Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/07/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen teneinde de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties om te zetten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen teneinde de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties om te zetten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé en vue de transposer la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
5 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 5 JUILLET 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10
besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé
gezondheidszorgberoepen teneinde de Richtlijn 2005/36/EG van het en vue de transposer la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et
Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des
erkenning van de beroepskwalificaties om te zetten qualifications professionnelles
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende overdracht van Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour
bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés
Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux
de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde; professions paramédicales et à l'art vétérinaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1967 betreffende de Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; professions des soins de santé;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 november 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2011;
Gelet op het advies nr. 51.202/4 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis n° 51.202/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 april 2012, en
april 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw Considérant la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre
algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties, artikel général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE,
4, §§ 2 tot 4; articles 4, §§ 2 à 4;
Overwegende dat voorafgaand aan het voorleggen van dit besluit aan de Ministerraad werd onderzocht of een evaluatie van de impact op de duurzame ontwikkeling nodig was, en dat daaruit werd besloten dat een dergelijk onderzoek niet vereist was omdat op voorhand met zekerheid werd vastgesteld dat de impact van de maatregel op sociaal, economisch en/of milieuvlak verwaarloosbaar is aangezien het er om gaat een overeenkomstig een Europese richtlijn bestaande bestuurlijke praktijk te bevestigen; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het advies van de in raad vergaderde ministers, Considérant qu'un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur le développement durable a été réalisée préalablement à la soumission du présent arrêté au Conseil des ministres, lequel a conclu qu'une étude d'incidence n'est pas requise, au motif qu'il est établi d'avance avec certitude que l'impact de la mesure au plan social, économique et/ou environnemental est négligeable puisqu'il s'agit de confirmer une pratique administrative existante en conformité avec une Directive européenne. Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967

Article 1er.Dans l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à

betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen wordt l'exercice des professions des soins de santé, l'article 44bis est
artikel 44bis vervangen door de volgende bepaling : «

Art. 44bis.De

remplacé par la disposition suivante : «

Art. 44bis.Les dispositions

bepalingen van dit hoofdstuk hebben als doel Richtlijn 2005/36/EG van de ce chapitre visent à transposer la Directive 2005/36/CE du
het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la
erkenning van de beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij reconnaissance des qualifications professionnelles, modifiée en
(EU)-Verordening nr. 213/2011 van de Commissie van 3 maart 2011, om te dernier lieu par le Règlement (UE) n° 213/2011 de la Commission du 3
zetten. ». mars 2011. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt artikel 44ter door de volgende

Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 44ter est remplacé par la

bepaling vervangen : «

Art. 44ter.Voor de toepassing van dit

disposition suivante : «

Art. 44ter.Pour l'application du présent

hoofdstuk verstaat men onder : chapitre on entend par :
1° « Minister » : de Minister die bevoegd is voor Volksgezondheid; 1° « Ministre » : le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions;
2° « Directoraat-generaal » : het Directoraat-generaal 2° « Direction générale » : la Direction générale « Soins de santé
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer » van de Federale Overheidsdienst primaires et Gestion de crise » du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
3° « Richtlijn » : Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en 3° « Directive » : la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du
de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van de Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des
beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij (EU)-verordening nr. qualifications professionnelles, modifiée en dernier lieu par le
213/2011 van de Commissie van 3 maart 2011; Règlement (UE) n° 213/2011 de la Commission du 3 mars 2011;
4° « Lidstaat » : lidstaat van de Europese Unie en de landen waar de 4° « Etat membre » : Etat membre de l'Union européenne, ainsi que les
richtlijn van toepassing is. pays auxquels s'applique la Directive.
5° « migrant » : a) een onderdaan van een lidstaat of b) een onderdaan 5° « migrant » : a) un ressortissant d'un Etat membre, ou b) un
van een derde land die zich in België mag vestigen conform de ressortissant d'un pays tiers autorisé à s'établir en Belgique
bepalingen van de artikelen 14 en volgende of de artikelen 61/6 en conformément aux dispositions des articles 14 et suivants ou des
volgende van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot articles 61/6 et suivants de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers;
6° « beroepskwalificaties » : kwalificaties die worden gestaafd door 6° « qualifications professionnelles » : qualifications qui sont
een opleidingstitel op het vlak van volksgezondheid, een attestées par un titre de formation en rapport avec la santé publique,
bekwaamheidsattest op het vlak van volksgezondheid, een une attestation de compétence en rapport avec la santé publique, une
beroepservaring of een combinatie van de twee of drie voorgaande expérience professionnelle ou une combinaison de deux ou trois
elementen; précédents;
7° « gezondheidszorgberoep » : een beroepswerkzaamheid of een geheel 7° « profession de soins de santé » : une activité ou un ensemble
van beroepswerkzaamheden waartoe de toegang of waarvan de uitoefening d'activités professionnelles dont l'accès, l'exercice ou une des
of één van de wijzen van uitoefening krachtens dit besluit direct of modalités d'exercice sont subordonnés directement ou indirectement, en
indirect afhankelijk wordt gesteld van het bezit van bepaalde vertu du présent arrêté, à la possession de qualifications
beroepskwalificaties; met name het voeren van een beroepstitel die professionnelles déterminées. L'utilisation d'un titre professionnel
door dit besluit beperkt is tot personen die een specifieke réservée en vertu du présent arrêté aux détenteurs d'une qualification
beroepskwalificatie bezitten, geldt als een wijze van uitoefening; professionnelle donnée constitue notamment une modalité d'exercice;
8° « beroepservaring » : de werkelijke en wettelijke uitoefening van 8° « expérience professionnelle » : l'exercice effectif et licite de
het betrokken gezondheidszorgberoep in een lidstaat; la profession de soins de santé concernée dans un Etat membre;
9° « de Europese Gemeenschap » : alle lidstaten; 9° « la Communauté européenne » : l'ensemble des Etats membres;
10° « bevoegde overheid » : elke overheid of instantie die specifiek 10° « autorité compétente » : toute autorité ou instance habilitée
gemachtigd werd door een lidstaat om opleidingstitels en andere spécifiquement par un Etat membre à délivrer ou à recevoir des titres
documenten of informaties uit te reiken of in ontvangst te nemen, de formation et autres documents ou informations, ainsi qu'à recevoir
alsook om aanvragen in ontvangst te nemen en beslissingen te nemen, des demandes et à prendre des décisions, visées dans la directive;
bedoeld in de richtlijn;
11° « opleidingstitel » : a) diploma's, getuigschriften en andere 11° « titre de formation » : a) un diplôme, certificat ou autre titre
bekwaamheidsbewijzen uitgereikt door een overheid van een Lidstaat en rapport avec la santé publique délivré par une autorité d'un Etat
membre désignée en vertu des dispositions législatives, réglementaires
gemachtigd krachtens de wets-, verordenings- of administratieve ou administratives de cet Etat membre et sanctionnant une formation
