la
van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België". nationale de Belgique".
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 15 juni 2015. Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 15 juin 2015.
De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, La chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre,
Martine Baguet en Luc Detroux, staatsraden, Yves De Cordt en Christian Martine Baguet et Luc Detroux, conseillers d'Etat, Yves De Cordt et
Behrendt, assessoren, en Bernadette Vigneron, griffier. Christian Behrendt, assesseurs, et Bernadette Vigneron, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 15 juni 2015. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 15 juin 2015.
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Onderzoek van het ontwerp Aanhef 1. Volgens het verslag aan de Koning dat bij het ontwerp is gevoegd Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Examen du projet Préambule
bevatten de artikelen 3 tot 5 ervan "een aantal wijzigingen van 1. Suivant le rapport au Roi joint au projet, ses articles 3 à 5
legistieke aard aan voormeld koninklijk besluit van 17 juli 2012 comportent "une série de modifications de nature légistique à l'arrêté
waarbij verwijzingen naar wetgeving die zonder voorwerp zijn geworden royal précité du 17 juillet 2012, les références à la législation
door de inwerkingtreding van de wet van 25 april 2014 op het statuut devenues sans objet à la suite de l'entrée en vigueur de la loi du 25
van en het toezicht op kredietinstellingen zijn vervangen door avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de
verwijzingen naar de overeenkomstige bepalingen die sindsdien van kracht zijn". crédit étant remplacées par des références aux dispositions
Dat is de reden waarom in de aanhef van het ontworpen besluit die wet correspondantes en vigueur depuis lors".
van 25 april 2014 "op het statuut van en het toezicht op C'est la raison pour laquelle cette loi du 25 avril 2014 "relative au
kredietinstellingen" (1) wordt vermeld als rechtsgrond van die statut et au contrôle des établissements de crédit" (1) est
mentionnée, dans le préambule de l'arrêté en projet, comme fondement
artikelen 3 tot 5. juridique de ces articles 3 à 5.
Dat tweede lid dient evenwel te worden weggelaten aangezien de door de
wet verleende machtiging waarop de artikelen 3 tot 5 van het ontwerp Cet alinéa 2 doit toutefois être omis car l'habilitation légale sur
steunen - en bijgevolg ook de artikelen 7, 8 en 12 van het koninklijk laquelle se fondent les articles 3 à 5 du projet - et donc 7, 8 et 12
besluit van 17 juli 2012 tot de wijziging waarvan zij strekken - de l'arrêté royal du 17 juillet 2012 qu'ils tendent à modifier -
voortvloeit uit artikel 12bis, § 4, van de in het eerste lid van de réside dans l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998
aanhef vermelde wet van 22 februari 1998, krachtens hetwelk de Koning mentionnée à l'alinéa 1er du préambule, en vertu duquel le Roi
de nadere regels bepaalt volgens welke de werkingskosten van de détermine les modalités suivant lesquelles les frais de fonctionnement
Nationale Bank met betrekking tot het toezicht op de financiële de la Banque nationale ayant trait au contrôle des établissements
instellingen worden gedragen door die instellingen. financiers sont supportés par ceux-ci.
In dat eerste lid dient dus ook verwezen te worden naar dat artikel Il faut donc également mentionner, dans cet alinéa 1er, cet article
12bis, § 4, ingevoegd bij artikel 187 van het koninklijk besluit van 3 12bis, § 4, inséré par l'article 187 de l'arrêté royal du 3 mars 2011,
maart 2011, dat op zijn beurt is bekrachtigd bij artikel 298 van de wet van 3 augustus 2012 (2). lui-même confirmé par l'article 298 de la loi du 3 août 2012 (2).
2. Het is de afdeling Wetgeving van de Raad van State niet duidelijk 2. La section de législation du Conseil d'Etat n'aperçoit pas la
om welke reden in het ontworpen artikel 15/1, tweede lid (artikel 6 raison pour laquelle l'article 15/1, alinéa 2, en projet à l'article 6
van het ontwerp), niet uitsluitend gewag wordt gemaakt van "een ne mentionne pas seulement "un établissement de crédit" mais aussi
kredietinstelling" maar ook van "een beleggingsonderneming met het "une entreprise d'investissement sous statut de société de bourse".
statuut van beursvennootschap".
Die laatste valt immers niet onder "de afwikkelingsbevoegdheden [...] Cette dernière n'est en effet pas soumise aux "pouvoirs de résolution
overeenkomstig de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het conformément à la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au
toezicht op de kredietinstellingen" (3) waarvan alleen de uitoefening contrôle des établissements de crédit" (3) dont l'exercice par la
door de Nationale Bank is vermeld in het ontworpen nieuwe hoofdstuk Banque nationale est seul mentionné dans le nouveau chapitre IV/1 en
IV/1. projet.
Dispositief Dispositif
Artikelen 7 en 8 Articles 7 et 8
De bepaling met betrekking tot de inwerkingtreding van een tekst is La disposition relative à l'entrée en vigueur d'un texte épuise ses
uitgewerkt zodra ze zelf in werking is getreden. effets dès sa propre entrée en vigueur.