bepalingen van deze lidstaat en die een beroepsopleiding bekrachtigen professionnelle acquise principalement dans la Communauté européenne,
die voornamelijk verworven werd in de Europese Gemeenschap, of b) een ou b) un titre de formation en rapport avec la santé publique délivré
opleidingstitel op het vlak van volksgezondheid uitgereikt in een dans un pays tiers dès lors que son titulaire a, dans la profession
derde land voor zover de titularis over een beroepservaring van drie concernée, une expérience professionnelle de trois ans sur le
jaar beschikt, voor het betrokken beroep, op het grondgebied van de territoire d'un Etat membre qui a reconnu ledit titre et qui certifie
lidstaat die het opleidingsbewijs erkend en gehomologeerd heeft; cette expérience professionnelle;
12° « bekwaamheidsproef » : een controle, uitsluitend betreffende de 12° « épreuve d'aptitude » : un contrôle concernant exclusivement les
beroepskennis van de migrant of de dienstverrichter, die wordt connaissances professionnelles du migrant ou du prestataire de
verricht door het Directoraat-generaal en die tot doel heeft te service, qui est effectué par la Direction générale et qui a pour but
beoordelen of de migrant of de dienstverrichter de bekwaamheid bezit d'apprécier l'aptitude du migrant ou du prestataire de service à
om een gezondheidszorgberoep in België uit te oefenen; teneinde deze exercer une profession de soins de santé en Belgique; pour permettre
controle mogelijk te maken, stelt het Directoraat-generaal op basis ce contrôle, la Direction générale établit une liste des matières qui,
van een vergelijking tussen de in België vereiste opleiding en de sur la base d'une comparaison entre la formation requise en Belgique
opleiding die de migrant of de dienstverrichter heeft ontvangen, een et celle reçue par le migrant ou du prestataire de service, ne sont
lijst op van de vakgebieden die niet bestreken worden door het diploma pas couvertes par le diplôme ou autres titres de formation dont le
of andere opleidingstitels die de migrant of de dienstverrichter migrant ou le prestataire de service fait état; l'épreuve d'aptitude
overlegt; bij de bekwaamheidsproef moet in aanmerking worden genomen doit prendre en considération le fait que le migrant ou le prestataire
dat de migrant of de dienstverrichter in de lidstaat van oorsprong of de service est un professionnel qualifié dans l'Etat membre d'origine
herkomst een gekwalificeerde beroepsbeoefenaar is; de proef heeft ou de provenance; cette épreuve porte sur des matières à choisir parmi
betrekking op de vakgebieden die moeten worden gekozen uit die welke celles figurant sur la liste et dont la connaissance est une condition
op de lijst staan en waarvan de kennis een wezenlijke voorwaarde is om essentielle pour pouvoir exercer la profession en Belgique; cette
het beroep in België te kunnen uitoefenen; deze proef kan ook
betrekking hebben op de kennis van de beroepsregels die in België op épreuve peut également comprendre la connaissance de la déontologie
de betrokken activiteiten van toepassing zijn; applicable aux activités concernées en Belgique;
13° « aanpassingsstage » : de uitoefening in België van een 13° « stage d'adaptation » : l'exercice d'une profession de soins de
gezondheidszorgberoep onder verantwoordelijkheid van een santé effectué en Belgique sous la responsabilité d'un professionnel
gekwalificeerde beroepsbeoefenaar, eventueel gekoppeld aan een qualifié, éventuellement accompagné d'une formation complémentaire; le
aanvullende opleiding; de stage wordt beoordeeld en er wordt stage fait l'objet d'une évaluation quant à l'aptitude du migrant à
geoordeeld of de migrant voldoende bekwaamheid bezit om het exercer la profession de soins de santé en question en Belgique;
desbetreffende gezondheidszorgberoep in België uit te oefenen; 14° « formation réglementée » : toute formation qui vise
14° « gereglementeerde opleiding » : elke opleiding die de specifieke spécifiquement l'exercice d'une profession de soins de santé
uitoefening van een bepaald gezondheidszorgberoep beoogt en die uit déterminée et qui consiste en un cycle d'études complété, le cas
een studiecyclus bestaat, eventueel aangevuld met een échéant, par une formation professionnelle, un stage professionnel ou
beroepsopleiding, een beroepsstage of een beroepspraktijk; De une pratique professionnelle; La structure et le niveau de la
structuur en het niveau van de beroepsopleiding, de beroepsstage of de formation professionnelle, du stage professionnel ou de la pratique
praktijkervaring worden in wets-, verordenings- of administratieve professionnelle sont déterminés par les dispositions législatives,
bepalingen van de betrokken lidstaat vastgesteld of door een daartoe réglementaires ou administratives de l'Etat membre en question ou font
aangewezen autoriteit gecontroleerd of erkend; l'objet d'un contrôle ou d'un agrément par l'autorité désignée à cet effet;