Het is dus onmogelijk om die inwerkingtredingsbepaling te wijzigen Il n'est donc pas possible de modifier cette disposition d'entrée en
eenmaal ze in werking is getreden. vigueur une fois qu'elle est entrée en vigueur.
Daaruit volgt dat artikel 7 dient te worden weggelaten en dat, Il en résulte que l'article 7 doit être omis et que, conformément à
overeenkomstig de nagestreefde bedoeling, artikel 8 in die zin dient l'intention poursuivie, l'article 8 doit se limiter à prévoir que les
te worden beperkt dat daarin wordt bepaald dat de artikelen 1, 2 en 6 articles 1er, 2 et 6 produisent leurs effets le 1er janvier 2015, ce
uitwerking hebben op 1 januari 2015, wat tot gevolg zal hebben dat de
artikelen 3 tot 5, overeenkomstig het gemeen recht, in werking treden qui aura pour effet de faire entrer en vigueur les articles 3 à 5 dix
tien dagen na de bekendmaking van het besluit in het Belgisch jours après la publication de l'arrêté au Moniteur belge conformément
Staatsblad. (4) au droit commun (4).
Met dat al dient van de tweede zin van het lid dat wordt opgenomen bij Ceci étant, il convient de faire de la seconde phrase de l'alinéa
artikel 7, 2°, een overgangsbepaling te worden gemaakt die zal worden introduit par l'article 7, 2°, une disposition transitoire, qui sera
ondergebracht in artikel 7. logée à l'article 7.
De Griffier, Le Greffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
De Voorzitter, Le Président,
Pierre Vandernoot. Pierre Vandernoot.
_______ _______
Nota's Notes
(1) Artikel 407, § 1, van die wet van 25 april 2014 bepaalt dat "[d]e (1) L'article 407, § 1er, de cette loi du 25 avril 2014 prévoit que
koninklijke besluiten en reglementen van de Bank en alle andere "[l]es arrêtés royaux, les règlements de la Banque ainsi que tous
handelingen van reglementaire aard die in uitvoering van de wet van 22 autres actes de nature réglementaire adoptés en exécution de la loi du
maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de
kredietinstellingen zijn vastgesteld, [...] van toepassing [blijven] crédit demeurent applicables dans la mesure où les dispositions de la
in de mate dat de bepalingen van deze wet voorzien in de algemene of présente loi prévoient les habilitations juridiques, générales ou
specifieke juridische machtigingen die nodig zijn voor deze spécifiques, nécessaires à ces actes réglementaires et que leur
reglementaire handelingen en dat hun inhoud niet in strijd is met deze contenu n'est pas contraire à la présente loi".
wet". (2) Het opschrift van de wijzigingswetten moet niet worden opgegeven. (2) L'intitulé des lois modificatives ne doit pas être renseigné.
(3) Artikel 12ter, § 1, van de wet van 22 februari 1998 "tot (3) Article 12ter, § 1er, de la loi du 22 février 1998 "fixant le
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van statut organique de la Banque nationale de Belgique".
België". (4) Artikel 6 van de wet van 31 mei 1961 "betreffende het gebruik der (4) Article 6 de la loi du 31 mai 1961 "relative à l'emploi des
talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden langues en matière législative, à la présentation, à la publication et
van wetten en verordeningen". Het is overigens niet aangewezen om een à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires". Il n'est
tekst in werking te laten treden op de dag van de bekendmaking ervan par ailleurs pas recommandé de faire entrer en vigueur un texte le
in het Belgisch Staatsblad (zie Beginselen van de wetgevingstechniek - jour de sa publication au Moniteur belge (voir Principes de technique
Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire législative - Guide de rédaction des textes législatifs et
teksten, www.raadvst-consetat.be, tabblad "Wetgevingstechniek", réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet "Technique
aanbeveling 151). législative", recommandation n 151).
5 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 5 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet
besluit van 17 juli 2012 betreffende de dekking van de werkingskosten 2012 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Banque
van de Nationale Bank van België verbonden aan het toezicht op
financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de nationale de Belgique liés au contrôle des établissements financiers,
wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998
de Nationale Bank van België fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 4, nationale de Belgique, l'article 12bis, § 4, inséré par l'article 187
ingevoegd bij artikel 187 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011, de l'arrêté royal du 3 mars 2011, lui-même confirmé par l'article 298
zelf bekrachtigd bij artikel 298 van de wet van 3 augustus 2012 en de la loi du 3 août 2012 et l'article 12ter, § 2, inséré par l'article
artikel 12ter, § 2, ingevoegd bij artikel 56 van de wet van 25 april 56 de la loi du 25 avril 2014;
2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 maart 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 mei 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 mai 2015;
Gelet op het advies Nr. 57.563/2 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis N° 57.563/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2015 en
juni 2015, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 17 juli