Art. 3.In hetzelfde besluit, na de titel van afdeling 2 wordt een

Art. 3.Dans le même arrêté, après l'intitulé de la section 2, il est

artikel 44ter/1 ingevoegd luidende : « Art. 44ter/1. § 1. De migrant die houder is van een beroepskwalificatie, met uitzondering van de Belgische beroepskwalificaties die vermeld worden in andere bepalingen van dit besluit, en die in België één van de gezondheidszorgberoepen wenst uit te oefenen die worden gereglementeerd in dit besluit, laat deze beroepskwalificatie conform de bepalingen van dit besluit erkennen. § 2. De migrant die een erkenning van zijn beroepskwalificatie krijgt, is ook onderworpen aan de andere bepalingen van dit besluit waarin het gezondheidsberoep is gereglementeerd die hij wenst uit te oefenen. Bovendien laat de migrant de akte viseren waarbij hij een erkenning van zijn beroepskwalificatie krijgt conform de bepalingen van artikel 7. ». inséré un article 44ter/1 rédigé comme suit : « Art. 44ter/1. § 1er. Le migrant qui est détenteur d'une qualification professionnelle, à l'exception des qualifications professionnelles belges qui font l'objet d'autres dispositions du présent arrêté, et qui désire exercer en Belgique une des professions de soins de santé réglementées dans le cadre du présent arrêté fait reconnaître cette qualification professionnelle conformément aux dispositions du présent chapitre. § 2. Le migrant qui obtient la reconnaissance de sa qualification professionnelle est également soumis aux autres dispositions du présent arrêté qui règlementent la profession de soins de santé qu'il souhaite exercer. En outre, le migrant fait également viser l'acte par lequel il obtient la reconnaissance de sa qualification professionnelle conformément aux dispositions de l'article 7. ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt artikel 44quater vervangen door de