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 17 juillet 2012

2012 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Nationale relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Banque
Bank van België verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, nationale de Belgique liés au contrôle des établissements financiers,
tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998
tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, les
België worden de woorden "en aan haar taken als
afwikkelingsautoriteit" ingevoegd tussen de woorden "het toezicht op mots "et à ses missions d'autorité de résolution" sont insérés entre
financiële instellingen" en de woorden ", tot uitvoering van artikel les mots "au contrôle des établissements financiers" et les mots ", en
12bis, § 4" en worden de woorden "en 12ter, § 2," ingevoegd tussen de exécution de l'article 12bis, § 4" et les mots "et 12ter, § 2," sont
woorden "tot uitvoering van artikel 12bis, § 4," en de woorden "van de insérés entre les mots "en exécution de l'article 12bis, § 4, " et les
wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van mots "de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la
de Nationale Bank van België". Banque nationale de Belgique".

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd,

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1, rédigé

luidende: comme suit :
"

Art. 1/1.De werkingskosten van de Bank met betrekking tot haar taken

"

Art. 1/1.Les frais de fonctionnement de la Banque relatifs à ses

als afwikkelingsautoriteit worden gedragen door de instellingen die missions d'autorité de résolution sont supportés par les
vallen onder de wetgeving bedoeld in artikel 12ter, § 1, van de wet établissements relevant de la législation visée à l'article 12ter, § 1er,
van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
Nationale Bank van België, overeenkomstig de bepalingen van dit nationale de Belgique, conformément aux dispositions du présent
besluit. arrêté.
De Bank bepaalt jaarlijks het globale bedrag dat de instellingen La Banque détermine chaque année le montant global dont les
bedoeld in het eerste lid verschuldigd zijn voor de dekking van de établissements visés à l'alinéa 1er sont redevables pour la couverture
werkingskosten die betrekking hebben op de taken van de Bank als des frais de fonctionnement relatifs aux missions de la Banque en tant
afwikkelingsautoriteit voor het voorgaande kalenderjaar. Deze qu'autorité de résolution pour l'année civile précédente. Ces frais de
werkingskosten omvatten de personeelskosten, beheerskosten, fonctionnement comprennent les frais de personnel, les frais de
afschrijvingen op materiële en immateriële vaste activa en overige gestion, les amortissements des immobilisations corporelles et
kosten die aan de taken van de Bank als afwikkelingsautoriteit dienen incorporelles et les autres coûts à imputer aux missions de la Banque
te worden toegerekend. Deze toerekening gebeurt door middel van een en tant qu'autorité de résolution. Cette imputation s'effectue à
kostencalculatie-applicatie. De wijze waarop de Bank de reële l'aide d'une application de calcul des coûts. La méthode appliquée par
jaarlijkse globale werkingskosten berekent, alsook de aldus bekomen la Banque pour le calcul des frais de fonctionnement globaux annuels
verschuldigde globale bijdrage worden jaarlijks door de réels, de même que la contribution globale due ainsi déterminée, sont
bedrijfsrevisor van de Bank gecertificeerd. De bedragen worden certifiées annuellement par le réviseur d'entreprise de la Banque. Les
toegelicht in de jaarrekening van de Bank.". montants sont expliqués dans les comptes annuels de la Banque.".

Art. 3.In artikel 7, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.A l'article 7, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots "à

woorden "artikel III.I van het reglement van de Bank van 15 november l'article III.I du règlement de la Banque du 15 novembre 2011 relatif
2011 op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de aux fonds propres des établissements de crédit et des entreprises
beleggingsondernemingen" vervangen door de woorden "de bepalingen van d'investissement" sont remplacés par les mots "aux dispositions du
verordening (EU) 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26
juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux
établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et
en beleggingsondernemingen en tot wijziging van verordening (EU) nr. modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, et aux dispositions de la loi
648/2012 en de bepalingen van de wet van 25 april 2014 op het statuut du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements
van en het toezicht op kredietinstellingen". de crédit".

Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel

Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les mots "article 60 de la loi

60 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements
de kredietinstellingen" vervangen door de woorden "artikel 238 van de de crédit" sont remplacés par les mots "article 238 de la loi du 25
wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de
kredietinstellingen". crédit".

Art. 5.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.A l'article 12, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "articles

woorden "artikelen 46, vijfde lid, 2° en 3° en 48, eerste lid, van de
wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de 46, alinéa 5, 2° et 3°, et 48, alinéa 1er, de la loi du 22 mars 1993
kredietinstellingen" vervangen door de woorden "artikelen 135, tweede relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" sont
remplacés par les mots "articles 135, alinéa 2, 2° et 3°, et 140,
lid, 2° en 3° en 140, eerste lid van de wet van 25 april 2014 op het alinéa 1er, de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au
statuut van en het toezicht op kredietinstellingen". contrôle des établissements de crédit".

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IV/1 ingevoegd dat de

Art. 6.Dans le même arrêté, un chapitre IV/1 est inséré qui comprend

artikelen 15/1 tot en met 15/5 bevat, luidende: les articles 15/1 à 15/5 inclus et est rédigé comme suit :
"Hoofdstuk IV/1. Dekking van de werkingskosten van de Bank die "Chapitre IV/1. Couverture des frais de fonctionnement de la Banque
betrekking hebben op haar taken als afwikkelingsautoriteit relatifs à ses missions en tant qu'autorité de résolution

Art. 15/1.1. De op 1 januari in België gevestigde instellingen

Art. 15/1.1. Les établissements établis en Belgique au 1er janvier

waarvoor de Bank optreedt als afwikkelingsautoriteit op grond van pour lesquels la Banque intervient en sa qualité d'autorité de
artikel 12ter, § 1, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling résolution en vertu de l'article 12ter, § 1er, de la loi du 22 février
van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, betalen 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique
jaarlijks, als voorschot voor het lopende jaar, een bijdrage aan de paient chaque année, comme avance pour l'année en cours, une
Bank die in totaal 90 % bedraagt van de overeenkomstig artikel 1/1, contribution à la Banque qui s'élève au total à 90 % des frais de
tweede lid, bepaalde werkelijke werkingskosten van de Bank die fonctionnement réels de la Banque fixés conformément à l'article 1/1,
betrekking hebben op de taken van de Bank als afwikkelingsautoriteit alinéa 2, se rapportant aux missions de la Banque en tant qu'autorité
voor het voorgaande kalenderjaar. de résolution pour l'année civile précédente.
Financiële holdings en gemengde financiële holdings waarin een Les compagnies financières et les compagnies financières mixtes qui
kredietinstelling of een beleggingsonderneming met het statuut van comprennent un établissement de crédit ou une entreprise
beursvennootschap is ondergebracht waarvoor een bijdrage is d'investissement sous statut de société de bourse redevable d'une
verschuldigd op grond van dit hoofdstuk, zijn geen bijdrage contribution en vertu du présent chapitre, ne doivent pas s'acquitter
verschuldigd in de zin van dit hoofdstuk. d'une contribution au sens du présent chapitre.

Art. 15/2.2. Het in artikel 15/1, eerste lid, bedoelde voorschot

Art. 15/2.2. L'avance visée à l'article 15/1, alinéa 1er, est

wordt omgeslagen over de in artikel 15/1 bedoelde instellingen répartie entre les établissements visés à l'article 15/1, conformément
overeenkomstig de in artikel 7, § 2, vastgestelde criteria en weging. aux critères et à la pondération prévus à l'article 7, § 2.

Art. 15/3.3. De Bank stelt de in artikel 15/1 bedoelde instellingen

Art. 15/3.3. Chaque année, la Banque informe les établissements visés

jaarlijks uiterlijk op 1 september in kennis van het bedrag dat zij à l'article 15/1, au plus tard le 1er septembre, du montant dont ils
overeenkomstig artikel 15/2 verschuldigd zijn. sont redevables en vertu de l'article 15/2.
De instellingen in kwestie betalen deze bijdragen ten laatste op 30 september van hetzelfde jaar.