Art. 4.Dans le même arrêté, l'article 44quater est remplacé par la

volgende bepaling : «

Art. 44quater.§ 1. Het algemeen stelsel van de

disposition suivante : «

Art. 44quater.§ 1er. Le régime général de

erkenning van opleidingstitels bedoeld in titel III van de wet van 12 reconnaissance des titres de formation visé au titre III de la loi du
februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la
erkenning van EG-beroepskwalificaties geldt voor alle reconnaissance des qualifications professionnelles CE s'applique à
gezondheidszorgberoepen die niet gedekt zijn door het toutes les professions de soins de santé qui ne sont pas couvertes par
erkenningsstelsel op basis van de in artikel 44quinquies en volgende le régime de reconnaissance sur la base de la coordination des
vastgelegde coördinatie van de minimale opleidingsvereisten of door conditions minimales de formation fixé à l'article 44quinquies et
het in artikel 44undecies en volgende vastgelegde stelsel voor suivant ou par le régime de prestation de service temporaire et
tijdelijke en incidentele dienstverrichtingen. occasionnelle fixé à l'article 44undecies et suivant.
§ 2. De volgende gevallen worden ook aan het in titel III van dezelfde § 2. Sont également soumis au régime général de reconnaissance des
wet bedoelde algemeen stelsel van de erkenning van opleidingstitels titres de formation visé au titre III de la même loi, les cas suivants
onderworpen : :
- de erkenningsaanvragen van de door een lidstaat uitgereikte - les demandes de reconnaissance des titres de formations relatifs aux
opleidingstitels voor artsen met een basisopleiding, medische professions de médecin avec formation de base, de médecin spécialiste,
specialisten, verantwoordelijk algemeen ziekenverplegers, beoefenaren d'infirmier responsable de soins généraux, de praticien de l'art
der tandheelkunde, gespecialiseerde beoefenaren der tandheelkunde, dentaire, de praticien de l'art dentaire spécialiste, de sage-femme et
dierenartsen, verloskundigen en apothekers wanneer de migrant niet de pharmacien, délivrés par un Etat membre lorsque le migrant ne
voldoet aan de eisen inzake daadwerkelijke en wettige remplit pas les conditions de pratique professionnelle effective et
beroepsuitoefening zoals vastgelegd door de Minister met betrekking tot het voordeel van de verworven rechten, - onverminderd de bepalingen betreffende de verworven rechten, de erkenningsaanvragen van opleidingstitels voor artsen, ziekenverplegers, beoefenaren der tandheelkunde, dierenartsen, verloskundigen en apothekers die houder zijn van een opleidingstitel van specialist die moeten volgen op de opleiding tot het verwerven van een titel van basisopleiding van hun beroep, zoals door de Minister vastgelegd en dit alleen teneinde deze gespecialiseerde opleidingstitel te erkennen, licite fixées par le Ministre en ce qui concerne le bénéfice de droits acquis, - sans préjudice des dispositions relatives aux droits acquis, les demandes de reconnaissance des titres de formations relatifs aux professions de médecins, d'infirmiers, de praticiens de l'art dentaire, de sages-femmes ou de pharmaciens, détenant un titre de formation spécialisée, qui doivent suivre la formation conduisant à la possession d'un titre de formation de base pour leur profession, tel que fixé par le Ministre et ce uniquement aux fins de la reconnaissance de ce titre de formation spécialisé,
- de erkenningsaanvragen van opleidingstitels voor verantwoordelijk - les demandes de reconnaissance des titres de formations relatifs aux
algemeen ziekenverplegers of gespecialiseerde ziekenverplegers die professions d'infirmiers responsables de soins généraux ou
houder zijn van een opleidingstitel als specialist die volgt op de d'infirmiers spécialisés détenant un titre de formation spécialisée
opleiding voor een opleidingstitel als verantwoordelijk algemeen qui suivent la formation conduisant à la possession d'un titre
ziekenverpleger zoals vastgelegd door de Minister wanneer de betrokken d'infirmier responsable de soins généraux, tel que fixé par le
beroepswerkzaamheden worden uitgeoefend door gespecialiseerde Ministre, lorsque les activités professionnelles en question sont
ziekenverplegers zonder opleiding als verantwoordelijk algemeen exercées par des infirmiers spécialisés sans formation d'infirmier en
ziekenverplegers, soins généraux,
- de erkenningsaanvragen van de opleidingstitels voor gespecialiseerde - les demandes de reconnaissance des titres de formations relatifs aux
ziekenverplegers zonder opleiding van verantwoordelijk algemeen professions d'infirmiers spécialisés sans formation d'infirmier en
ziekenverpleger, wanneer de betrokken werkzaamheden worden uitgeoefend
door verantwoordelijk algemeen ziekenverplegers, gespecialiseerde soins généraux, lorsque les activités professionnelles en question
ziekenverplegers zonder opleiding als verantwoordelijk algemeen sont exercées par des infirmiers responsables de soins généraux, des
ziekenverpleger of gespecialiseerde ziekenverplegers die houder zijn infirmiers spécialisés sans formation d'infirmier en soins généraux ou