Art. 15/4.4. Als het totaal van de op grond van artikel 15/2 door de Bank geïnde bedragen voor een bepaald jaar groter is dan het bedrag van de overeenkomstig artikel 1/1, tweede lid, door de Bank bepaalde werkelijke kosten voor dat jaar, betaalt de Bank het overschot terug aan de instellingen bedoeld in artikel 15/1. Het overschot dat wordt terugbetaald, wordt omgeslagen over de in artikel 15/1 bedoelde instellingen, naar verhouding van de van elk van die instellingen voor het betrokken jaar geïnde bijdragen. De terugbetaling geschiedt, desgevallend via verrekening met de in het

Les établissements en question paient ces contributions au plus tard le 30 septembre de la même année.

Art. 15/4.4. Si le total des contributions perçues par la Banque en vertu de l'article 15/2 pour une année donnée est supérieur au montant des frais réels déterminés par la Banque pour cette année conformément à l'article 1/1, alinéa 2, la Banque rembourse l'excédent aux établissements visés à l'article 15/1. L'excédent remboursé est réparti entre les établissements visés à l'article 15/1, proportionnellement aux contributions perçues auprès de chacun de ces établissements pour l'année concernée.

daaropvolgende jaar verschuldigde voorschotten, uiterlijk op 30 Le remboursement sera effectué au plus tard le 30 septembre de l'année
suivante, le cas échéant par compensation avec les avances dues
september van het volgende jaar. l'année suivante.

Art. 15/5.5. Als het totaal van de op grond van artikel 15/2 door de

Art. 15/5.5. Si le total des contributions perçues par la Banque en

Bank geïnde bedragen voor een bepaald jaar kleiner is dan het bedrag vertu de l'article 15/2 pour une année donnée est inférieur au montant
van de overeenkomstig artikel 1/1, tweede lid, door de Bank bepaalde des frais réels déterminés par la Banque pour cette année conformément
werkelijke kosten voor dat jaar, wordt het verschil gedragen door de à l'article 1/1, alinéa 2, la différence est supportée par les
instellingen bedoeld in artikel 15/1. Het bedrag dat bijkomend wordt établissements visés à l'article 15/1. Le montant réclamé en sus est
opgevraagd, wordt omgeslagen over de in artikel 15/1 bedoelde réparti entre les établissements visés à l'article 15/1,
instellingen, naar verhouding van de van elk van die instellingen voor proportionnellement aux avances déjà perçues auprès de chacun des
het betrokken jaar reeds geïnde voorschotten of de door elk van die établissements pour l'année concernée ou aux avances encore dues par
instellingen voor het betrokken jaar nog verschuldigde voorschotten. chacun de ces établissements pour l'année concernée.
De Bank stelt de bijdrageplichtige instellingen uiterlijk op 1 La Banque notifie aux établissements contributeurs, au plus tard le 1er
september van het volgende jaar in kennis van de bijkomende septembre de l'année suivante, les montants supplémentaires dont ils
opvragingen die zij verschuldigd zijn. De instellingen in kwestie sont redevables. Les établissements concernés paient ces montants
betalen deze bijkomende opvragingen, desgevallend samen met de in supplémentaires, le cas échéant conjointement avec les avances dues
hetzelfde jaar verschuldigde voorschotten, uiterlijk op 30 september van dat jaar.". dans la même année, au plus tard le 30 septembre de ladite année.".

Art. 7.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 7.A l'article 20 du même arrêté est complété par un alinéa

luidende : rédigé commesuit :
"Voor de eerste toepassing, in september 2015,van artikel 15/1 wordt "Pour la première application, en septembre 2015, de l'article 15/1,
de vooschotbijdrage berekend door de werkelijke kosten voor de eerste
zes maanden van het jaar 2015, geprorateerd van zes naar twaalf l'avance est calculée en multipliant les frais réels pour les six
maanden, te vermenigvuldigen met 90 %.". premiers mois de l'année 2015, proratisés sur douze mois, par 90 %;

Art. 8.Artikelen 1, 2, 6 en 7 van dit besluit hebben uitwerking met

Art. 8.Les articles 1er, 2, 6 et 7 produisent leurs effets le 1er

ingang van 1 januari 2015. janvier 2015.

Art. 9.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 9.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juli 2015. Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^