van een gespecialiseerde beroepstitel die volgt op de opleiding tot des infirmiers spécialisés détenant un titre de formation spécialisée
het verwerven van een titel van verantwoordelijk algemeen qui suivent la formation conduisant à la possession d'un titre
ziekenverpleger zoals door de Minister vastgelegd, d'infirmier responsable de soins généraux, tel que fixé par le
- de erkenningsaanvragen van de in een derde land uitgereikte Ministre, - les demandes de reconnaissance de titre de formation en rapport avec
opleidingstitel op het vlak van volksgezondheid voor migranten wanneer la santé publique de migrants, délivré dans un pays tiers, dès lors
de houder voor het betrokken beroep een beroepservaring van drie jaar que son titulaire a, dans la profession concernée, une expérience
heeft op het grondgebied van een lidstaat die voornoemde titel heeft professionnelle de trois ans sur le territoire d'un Etat membre qui a
erkend en die beroepservaring homologeert. reconnu ledit titre et qui certifie cette expérience professionnelle.
§ 3. In het kader van de toepassing van het door titel III van § 3. Dans le cadre de l'application du régime général de
dezelfde wet bedoelde algemeen stelsel van erkenning van beroepstitels reconnaissance des titres de formation visé au titre III de la même
kan de Minister bepalen of de erkenning van de beroepskwalificaties loi, le Ministre peut déterminer si la reconnaissance des
ondergeschikt is aan een bekwaamheidsproef of een aanpassingsstage qualifications professionnelles est subordonnée à une épreuve
voor : d'aptitude ou à un stage d'adaptation pour :
- de erkenningsaanvragen van de door een lidstaat uitgereikte - les demandes de reconnaissance des titres de formations relatifs aux
opleidingstitels voor artsen met een basisopleiding, medische professions de médecin avec formation de base, de médecin spécialiste,
specialisten, verantwoordelijk algemeen ziekenverplegers, beoefenaren d'infirmier responsable de soins généraux, de praticien de l'art
der tandheelkunde, gespecialiseerde beoefenaren der tandheelkunde, dentaire, de praticien de l'art dentaire spécialiste, de sage-femme et
dierenartsen, verloskundigen en apothekers wanneer de migrant niet de pharmacien, délivrés par un Etat membre lorsque le migrant ne
voldoet aan de eisen inzake daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening zoals vastgelegd door de Minister met betrekking tot het voordeel van de verworven rechten, - de erkenningsaanvragen van opleidingstitels voor artsen, ziekenverplegers, beoefenaren der tandheelkunde, dierenartsen, verloskundigen en apothekers die houder zijn van een opleidingstitel van specialist die moeten volgen op de opleiding tot het verwerven van een titel van basisopleiding van hun beroep, zoals door de Minister vastgelegd en dit alleen teneinde deze gespecialiseerde opleidingstitel te erkennen, - de erkenningsaanvragen van de opleidingstitels voor de beroepen van gespecialiseerde ziekenverplegers zonder opleiding van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, wanneer de betrokken werkzaamheden worden uitgeoefend door verantwoordelijk algemeen ziekenverplegers, gespecialiseerde ziekenverplegers zonder opleiding als verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger of gespecialiseerde ziekenverplegers die houder zijn van een gespecialiseerde beroepstitel die volgt op de opleiding tot het verwerven van een titel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger zoals door de Minister vastgelegd, - de erkenningsaanvragen van de in een derde land uitgereikte opleidingstitel op het vlak van volksgezondheid voor migranten wanneer de houder voor het betrokken beroep een beroepservaring van drie jaar heeft op het grondgebied van een lidstaat die voornoemde titel heeft erkend en die beroepservaring homologeert. remplit pas les conditions de pratique professionnelle effective et licite fixées par le Ministre en ce qui concerne le bénéfice de droits acquis, - les demandes de reconnaissance des titres de formations relatifs aux professions de médecins et de praticiens de l'art dentaire, détenant un titre de formation spécialisée, qui doivent suivre la formation conduisant à la possession d'un titre de formation de base pour leur profession, tel que fixé par le Ministre et ce uniquement aux fins de la reconnaissance de ce titre de formation spécialisé, - les demandes de reconnaissance des titres de formations relatifs aux professions d'infirmiers spécialisés sans formation d'infirmier en soins généraux, lorsque les activités professionnelles en question sont exercées par des infirmiers responsables de soins généraux ou des infirmiers spécialisés détenant un titre de formation spécialisée qui suivent la formation conduisant à la possession d'un titre d'infirmier responsable de soins généraux, tel que fixé par le Ministre, - les demandes de reconnaissance de titre de formation en rapport avec la santé publique de migrant, délivré dans un pays tiers, dès lors que son titulaire a, dans la profession concernée, une expérience professionnelle de trois ans sur le territoire d'un Etat membre qui a reconnu ledit titre et qui certifie cette expérience professionnelle.

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt artikel 44quinquies vervangen door

Art. 5.Dans le même arrêté, l'article 44quinquies est remplacé par la

de volgende bepaling : «

Art. 44quinquies.§ 1. De Minister legt het volgende vast : 1° de lijst met opleidingstitels betreffende de beroepen van arts met een basisopleiding, huisarts, geneesheer-specialist, verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, tandarts, tandarts-specialist, vroedvrouw en apotheker die worden uitgereikt door een Lidstaat, 2° de minimale opleidingsvereisten waarvan de uitreiking van die opleidingstitels afhangt, 3° de bevoegde organen in de Lidstaten om die opleidingstitels uit te reiken, 4° in voorkomend geval de attesten die die opleidingstitels moeten vergezellen,

disposition suivante : «

Art. 44quinquies.§ 1er. Le Ministre fixe : 1° la liste des titres de formations relatifs aux professions de médecin avec formation de base, de médecin généraliste, de médecin spécialiste, d'infirmier responsable de soins généraux, de praticien de l'art dentaire, de praticien de l'art dentaire spécialiste, de sage-femme et de pharmacien, délivrés par les Etats membres, 2° les conditions minimales de formation auxquelles est subordonnée la délivrance de ces titres de formation, 3° les organismes compétents au sein des Etats membres pour délivrer ces titres de formation, 4° le cas échéant, les attestations devant accompagner ces titres de formation,

5° de verkregen rechten die eventueel verband houden met die 5° les droits acquis liés éventuellement à ces titres de formation et
opleidingstitels en de overeenstemming tussen die opleidingstitels en la correspondance entre ces titres de formation et les titres
de beroepstitels bedoeld in dit besluit. professionnels visés par le présent arrêté.
§ 2. De Minister erkent, volgens de procedure die is vastgesteld door § 2. Le Ministre reconnaît, selon la procédure fixée par le Roi, les
de Koning, de opleidingstitels bedoeld in paragraaf 1 en geeft titres de formation visés au paragraphe 1er et leur donne, en ce qui
concerne l'accès aux activités professionnelles et leur exercice, les
hieraan, wat betreft de toegang tot de beroepsactiviteiten en de mêmes effets que les titres professionnels visés par le présent arrêté
uitoefening ervan, dezelfde rechtsgevolgen als de beroepstitels auxquels ces titres de formation correspondent, pour autant que,
bedoeld in dit besluit waarmee deze opleidingstitels overeenstemmen, conformément à ce qui est fixé par le Ministre conformément au
voor zover deze opleidingstitels, conform hetgeen wordt vastgesteld paragraphe 1er, ces titres de formation soient conformes aux
door de Minister conform paragraaf 1, overeenstemmen met de minimale conditions minimales de formation, soient délivrés par les organismes
opleidingsvereisten, door de bevoegde organen van de Lidstaten worden compétents des Etats membres, et soient accompagnés, le cas échéant,
uitgereikt en, in voorkomend geval, door de vereiste attesten worden des attestations nécessaires, ou pour autant que le demandeur
vergezeld of voor zover de aanvrager verworven rechten geniet. ». bénéficie de droits acquis. ».

Art. 6.In hetzelfde besluit worden de artikelen 44sexies tot 44decies

Art. 6.Dans le même arrêté, les articles 44sexies à 44decies sont

opgeheven. abrogés.

Art. 7.In de artikelen 44undecies tot 44sexiesdecies van hetzelfde

Art. 7.Aux articles 44undecies à 44sexiesdecies du même arrêté, les

besluit worden de woorden « gereglementeerd beroep » vervangen door de mots « profession réglementée » sont remplacés par les mots «
woorden « gezondheidszorgberoep ». profession de soins de santé ».

Art. 8.In artikel 44noviedecies van hetzelfde besluit worden de

Art. 8.A l'article 44noviedecies du même arrêté, les mots « 44nonies

woorden « 44nonies en het artikel » geschrapt. et l'article » sont supprimés.

Art. 9.Hetzelfde besluit wordt aangevuld door een artikel 44unviginti

Art. 9.Le même arrêté est complété par un article 44unviginti rédigé

luidende : «

Art. 44unviginti.De Koning kan de voorwaarden en de

comme suit : «

Art. 44unviginti.Le Roi peut déterminer les conditions

procedure bepalen volgens de welke de documenten, bedoeld in dit et la procédure selon lesquelles les documents visés par le présent
hoofdstuk of in de uitvoeringsbesluiten ervan, in elektronische vorm chapitre ou par ses arrêtés d'exécution peuvent être traités sous
kunnen worden verwerkt. ». forme électronique. ».

Art. 10.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 10.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juli 2012. Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^